ويكيبيديا

    "our return" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عودتنا
        
    • لعودتنا
        
    In the years that have elapsed since our return to constitutional government our country has made significant advances. UN لقد حقق بلدنا تقدما ملحوظا في السنوات التي مضت منذ عودتنا إلى الحكم الدستوري.
    It also marks our return to international affairs as a credible actor and partner. UN كما تؤكد عودتنا إلى الشؤون الدولية باعتبارنا طرفا فاعلا وشريكا يتصف بالمصداقية.
    Earnings are 85 per cent higher than those of the two years preceding our return. UN وتزايدت العائدات بنسبة ٨٥ في المائة عما كانت عليه في السنتين اللتين سبقتا عودتنا.
    We sail to Carthage and join the fight against the Hun on our return. Open Subtitles سنبحر إلى قرطاج و ننضم لقتال الهونيين عند عودتنا
    I'll retrieve the rest of it by repairing it on our return to Florence. Open Subtitles سأستمع الى باقي الرسالة بعد ان اصلحه في طريق عودتنا لفاورنسا
    And as it stands, if we were to part with our provisions now, we would not have enough for our return journey. Open Subtitles وكما هو عليه، إذا كان لنا أن جزء مع أحكام دينا الآن، و لن يكون لدينا ما يكفي من لرحلة عودتنا.
    My top priority is keeping you safe until our return. Open Subtitles أولويتي القصوى هي أن أبقيك في مكان آمن حتى عودتنا
    And now while I've gathered this strictly for genetic research to be used upon our return, Open Subtitles الآن، بينما جمعت هذا بصرامة للبحث الوراثي الذي سوف يستعمل أثناء عودتنا
    On our return to Port Royal, I granted you clemency. Open Subtitles في أثناء عودتنا إلي الميناء الملكي لقد مننت عليك بالعفو
    But in case this letter arrives before our return... know that we love you. Open Subtitles ولكن فى حالة وصول هذا الخطاب قبل عودتنا اعلموا أننا نحبكم
    It's better to take photos on our return from the mission. Open Subtitles من الأفضل أن تلتقط الصور عند عودتنا من المهمة
    Woodley acquired this creature after our return. Open Subtitles لقد حصل وودلي على هذا المخلوق بعد عودتنا من هناك
    Isometimeswonder if the grandmother will even live I imagine it precidiendo the Mansion and waiting our return. Open Subtitles أتسائل أحيانا لو كانت جدتنا لآ تزال حية أتخيل شكل القصر الكبير وكأنه منتظر عودتنا أليه
    Today, on our return from Japan... we wish to speak of something more important... the future of our friendship with Japan. Open Subtitles . .. اليوم في طريق عودتنا من اليابان نتمنى التحدث عن . ..
    -And this is all the mail that awaited us upon our return. Open Subtitles وهذا كل البريد الذي كان بإنتظارنا عند عودتنا
    I know that the solution to the Palestinian issue may be the key to a new beginning, but it is in no way the answer to the many needs awaiting us upon our return home. UN إنني أعلم أن حل القضية الفلسطينية قد يكون مفتاح بداية جديدة، ولكنه لا يشكل بأي حال، استجابة للاحتياجات الكثيرة التي تنتظرنا لدى عودتنا الى الوطن.
    our return to the family of nations is being recognized. UN ويجري اﻵن إقرار عودتنا الى أسرة اﻷمم.
    The path that leads there necessarily passes through the historic crossroads where the elections of 16 December 1990 and our return to Haiti meet. UN والسبيل المؤدي اليه يمر بالضرورة بملتقى طرق تاريخي تتقابل فيه انتخابات ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ مع عودتنا الى هايتي.
    Along with the dismantling of clandestine networks, we have launched our return to Agriculture programme, through which we are setting up rural farms in order to enable our young people to engage in modern agriculture and animal husbandry. UN ومع تفكيك الشبكات السرية، بدأنا عودتنا إلى برنامج الزراعة الذي ننشئ من خلاله مزارع ريفية لتمكين الشباب من الانخراط في الزراعة الحديثة وتربية الماشية.
    As I remember, shortly after our return to my office, Open Subtitles كما أتذكر ، بعد عودتنا إلى مكتبي
    Some come to our summer house with us, others stay behind and keep this house ready for our return. Open Subtitles بعضهم يأتي معنا إلى المنزل الصيفي البقية تظل هنا لتحرص على جعل المنزل جاهز لعودتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد