Maybe in our tribe we won't. We found chicken. | Open Subtitles | ربما في قبيلتنا لن نمر بتلك الايام الصعبة |
If she was in our tribe, she wouldn't just be some lackey. | Open Subtitles | لو كانت في قبيلتنا لن تكون مجردَ عميلة ستُشرف وتُكرم |
We're building something that will sustain our tribe for years to come. | Open Subtitles | نحنُ نبنيّ شيء ههنا، من شأنه الحفاظ على ميراث قبيلتنا لسنواتِ عديدة قادمة. |
I'm worried about our tribe all our warriors not one. | Open Subtitles | أنا قلقة على عشيرتنا كل المحاربات وليس مجرّد واحدة |
We can't sit back while our tribe's fiscal security is threatened. | Open Subtitles | لا يمكننا الجلوسُ مكتوفي الآيدي بينما المستقبل الماليّ لقبيلتنا تحتَ التهديد. |
He asks if you want to join our tribe. | Open Subtitles | إنه يسأل ما إذا أردتم الانضمام إلى القبيلة. |
In fact, our tribe has very specific rules about improvising. Ah. | Open Subtitles | بالتأكيد، في الواقع قبيلتنا لها قواعد معينة في الإرتجال. |
You should go to Shechem and protest, or our tribe will appear weak. | Open Subtitles | يجدر بك أن تذهب إلى شكيم و أن تعترض على هذا أو أن قبيلتنا ستظهر للعيان بأنّنا ضعفاء |
In our tribe, when we get married, we have to cover our faces with a veil. | Open Subtitles | فى قبيلتنا عندما تزوجنا كُنا نُغطى وجوهنا بأحجبة |
It strengthens our tribe and it weakens the Heroes' tribe. | Open Subtitles | قبيلتنا تتقوى الان وقبيلة الابطال بدأت تضعف |
Now that you have learned the secrets, and you know about our tribe's existence, we have no choice but to imprison you here forever. | Open Subtitles | الآن و قد تعلمتم الأسرار و عرفتم عن وجود قبيلتنا |
A chosen child of our tribe led the people in the forest. | Open Subtitles | طفل مختار من قبيلتنا يقود الناس في الغابة |
Finally, the time has come, when we can grow our tribe. | Open Subtitles | أخيرا ,حان الوقت حيث يمكننا اتباع شعائر قبيلتنا |
Help him bring our tribe in danger. It brings your daughter in danger. | Open Subtitles | مساعدته تعرض قبيلتنا للخطر وتعرض إبنتك للخطر |
Why do you think I trusted you to look after our tribe when I left? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أني أثق بك لتحمي قبيلتنا عندما أذهب |
That vision has been in our tribe since we crossed the great marsh. | Open Subtitles | تلك الرؤية كانت في قبيلتنا منذ أن عبرنا المستنقع العظيم |
No one in our tribe's got a flash car like this. | Open Subtitles | لا أحد في قبيلتنا يملك سيّارة فاخرة كهذه |
To prove you are truly a member of our tribe, you must go on a vision quest. | Open Subtitles | لتثبت أنك فرد حقيقي من قبيلتنا عليك أن تذهب في رحلة لطلب البصيرة |
For most of human history, for example, our horizons were determined by our tribe, which numbered just a few hundred individuals. | Open Subtitles | ولمعظم التاريخ البشري على سبيل المثال كانت عشيرتنا تحدد آفاقنا والتي يبلغ عددها مجرد بضع مئات من الأفراد |
The women of our tribe have powers. | Open Subtitles | إن نساء عشيرتنا لديهم قوى و قدرات |
This phenomenon has given great fortune not only to our tribe, to our people in general- | Open Subtitles | هذه الظاهرة أعطت ثروة كبيرة و ليس فقط لقبيلتنا بل لشعبنا عامة |
See, what we call God depends upon our tribe, Clark-Joe. | Open Subtitles | أترى , فما ندعوه إله يرجع إلى القبيلة التي نشأنا فيها، عزيزي كلارك |
Leaving me and my brother to look after our tribe. | Open Subtitles | ليتركوني أنا و أخي لنعتني بالقبيلة. |