ويكيبيديا

    "our methods" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أساليبنا
        
    • طرقنا
        
    • وسائلنا
        
    • طرائق عملنا
        
    At this forum, Ghana is prepared to listen others and to share experiences with them in order to enrich our methods and approaches. UN وفي هذا المنتدى، غانا على استعداد للاستماع إلى الآخرين وتقاسم الخبرات معهم بغية إثراء أساليبنا ونُهُجنا.
    If we do not change our methods of production and consumption, the future of mankind itself will be in peril. UN إذا لم نغير أساليبنا في الإنتاج والاستهلاك، فإن مستقبل البشرية نفسها سيكون في خطر.
    We need to continue to learn from every disaster how we can improve our methods of delivery and mobilize the conscience of humanity for the noble goal of helping one another. UN ويجب أن نواصل التعلم من كل كارثة كيفية تحسين أساليبنا وتعبئة الضمير الإنساني من أجل هدف نبيل وهو أن نساعد بعضنا البعض.
    I apologize for our methods in getting you here. Open Subtitles ـ أعتذر للغاية بشأن طرقنا لإحضارك إلى هنا.
    Then it's our methods unlocking those tattoos that'll differ. Open Subtitles ثم فمن طرقنا فتح تلك الوشم التي سوف تختلف.
    These representatives had the opportunity to see at first-hand the drug-fighting scene in Israel and to learn about our methods and special programmes. UN وقد أتيحت الفرصة للممثلين ليروا على الطبيعة مسرح مكافحة المخدرات في اسرائيل، وليتعرفوا على وسائلنا وبرامجنا الخاصة.
    Because our methods work, and I'm comfortable that our actions are guided by a morality which supersedes any clumsy employee manual. Open Subtitles لماذا علينا تخطي القوانين ؟ لأن أساليبنا ناجحة وأنا مرتاح من إنقياد أفعالي
    As you will no doubt soon discover, not everyone agrees with our methods. Open Subtitles كما ستكتشفون قريبا لا يوافق الجميع على أساليبنا
    Allow me to remedy that and, in so doing, I can explain our methods. Open Subtitles اسمحي لي بتصحيح هذا الفهوم، وخلال ذلك سأشرح لك أساليبنا.
    We must review our methods in this area and the means that we use to convince anyone — especially the young — who embarks on this ill-advised path that he is heading straight for a life of failure. UN ويجب علينا أن نراجع أساليبنا المتبعة في هذا المجال والوسائل التي نستخدمها في إقناع أي كان - ولا سيما الشباب - الذين يسلكون هذا الطريق المحفوف بالتهور بأنهم يتجهون مباشرة صوب حياة من الفشل.
    - The more ruthless our methods, the more they resist. Open Subtitles كلما كانت أساليبنا قاسية، كلّما قاومونا أكثر!
    Finally a living example to test our methods. Open Subtitles أخيراً مثال حيّ لنقيس أساليبنا.
    You have no right to question our methods. Open Subtitles ليس لديك الحق في التشكيك في أساليبنا
    I think our methods are well-reasoned and, uh... necessary for the continued... preservation of human life. Open Subtitles . أعتقد أنَّ أساليبنا لها أسباب وجيهه و ضروريه لإستمرارية ...
    In order more effectively to meet today's requirements and challenges, we have constantly been adapting our methods and strategies to accomplish our mission of peace and to play the role that the community of nations is entitled to expect of the Order in international humanitarian relations. UN ومن أجل تلبية احتياجات اليوم ومواجهة تحدياته بفعالية أكبر، دأبنا على تكييف أساليبنا واستراتيجياتنا لإنجاز مهمتنا المتمثلة في إحلال السلام، وللقيام بالدور الذي يحق لمجتمع الأمم أن ينتظره من المنظمة في العلاقات الإنسانية الدولية.
    Fair enough. our methods can seem a little... extreme. Open Subtitles امر عادل طرقنا قد تبدو غريبة بعض الشيء
    Seems our methods are too mild for Kirigi. Open Subtitles يبدو ان طرقنا عديمة الفائدة بالنسبة لكيرجي
    There must be change not only in our methods, but in the way we look at the world, the way we regard one another and ourselves. UN ويجب أن يكون هناك تغيير ليس فقط في طرقنا وإنما أيضا في الطريقة التي ننظر بها إلى العالم، الطريقة التي ننظر بها إلى بعضنا البعض وإلى أنفسنا.
    The results of the recent world summit meeting on drugs will doubtless enable us to further refine our methods to combat the production, distribution, sale and consumption of drugs, which are a real scourge. UN ونتائج مؤتمر القمة العالمي الذي عُقد مؤخرا بشأن المخدرات سيمكننا دون شك من زيادة تحسين طرقنا لمكافحة إنتاج، وتوزيع، وبيع، واستهلاك المخدرات التي هي كارثة حقيقية.
    I know our methods might seem barbaric, but this... this is what we're fighting against. Open Subtitles أنا أعلم طرقنا قد يبدو البربري، ولكن هذا... هذا هو ما نحن نقاتل ضد.
    our methods may differ, but there is no denying we practice a common art... Open Subtitles ربما وسائلنا تختلف ولكن لا سبيل للإنكار أننا نمارس فناً واحداً
    The general debate has concluded a day ahead of schedule as a result of our collective determination to improve our methods of work and time management. UN وانتهت المناقشة العامة قبل يوم من الموعد المحدد لها نتيجة تصميمنا الجماعي على تحسين طرائق عملنا تنظيم وقتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد