| our friendship is strong and has been tested through the years. | UN | إن صداقتنا قوية بعد أن تعرضت للاختبار على مدى الأعوام. |
| You know, I thought our friendship meant more to you. | Open Subtitles | أتعلم، ظننت أن صداقتنا عنت لك أكثر من هذا |
| I would never do anything to jeopardize our friendship. | Open Subtitles | من المستحيل أن أفعل شيئاً يعرض صداقتنا للخطر |
| There were lots of times when our friendship was real, | Open Subtitles | كانت هناك الكثير من المرات حينها كانت صداقتنا حقيقية |
| Both the People's Republic of China and Taiwan enjoy our friendship and trust. | UN | وجمهورية الصين الشعبية وتايوان تتمتعان بصداقتنا وثقتنا. |
| Gentlemen, what's to prevent us from freeing our friendship | Open Subtitles | ما الذي يمنعنا أيها السادة من تحرير صداقتنا |
| There's no way that this kind of tennis can deepen our friendship. | Open Subtitles | مُحال أن تصبح صداقتنا أقوى وكل هذا بفضل مباراة التنس هذه |
| 'Cause if you're taking her side on this whole cholesterol thing... it's gonna put a serious strain on our friendship. | Open Subtitles | لأنه إن كنت تأخذ مكانها بالتعليق على كمية الكوليسترول في هذا الشيء فإنك بهذا تسبب أزمة في صداقتنا |
| I never thought our friendship would make me so happy. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أن صداقتنا سوف تجعلني سعيداً جداً |
| I want him relaxed and confident in our friendship. | Open Subtitles | أريدة أن يكون مرتاحاً و واثقاً فى صداقتنا |
| If it doesn't work out, it could jeopardize our friendship. | Open Subtitles | إن لم تنجح العلاقة، فقد يعرض هذا صداقتنا للخطر |
| You're the nicest guy in this stupid office And I really don't want to screw up our friendship. | Open Subtitles | لا ، ليس كذلك ، أنت ألطف شاب في هذا المكتب الغبي ولا أريد تخريب صداقتنا |
| I mean, I don't wanna take advantage of our friendship or anything. | Open Subtitles | أعني, أنا لاأريد أن أستغل صداقتنا أو شيء من هذا القبيل |
| Your father promised on our friendship, so I stopped. | Open Subtitles | والدك جعلنى لا اتحدث لانه اقسم على صداقتنا |
| You didn't worry that working together would ruin our friendship. | Open Subtitles | لم تكوني قلقة أن عملكِ معي سوف يفسد صداقتنا |
| Ain't no way I'll let this money compromise our friendship. | Open Subtitles | لن ادع هذا المال ان يكون عائقا بين صداقتنا |
| We'll have successfully managed expectations, and by the time our friendship is announced, it'll seem like nothing at all. | Open Subtitles | سننجح في تهدئة الضجة والحماس وبحلول ذلك الوقت سنعلن عن صداقتنا لن يبدو الأمر مهماً على الإطلاق |
| Alicia, I know this will probably affect our friendship, but I really believe this campaign needs a woman. | Open Subtitles | أليشا، أعلم أن هذا قد يؤثر على صداقتنا ولكني أؤمن حقًا أن هذه الإنتخابات تحتاج إمرأة |
| I would never want to risk our friendship, but some things are worth risking. | Open Subtitles | لا اريد ان اخاطر بصداقتنا لكن شيئ ما يستحق المخاطرة |
| Stabilizing Afghanistan is not only integrally connected with our own security, it is also connected to the civilizational legacy of our friendship. | UN | فتحقيق الاستقرار في أفغانستان لا يرتبط ارتباطا عضويا بأمننا فحسب، بل أيضا بالتراث الحضاري لصداقتنا. |
| If you had done so, our friendship would've never gotten this bad. | Open Subtitles | ،لو أنكَ فعلت هذا .لمَا أصبحتْ صداقتُنا بهذا السوء أبدًا |
| We wanna conduct our friendship free from prying fraternity eyes this week. | Open Subtitles | نحن نرغب بالحفاظ على صداقتَنا محرّرُة مِن أعين الأخويةِ هذا الإسبوعِ. |
| If our friendship's going to be tested anywhere, it's here. | Open Subtitles | لو صداقتِنا سَتختير بـ أي مكان، فسيكون هنا. |
| our friendship and cooperation have been further strengthened through a common journey of anti colonial struggle and post-colonial nation-building. | UN | وصداقتنا وتعاوننا يتعززان أكثر من خلال المسيرة المشتركة المتمثلة في مكافحة الاستعمار، وبناء الدولة بعد فترة الاستعمار. |
| I'm afraid of how our friendship will suffer when we're dead.Slow down! | Open Subtitles | انني خائفة من ان صدقتنا سوف تعاني عندما نموت؟ تمهلي |
| We are here to renew our friendship and that of our two nations. | Open Subtitles | نحن هُنا لنُجدِد صَداقتُنا وذَلِك بشان أًمتُنا |
| You should repent! our friendship doesn't deserve this! | Open Subtitles | يجب أن تعتذري فصداقتنا لا تستحق هذا التصرف منكِ |
| You're my best friend, and I'd never want to risk our friendship. | Open Subtitles | انت صديقتي المفضل و لن اخاطر بهذه الصداقة |