There will be a 24 per cent increase in our funding for United Nations development agencies this year. | UN | وستكون هناك زيادة هذا العام بنسبة ٢٤ في المائة من تمويلنا للوكالات اﻹنمائية التابعة لﻷمم المتحدة. |
Does our funding allow us to do Dr. Brennan's vacation work? | Open Subtitles | هل يسمح تمويلنا بأن نقوم بعمل الطبيبة برينان في العطلة؟ |
We commit to increasing our funding for humanitarian assistance. | UN | ونحن ملتزمون بزيادة تمويلنا للمساعدات الإنسانية. |
For 2003, I hope our efforts to broaden our funding base through complementary sources of funding will bring further results. | UN | في ما يتعلق بعام 2003، آمل أن تؤدي جهودنا لتوسيع قاعدة تمويلنا من مصادر تكميلية للتمويل إلى إحراز نتائج أخرى. |
For 2003, I hope our efforts to broaden our funding base through complementary sources of funding will bring further results. | UN | في ما يتعلق بعام 2003، آمل أن تؤدي جهودنا لتوسيع قاعدة تمويلنا من مصادر تكميلية للتمويل إلى إحراز نتائج أخرى. |
If we don't show some results soon, our funding may dry up. | Open Subtitles | اذا لم نظهر بعض النتائج قريباً , تمويلنا سوف ينقطع |
City council's already cut our funding again. | Open Subtitles | مجلس المدينة خفض بالفعل تمويلنا مرة أخرى. |
When our funding ran out we turned to him for help and in return I gave him exclusive rights to all Kaiju remains in the region. | Open Subtitles | عندما انقطع تمويلنا لجأنا له ليساعدنا و بالمقابل منحته حقوقاً خاصّة لكلّ بقايا الوحوش في المنطقة |
We're going to have to be a little bit more imaginative with our funding. | Open Subtitles | يجب علينا أن نكون متحكمين من ناحية تمويلنا. |
Here we keep Chastity happy, so that we keep our funding. | Open Subtitles | هنا، اننا نبقي تشاسيتي سعيده لكي نبقي تمويلنا |
It's okay. We're not sure we'll be here. We lost our funding. | Open Subtitles | لا بأس، لسنا على ثقة من بقائنا، فقدنا تمويلنا |
The university is pulling our funding for regionals. | Open Subtitles | ستقوم الجامعة بايقاف تمويلنا الخاص بالمسابقة الاقليمية |
The university is pulling our funding for regionals. | Open Subtitles | ستقوم الجامعة بسحب تمويلنا الخاص بالمسابقة الاقليمية |
She's not a refugee and we have more claims on our funding than we can meet. | Open Subtitles | هي ليست بلاجئة ولدينا الكثير من المطالب على تمويلنا أكثر مما نستطيع تلبيته |
And i'm absolutely certain we will have our funding. | Open Subtitles | وانا متأكده جدا, بأننا سيكون لدينا تمويلنا. |
Anyhow, I've got 2,000 kids in my camp in Africa with the same problem, and some fucking asshole here has pulled our funding. | Open Subtitles | على أية حال، لدي 2000 طفل بمعسكري في أفريقيا بنفس المشكلة وبعض المتسكّعين الداعرين هنا سحبوا تمويلنا |
Your firm is a major source of our funding. | Open Subtitles | إن شركتك هى مصدر رئيسي من مصادر تمويلنا |
They've taken away our funding, so we've gotta close the place down. | Open Subtitles | لقد سحبوا تمويلنا لذا، علينا إغلاق المكان |
The Belgian Government, which recently came into office, has clearly expressed its political will gradually to increase our funding of bilateral partnerships and cooperation. | UN | وقد أعربت الحكومة البلجيكية، التي تولت السلطة مؤخرا، بوضوح عن تصميمها السياسي على زيادة تمويلنا تدريجيا للشراكة والتعاون على الصعيد الثنائي. |
We recognize the need to adhere to policies of good donorship and remain committed to basing our funding on the sound assessment and prioritization of needs on the ground. | UN | ونسلم بضرورة التقيد بسياسات تقديم المنح حسب الأصول ونواصل الالتزام بأن يستند تمويلنا إلى التقييم السليم للاحتياجات على أرض الواقع وإلى ترتيبها من حيث الأولوية. |