Thirdly, I suggest better prioritization in our strategy to achieve these goals. | UN | ثالثا، أقترح الأخذ بترتيبات أفضل للأولويات في استراتيجيتنا لتحقيق هذه الأهداف. |
our strategy must include the security, humanitarian, development and political dimensions. | UN | ويجب أن تشمل استراتيجيتنا البعد الأمني والبعد الإنساني والإنمائي والسياسي. |
I wondered if we might recalibrate our strategy, is all. | Open Subtitles | أتساءل إذا ما كان يجب علينا إعادة تنظيم استراتيجيتنا |
our strategy must tackle cultivation and production, trade and consumption. | UN | ويجب لاستراتيجيتنا أن تتصدى لزراعة المخدرات وإنتاجها وتجارتها واستهلاكها. |
It may be a little childish but this is our strategy. | Open Subtitles | ..قد تكون هذه صبيانية إلى حد ما لكن هذه إستراتيجيتنا |
It's part of our strategy to undercut their advantage. | Open Subtitles | إنه جزء من خطتنا لتقويض كون الأمور لصالحهم |
The basis on which to act will decide our strategy. | Open Subtitles | والأساس الذي يستند إليه في اتخاذ قرار سيحدد استراتيجيتنا. |
our strategy was to blame the venue on the panic. | Open Subtitles | كانت استراتيجيتنا لوم مكان الحادثة على الفزع الذي حدث |
our strategy has been to fight the pandemic on all fronts. | UN | وتستند استراتيجيتنا إلى مكافحة الوباء على جميع الجبهات. |
our strategy is to use the oil as a catalyst to unlock the potential we have in other areas, especially in agriculture. | UN | وتتمثل استراتيجيتنا في استخدام النفط كعامل حفّاز لإطلاق الطاقات التي نمتلكها في مجالات أخرى، لا سيما في مجال الزراعة. |
Luxembourg's commitment to combating climate change, including through the Group of Friends created here in New York for that purpose, is also part of our strategy for preventing conflicts before climate change makes them worse. | UN | والتزام لكسمبرغ بمكافحة تغير المناخ، بما في ذلك من خلال مجموعة الأصدقاء التي أنشئت هنا في نيويورك لهذا الغرض، هو أيضاً جزء من استراتيجيتنا لمنع نشوب الصراعات قبل أن تزداد سوءاً بفعل تغير المناخ. |
our strategy is strengthening our position as an intellectual leader of integration. | UN | إن استراتيجيتنا تعزز موقفنا بوصفنا رائدا فكريا في عملية الإدماج. |
our strategy rests on the following seven pillars. | UN | وترتكز استراتيجيتنا على الدعائم السبع التالية. |
our strategy is inspired by the principle of aid effectiveness -- a holistic vision of development. | UN | أما استراتيجيتنا فهي تستلهم مبدأ فعالية المساعدة من منظور شامل للتنمية. |
These modest but definite results are the source of my confidence in our strategy. | UN | وفي هذه النتائج المتواضعة والقاطعة مبعث لثقتي في استراتيجيتنا. |
Our vulnerabilities have therefore changed, and our strategy must be reassessed accordingly. | UN | وقد تغيرت مكامن ضعفنا، ولذا لا بد من إعادة النظر في استراتيجيتنا. |
I have chosen to build the future with a few simple guidelines: our strategy, our ambitions, our alliances, the European objective. | UN | لقد اخترت بناء المستقبل معتمداً على بعض المعالم البسيطة: استراتيجيتنا وطموحاتنا وتحالفاتنا وهدفنا الأوروبي. |
The equitable distribution of both the burdens and benefits of development is also central to our strategy. | UN | والتوزيع العادل لأعباء التنمية وفوائدها يمثل أيضا عنصرا مركزيا في استراتيجيتنا. |
We would urge the widest possible support for our strategy and for the cause of avoiding tropical deforestation. | UN | ونحض على تقديم أكبر دعم ممكن لاستراتيجيتنا من أجل تحاشي إزالة الغابات المدارية. |
Most important, our strategy for success must accelerate reconstruction and development. | UN | والأهم من كل ذلك، يجب لاستراتيجيتنا للنجاح أن تعجل من التعمير والتنمية. |
It is urgent that we focus our strategy to make our collective struggle more objective and results-oriented. | UN | ومن الأمور الملحة أن نركز إستراتيجيتنا على جعل نضالنا الجماعي أكثر موضوعية وأكثر تركيزا على النتائج. |
He came to my apartment the morning of his appearance before the Integrity Panel so we could get our strategy lined up, that's all. | Open Subtitles | لقد أتى لشقتي صباح ظهوره قبل أجتماع هيئة المحلفين لنستطيع ترتيب خطتنا, وهذا كل مافي الأمر |
our strategy aims at empowering women in rural areas and creating employment for mothers who are heads of poor households. | UN | واستراتيجيتنا تهدف إلى تمكين المرأة في المناطق الريفية وتشغيل الأمهات العائلات لأسر فقيرة. |
our strategy is simple. We have here our best knight! | Open Subtitles | إستراتجيتنا بسيطة لدينا هنا أفضل فارس محارب |