Machines are revealing our ships And our planes miles away | Open Subtitles | هي آلات تكشف سفننا و طائراتنا على بعد أميال |
Even now, our tanks are moving across our border and our planes are headed to targets deep inside territory held by the so-called Caliphate. | Open Subtitles | حتى الآن، تتحرك دباباتنا عبر حدودنا واتجهت طائراتنا نحو أهداف عميقا داخل أراضٍ تهيمن عليها ما تسمى بالخلافة |
We infiltrated their lads, military air defense systems, so they couldn't shoot down our planes if we flew over. | Open Subtitles | إخترقنا أنظمة دفاعهم الجوية العسكرية بحيث لا يمكنهم الإطلاق علي طائراتنا إذا حلقنا فوقهم |
He kept our planes in the air and prayed to God that we got a hit. | Open Subtitles | أبقى طائراتنا تحلق في الجو بينما هو يصلي للرب أن نتلقى إشارة |
Is the premier threatening to explode this if our planes carry out their attack? | Open Subtitles | هل يهدد رئيس الوزراء بتفجيرها إذا نفذت طائرتنا الهجوم ؟ |
Holding onto it until our planes can land is another. | Open Subtitles | التشبث بذلك حتى يكون بوسع طائراتنا الهبوط هو أمر آخر |
Taking the battery is one thing, holding on to it until our planes can land is another. | Open Subtitles | أخذ البطاريات شيء، والتشبث بذلك حتى تستطيع طائراتنا الهبوط هو أمر آخر |
our planes are armed with torpedoes on Genda's advice. | Open Subtitles | طائراتنا مزوده بطوربيدات عملا بنصيحه جيندا |
our planes from Enterprise and Hornet should hit the Jap carriers in 1 hour. | Open Subtitles | طائراتنا من انتربرايزس و هورنت ينبغى ان تضرب الحاملات اليابانيه خلال اقل من ساعه |
less to you than when you urged me to rearm our planes with bombs! | Open Subtitles | لك اقل اهميه عندما الححت على لاعاده تسليح طائراتنا بالقنابل بدلا من الطوربيدات |
Our Navy was supposed to shell it, our planes were supposed to bomb it... our bazooka teams were supposed to blow it up. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يقذفه أسطولنا وتقصفه طائراتنا وكان من المفترض أن يدمره فريق البازوكا خاصتنا |
We suspect that our planes are being used to fly Opium from the highlands to Vientianene where it is processed into heroin. | Open Subtitles | نشك أن طائراتنا تستعمل لنقل الأفيون من المناطق المرتفعة الى فيانتياتن ويتم استعماله لصناعة الهروين يا الهي |
This should be enough to prove that our planes need replacing. No. | Open Subtitles | أظن أن هذا إثبات جيد بما يكفي لتبديل طائراتنا |
our planes left Cologne the day after the earthquake and landed, bringing German and Swiss doctors and supplies for 50,000 people. | UN | لقد أقلعت طائراتنا من كولونيا وهبطت في هايتي بعد يوم من وقوع الزلزال وهي تحمل أطباء ألمان وسويسريين ومؤنا تكفي لـ 000 50 شخص. |
In our homes, in our cities, in our planes, no one's safe, and one day somebody worse than me is gonna expose that lie, and the last thing our children will see is our failure as it destroys them. | Open Subtitles | في بيوتنا ، في مدننا في طائراتنا ، لا شئ أمن وفي يوم من الايام ، شخص ما اسوأ مني سوف يقوم بكشف تلك الكذبة واخر شئ سوف يراه اطفالنا |
This equipment could land our planes. | Open Subtitles | هذه المعدات يمكن ان تجعل طائراتنا تهبط |
It says, "All ships head for Japan as soon as our planes return." | Open Subtitles | تقول، "كل السفن تتوجه إلى "اليابان حالما تعود طائراتنا |
They're taking down our planes right and left. | Open Subtitles | إنهم يفكّكون طائراتنا يميناً ويساراً |
Without peace, will our planes become targets for anti-aircraft missiles placed in the adjacent Palestinian State? And how will we stop the smuggling into the West Bank? It is not merely the West Bank; it is the West Bank mountains, which dominate the coastal plain below where most of Israel's population sits. | UN | وبدون سلام، هل تصبح طائراتنا أهدافا للصواريخ المضادة للطائرات المثبتة في الدولة الفلسطينية المحاذية؟ ولا يتعلق الأمر بالضفة الغربية بعينها، بل إنها جبال الضفة الغربية، التي تتحكم بالسهل الساحلي إلى أسفل، حيث تتركز أغلبية المراكز السكانية لإسرائيل. |
I'll get them to start our planes. | Open Subtitles | , سأطلب منهم أن يعدوا طائرتنا . ويسخنوا المحركات ! إذهب |
- Obviously, sir he knows our planes as well as anyone. | Open Subtitles | أنه يعرف طائرتنا حق المعرفة |