ويكيبيديا

    "out of curiosity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بدافع الفضول
        
    • من باب الفضول
        
    • بداعي الفضول
        
    • فضول
        
    • من دافع الفضول
        
    • بعيداً عن الفضول
        
    • كنوع من الفضول
        
    • من داعي الفضول
        
    out of curiosity, did he ever have a shot with you? Open Subtitles بدافع الفضول ، هل كانت لديه أي فرصة معك ؟
    Just out of curiosity, which casinos did you geniuses pick to rob? Open Subtitles فقط بدافع الفضول اي كازينو اخترتوه ايها العباقره لتسطو عليه ؟
    Warnings are required to prevent civilian populations from interacting with submunitions out of curiosity or economic necessity. UN إن التحذيرات ضرورية للحؤول دون إقدام المدنيين على مناولة الذخائر الصغيرة بدافع الفضول أو الحاجة الاقتصاديّة.
    So, just out of curiosity, have you seen any alchemists around? Open Subtitles لذا من باب الفضول , هل رأيت خيميائي هنا ؟
    Just out of curiosity Victor, who are those women at the house? Open Subtitles فقد من باب الفضول فيكتور, من كل هؤلاء النساء في منزلك?
    Just out of curiosity, what do you think your new masters are gonna do with you once you've delivered the team up to them? Open Subtitles بدافع الفضول وحسب في رأيك ماذا سيفعل سادة الزمن معك عندما تسلمهم الفريق ؟
    You know, just out of curiosity, what would one of your quantum computers set me back? Open Subtitles فقط بدافع الفضول كم سيكلفني أحد كمبيوتراتك الكمية ؟
    Just out of curiosity, what is a South Korean agent doing in an anti-American Filipino protest rally? Open Subtitles بدافع الفضول فقط، ماذا يفعل عميل كورى فى مظاهرة فلبينية ضد أمريكا؟
    out of curiosity, who's officiating this bullshit ceremony? Open Subtitles بدافع الفضول من القسيس المسؤول عن هذا الهراء؟
    Just out of curiosity, is this the longest you two guys have ever been apart? Open Subtitles فقط بدافع الفضول, هل لهذا السبب لا تستطيعون الابتعاد عن بعض لمدة طويله.
    out of curiosity, what was the other stupid thing I said? Open Subtitles بدافع الفضول ، ماذا كان الشيء الأخر الغبي الذي قلته ؟
    Just out of curiosity, why did the old tosspot drop out this time? Open Subtitles فقط بدافع الفضول لمذا ظهر هذا السكير الكبير بهذا الوقت
    Okay, just out of curiosity, what sort of merchandise are you looking to move? Open Subtitles حسنا فقط بدافع الفضول أي نوع من البضائع تتطلع لنقلها؟
    Listen, just out of curiosity, why aren't you answering your phone Open Subtitles اسمع , من باب الفضول لماذا لاترد على هاتفك ؟
    Just out of curiosity, what time do you get down from there? Open Subtitles من باب الفضول , ما الوقت الذي ستنزل فيه من هناك؟
    But, uh, out of curiosity, what did this creep look like? Open Subtitles و لكن من باب الفضول كيف كان يبدو ذلك المخيف؟
    You shouldn't do that, but just out of curiosity, what kind of car does he drive, and where does he park it? Open Subtitles لا يجب فعل ذلك لكن من باب الفضول ما نوع السيارة التي يقود وأين يركنها؟
    If I may ask, just out of curiosity, are these real? Open Subtitles إن كان يمكنني السؤال، فقط من باب الفضول.. هل هذه حقيقية؟
    So, out of curiosity, why did you say you were going out with your brother? Open Subtitles لذا من باب الفضول لماذا قلتي بأنك ذاهبة مع اخاكِ؟
    Just out of curiosity... What if it doesn't work? Open Subtitles سأطرح سؤالاً بداعي الفضول ماذا لو أخفقنا؟
    But out of curiosity, do they have any American kids there? Open Subtitles ولكن عندي فضول.. هل لديهم أطفال أمريكان هناك؟
    Um, out of curiosity, is Diane the kind of person to surrender peacefully? Open Subtitles من دافع الفضول هل ديانا من النوع الذى يستسلم بسلام ؟
    Just out of curiosity, where's your favorite place to go like ever? Open Subtitles بعيداً عن الفضول ما هو أفضل مكان تحب الذهاب إليه ؟
    Just out of curiosity, what's Jeff Shaw smoking? Open Subtitles كنوع من الفضول فحسب ماذا يتعاطي (جيف شو)؟
    But out of curiosity, what's gonna happen to Amy? Open Subtitles لكن من داعي الفضول, ماذا سوف يحدث ل(ايمي)?

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد