ويكيبيديا

    "our reach" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أيدينا
        
    • متناولنا
        
    • يدنا
        
    • عن منالنا
        
    • مدانا
        
    • متناول ايدينا
        
    • همنا الوصول
        
    Regardless of the fact that efforts to achieve the MDGs have not stayed on course, their attainment is still within our reach. UN فبغض النظر عن كون الجهود الرامية إلى إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية قد تعثرت، فإن بلوغها لا يزال في متناول أيدينا.
    They've put potentially habitable worlds right within our reach. Open Subtitles لقد وضعوا عوالم ممكن العيش فيها بمتناول أيدينا.
    A world free of nuclear weapons is not a dream; it is within our reach. UN وإقامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية ليست حلما؛ وإنما هي في متناول أيدينا.
    Despite the economic crisis, the Millennium Development Goals are within our reach. UN وعلى الرغم من الأزمة الاقتصادية، فإنّ الأهداف الإنمائية للألفية في متناولنا.
    The challenge is enormous, of course, but it is within our reach if we can display the faith and commitment that the challenge demands. UN فالتحديات هائلة طبعا، لكنها في متناولنا إذا استطعنا أن نظهر الإيمان والالتزام اللذين يستوجبهما التحدي.
    Under-Secretary-General Tanaka has given a good motto to the disarmament machinery, which is to take positive, practical steps [that] are within our reach. UN وأعطى وكيل الأمين العام تانكا شعارا جيدا لآلية نزع السلاح، يتمثل في جعل اتخاذ خطوات عملية وايجابية أمرا في متناول يدنا.
    A fourfold increase in resource productivity in the coming decades does not seem to be beyond our reach. UN وإن تحقيق زيادة في انتاجية الموارد قدرها أربعة أضعاف لا تبدو بعيدة عن منالنا في العقود المقبلة.
    This is an overused phrase, but we are all aware that an exciting new universe is within our reach. UN هذه حقا عبارة مستهلكة ولكننا ندرك جميعا أن عالما جديدا مثيرا أصبح في متناول أيدينا.
    However, due to difficulties in bridging the differences among delegations on two important agenda items, namely, nuclear disarmament and prevention of an arms race in outer space, the programme of work is still not in our reach. UN ولكن بسبب صعوبات في التغلب على الخلافات بين الوفود في مسألتين مهمتين من مسائل جدول الأعمال، أي نزع السلاح النووي ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، لا يزال برنامج العمل بعيداً عن متناول أيدينا.
    What we need to do now is to focus our capabilities on achieving a goal within our reach. UN وما نحتاج إلى عمله الآن هو تكريس قدراتنا لتحقيق هدف في متناول أيدينا.
    Meeting the challenge of climate change is within our reach. UN إن التصدي لتحدي تغير المناخ في متناول أيدينا.
    That unique existence in the Milky Way must continue at all costs, and that is within our reach. UN وذلك الوجود الفريد في المجرّة يجب أن يستمر بأي ثمن، وهو في متناول أيدينا.
    We believe that if we continue to work in a spirit of cooperation, the fruits of Security Council reform will be within our reach. UN ونؤمن بأننا إذا واصلنا العمل بروح التعاون، فإن ثمار إصلاح مجلس الأمن ستكون في متناول أيدينا.
    Solutions to most global problems are within our reach if we act in unison, guided by our collective wisdom and reason. UN والحلول لمعظم المشاكل العالمية في متناول أيدينا إذا عملنا متحدين، ومسترشدين بحكمتنا ومنطقنا الجماعيين.
    With that backing we have been exploring all the possibilities within our reach. UN إننا، مـع تلك المساندة، ما برحنا نستكشف كل ما في متناولنا من إمكانيات.
    It will help to improve the international security environment and thus open up new perspectives for more daring measures which are not within our reach today. UN فهي ستساعد على تحسين البيئة اﻷمنية الدولية وستتيح بذلك آفاقاً جديدة لتدابير أكثر جرأة ليست في متناولنا اليوم.
    This is a make-or-break time, but beating this disease is entirely within our reach. UN إن الوقت حرج للغاية، غير أن قهر هذا المرض في متناولنا تماما.
    The United Nations that we want is possible. It is within our reach to achieve it. UN ومن الممكن أن نتوصل إلى الأمم المتحدة التي نريدها فهي في متناول يدنا.
    But now, unlike then, such a treaty is within our reach. UN ولكن اﻵن، وعلى غير ما كان اﻷمر حينذاك في عهدهم، أصبحت مثل هذه المعاهدة في متناول يدنا.
    The goal of the Indian Ocean as a zone of peace is not beyond our reach. UN وهدف المحيط الهندي كمنطقة سلم ليس بعيدا عن منالنا.
    And once the resurrection ship is within our reach, we execute our infected prisoners. Open Subtitles ستوجد سفينة البعث وبمُجرد أن تصبح سفينة البعث فى مدانا نقوم بإعدام سُجنائنا السيلونز
    Grant us communion with the world beyond our reach. Open Subtitles امنحنا المشاركة مَع العالم خارج متناول ايدينا
    Mach 15 was within our reach. Our futures were guaranteed. Open Subtitles لقد كان كل همنا الوصول لـ 15 هكذا مستقبلنا أصبح مضمونا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد