ويكيبيديا

    "our gathering" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماعنا
        
    • تجمعنا
        
    • واجتماعنا
        
    They are keenly interested to know whether our gathering, the United Nations General Assembly, will produce those results. UN وهم شديدو الاهتمام بمعرفة ما إذا سيؤدي اجتماعنا في الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى تلك النتائج.
    I thought our gathering tonight was a peaceful one. Open Subtitles لقد اعتقدت أن اجتماعنا الليلة سيكون اجتماعاً للسلام
    Let us use our gathering here to remind ourselves of what the United Nations stands for. UN فلنستخدم اجتماعنا هنا لنذكر أنفسنا بما تمثله الأمم المتحدة.
    The high level of participation at this year's debate underscored the importance of our gathering. UN وقد أبرز المستوى الرفيع من المشاركة الذي اتسمت به مناقشة هذا العام أهمية تجمعنا هذا.
    The purpose of our gathering here today is not only to acknowledge and remember, but also to make sure that we avoid similar tragedies in the future. UN ولا يقتصر الغرض من تجمعنا هنا اليوم على الاعتراف والذكرى، بل يشمل أيضاً ضمان أن نتجنب مثل هذه المآسي في المستقبل.
    our gathering here is also a testimony to the valuable role that the United Nations plays in the realization of our collective will. UN واجتماعنا هنا هو أيضا دليل على الدور القيّم الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تحقيق إرادتنا الجماعية.
    Indeed, our gathering here at the United Nations reflects our commitment to moving the multilateral process forward. UN وحقا، إن اجتماعنا هنا في الأمم المتحدة يعكس التزامنا بالمضي قدما بعملية التعددية.
    I also believe our gathering today will contribute to sustaining the momentum and taking it further. UN كما أعتقد أن اجتماعنا اليوم سيسهم في استدامة الزخم ومواصلته.
    Let our gathering be remembered by posterity as the one that made a difference in people's lives. UN ولندع أجيال المستقبل تذكر اجتماعنا هذا بصفته الاجتماع الذي خلّف أثرا في حياة الناس.
    Indeed, our commitment to the United Nations and its Charter has been clearly illustrated by our gathering here in such great numbers. UN وواقع الأمر، فإن التزامنا بالأمم المتحدة وميثاقها قد دلل عليه بوضوح شديد اجتماعنا هنا بتلك الأعداد الكبيرة.
    Let me add that our gathering here also provides a window of opportunity for us to review the progress we have made, individually and collectively, in fulfilling the Millennium Development Goals (MDGs). UN واسمحوا لي أن أضيف بأن اجتماعنا هنا يتيح أيضا فرصة لكي نستعرض ما أحرزناه من تقدم، على الصعيدين الفردي والجماعي، في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    At the midpoint of the time frame for achieving the MDGs, our gathering today is indeed timely and crucial, and it should allow us to take stock of what has been achieved and the challenges that still remain. UN يتسم اجتماعنا الذي ينعقد اليوم في منتصف الإطار الزمني لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بجودة التوقيت والأهمية البالغة في الواقع، ومن شأنه أن يتيح لنا تقييم ما تحقق والتحديات التي لا تزال متبقية.
    We see our gathering as a contribution to the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations Universal Declaration of Human Rights, a document which belongs to our common heritage, with universal relevance and validity to all societies, nations, and to all people. UN ونعتبر اجتماعنا هذا إسهاماً في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان الصادر من اﻷمم المتحدة، وهو وثيقة تخص تراثنا المشترك وتلائم وتصلح عالمياً للمجتمعات واﻷمم كافة وللناس عامة.
    our gathering here today on the tenth anniversary of ICPD marks a renewed recognition of the centrality of people in development. UN إن اجتماعنا هنا اليوم في الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية يرمز إلى تجديد الإقرار بالمكانة المركزية للأفراد في التنمية.
    our gathering today is being held in the conditions of relatively positive developments in the region and of realistic expectations that we could make that process a lasting one. UN إن اجتماعنا اليوم يُعقد في ظل ظروف التطورات اﻹيجابية نسبيا في المنطقة واﻵمال الواقعية بأننا قادرون على جعل هذه العملية عملية دائمة.
    our gathering has given us the chance to better understand each other's positions and concerns and has thus helped us to build common ground for the implementation and further development of the Convention. UN لقد أتاح اجتماعنا فرصة لنا لكي نتفهم مواقف وشواغل بعضنا بعضاً فساعدنا على بناء أرضية مشتركة لتنفيذ الاتفاقية ومواصلة تطويرها.
    our gathering here at the General Assembly represents the best opportunity to correct the imbalances that destabilize the global process. UN إن تجمعنا هنا في الجمعية العامة يمثل أفضل فرصة لتصحيح أوجـه الخلل التي تزعزع العملية العالمية.
    We must not delude ourselves into thinking that the fifty-fifth, the fifty-sixth or even the sixtieth session of the General Assembly will take place in an environment any less complex and challenging than our gathering here today. UN وينبغـي لنا ألا نخدع أنفسنا فنظــن أن الدورة الخامســـة والخمسين، أو الدورة السادسة والخمسين، أو حتى الـدورة الستين للجمعيــة العامة ستنعقد في بيئة أقل تعقدا وتحديا مما نحن عليه في تجمعنا هنا اليوم.
    The merit of our gathering today is that it affords the representatives of the States Members of the United Nations the opportunity to reaffirm their commitment to accelerating the achievement of the MDGs by 2015. UN إن ميزة تجمعنا اليوم هي أنه يتيح لممثلي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة فرصة إعادة التأكيد على التزام تلك الدول بالتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية بحلول عام 2015.
    We would like to take advantage of our gathering in this High-level Dialogue to call upon the donor countries to create mechanisms for reducing foreign debt, either by forgiveness or renegotiation of exchange, non-reimbursable contributions, or loans with subsidized interest rates to reward and incentivize peace dividends. UN ونود أن نغتنم فرصة تجمعنا في هذا الحوار الرفيع المستوى لكي نطلب إلى البلدان المانحة أن تنشئ آليات لتخفيض حجم الدين الخارجي، إما بالإلغاء أو بإعادة التفاوض لاستبدال الديون أو تقديم إسهامات غير قابلة للسداد، أو قروض بأسعار فائدة معانة للمكافأة على عوائد السلام وحفز البلدان على ذلك.
    our gathering here in New York is timely. UN واجتماعنا هنا في نيويورك يجري في الوقت المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد