ويكيبيديا

    "our ocean" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • محيطنا
        
    • محيطاتنا
        
    • لمحيطنا
        
    We shall continue to insist that our ocean environment should not be a dumping-ground for others to pollute, as is happening at present. UN وسنواصل إصرارنا على أن بيئة محيطنا يجب ألا تكون أرضا ﻹلقاء النفايات من جانب اﻵخرين للتلوث، كما يحدث في الوقت الراهن.
    our ocean's resources have enormous strategic value. UN فموارد محيطنا لها قيمة استراتيجية هائلة.
    our ocean underpins livelihoods, food security and economic development. UN ففي محيطنا تكمن أسباب العيش والأمن الغذائي والتنمية الاقتصادية.
    Around the world, scientists are making great strides to help us understand our ocean environment. UN يخطو العلماء خطوات جبارة في جميع أرجاء العالم لمساعدتنا على تفهم بيئة محيطاتنا.
    Thirdly, the need to achieve sustainable use of our ocean resources is also a key priority. UN ثالثا، إن الحاجة إلى تحقيق الاستخدام المستدام لموارد محيطاتنا لها أولوية أساسية أيضا.
    In recent months, some of our member countries have established national councils to achieve the integrated management of our ocean and coastal-zone areas. UN وفي اﻷشهر اﻷخيرة أنشأت بعض البلدان اﻷعضاء مجالس وطنية لتحقيق اﻹدارة المتكاملة لمحيطنا وشواطئنا.
    With this sharing comes the expectation that they will meet their obligations and responsibilities to our ocean. UN ويترافق مع عملية المشاركة المذكورة الأمل في أن يفي الآخرون بالتزاماتهم وأن ينهضوا بمسؤولياتهم إزاء محيطنا.
    Of equal importance to our self-sufficiency and in meeting some of our nutritional needs is the bounty of our ocean. UN ولا تقل هبة محيطنا عن ذلك في أهميتها لاكتفائنا الذاتي ولتلبية بعض احتياجاتنا الغذائية.
    While we rely on our ocean as a means of sustenance and survival, the sea becomes our biggest concern during increasingly severe weather conditions. UN وبينما نعول على محيطنا بوصفه وسيلة للدوام والبقاء، يصبح البحر أكبر مصدر للقلق خلال الأحوال الجوية القاسية.
    Another issue of special importance to Nauru is the health of our ocean. UN وثمة موضوع آخر يكتسي أهمية خاصة بالنسبة لناورو ويتمثل في صحة محيطنا.
    Indeed, it is this very collective responsibility that makes up the fabric of our group's common endeavour to ensure the health and well-being of our ocean and its resources. UN إن هذه المسؤولية الجماعية بعينها هي التي تشكل نسيج المسعى المشترك لمجموعتنا من أجل ضمان صحة ورفاه محيطنا وموارده.
    It was the most horrific of times, when we saw the blood of our loved ones paint our ocean and lagoon waters crimson red. UN وأفظع اﻷوقات التي عشناها كانت تلك اﻷوقات الــتي رأينا فيها دماء أحبائنا تخضب مياه محيطنا وبحيراتنا باللون اﻷحمر.
    The establishment of the zone of peace and cooperation represented a recognition by the General Assembly of deep-rooted aspirations of countries on both sides of our ocean. UN إن إنشاء منطقة السلم والتعاون كان اعترافا من الجمعية العامة بالتطلعات الراسخة للبلدان الواقعة على جانبي محيطنا.
    If the rest of the world were to follow, there would be hope for our ocean wilderness. Open Subtitles إن اقتدت بها دول العالم سيكون هناك أمل لبرية محيطنا
    But we have discovered new galaxies ... right here where we least expected, within our ocean. Open Subtitles لكننا إكتشفنا مجرات جديدة هنا , عند أقل توقعاتنا , في محيطنا
    The Norwegian Government applies the ecosystem approach to the management of our ocean spaces. UN والحكومة النرويجية تطبق نهج النظام الإيكولوجي على إدارة حيز محيطاتنا.
    We should therefore not only not pollute our ocean space but should keep it clean and healthy. UN ولذلك، ينبغي لنا لا أن نعمل على عدم تلويث محيطاتنا فحسب، بل ينبغي لنا أيضا أن نحافظ على نظافتها وصحتها.
    The leaders of the Pacific Islands Forum nations came together in Nadi, Fiji, this past October and agreed to an historic commitment to protect our ocean and their resources. UN ولقد التقى قادة دول منتدى جزر المحيط الهادئ في نايدي بفيجي، في تشرين الأول/أكتوبر الماضي، واتفقوا على الاضطلاع بالتزام تاريخي لحماية محيطاتنا وما تحتويه من موارد.
    The international meeting will be an opportune time to consider in depth relevant ocean issues including, among others, the appropriate management approaches and tools to conserve, manage and protect our ocean resources within the context of small island developing States. UN سيكون الاجتماع الدولي مناسبة للنظر بتعمق في المسائل ذات الصلة من مسائل المحيطات فيها، ضمن أمـور أخرى، نُهج وأدوات الإدارة المناسبة لحفظ وإدارة وحماية موارد محيطاتنا في إطار الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The vast Pacific oceanscape covers 30 per cent of the world's surface, and the Pacific SIDS stand as guardians for the conservation, sustainable use and proper development of our ocean's resources. UN وتغطي المناظر الطبيعية في منطقة المحيط الهادئ الواسعة 30 في المائة من سطح العالم، وتكرس الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ أنفسها أوصياء للحفاظ على موارد محيطاتنا والاستخدام المستدام لها وتنميتها بصورة ملائمة.
    105. Secretary of State Kerry had hosted the " our ocean " Conference in 2014, which had generated commitments to protect the oceans from overfishing, illegal, unreported and unregulated fishing, marine pollution and ocean acidification valued at more than $1.8 billion. UN 105 - ومضت تقول إن وزير الخارجية كيري استضاف المؤتمر الذي عقد تحت عنوان " محيطاتنا " في عام 2014، والذي انبثقت عنه التزامات تقدر قيمتها بأكثر من 1,8 بليون دولار لحماية المحيطات من الصيد المفرط والصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ومن التلوث البحري وتحمض المحيطات.
    our ocean ecosystems provide the backbone for Palau's existence, and we are committed to their preservation. UN وتوفر النظم الإيكولوجية لمحيطنا العمود الفقري لبقاء بالاو، ونحن ملتزمون بالحفاظ عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد