ويكيبيديا

    "out research" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بحوثا
        
    • بحوثاً
        
    • بإجراء البحوث
        
    • أبحاثا
        
    • بأبحاث
        
    • ببحوث
        
    • بأنشطة بحثية
        
    • بالبحوث
        
    • مجال البحث
        
    • بإجراء بحث
        
    • بأعمال البحث
        
    • بأنشطة للبحث
        
    The Centre carried out research on potentially hazardous asteroid collision orbits with the Earth. UN وأجرى المركز بحوثا على الكويكبات التي تشكل خطرا محتملا لإمكانية دخولها مدار الأرض وارتطامها بها.
    Saudi Arabia has also conducted studies and carried out research in cooperation with specialists at Saudi universities and international organizations. UN وقد أجرت المملكة أيضا دراسات وأنجزت بحوثا بالتعاون مع أخصائيين في الجامعات السعودية والمنظمات الدولية.
    Furthermore, non-governmental organizations (NGOs) had recently carried out research on the representation of women at high levels of decision-making. UN وعلاوة على ذلك، أجرت مؤخراً منظمات غير حكومية بحوثاً تناولت تمثيل المرأة في المناصب العليا لصنع القرار.
    In Denmark I have organized and carried out research on health effects of torture. UN وفي الدانمرك، نظمت وأنجزت بحوثاً بشأن آثار التعذيب على الصحة.
    Research centres and observatories carry out research and studies focusing on the girl-child to provide evidence for policy and advocacy. UN وتقوم مراصد البحوث ومراكزها بإجراء البحوث والدراسات التي تركز على الطفلة بغية تقديم الأدلة المطلوبة للسياسات والدعوة.
    The organization also carried out research to find a cure for non-curable diseases. UN وأجرت المنظمة أيضا أبحاثا لإيجاد علاج للأمراض العضالة.
    Similarly in Mongolia, the women lawyers association carried out research on reproductive health and gender-related laws. UN وعلى نحو مماثل، قامت رابطة المحاميات في منغوليا بأبحاث في القوانين المرتبطة بالصحة الإنجابية والمرأة.
    We carry out research and education programs that inform a global audience about the challenges facing older persons. UN ونحن نجري بحوثا وننفذ برامج تثقيفية توفر المعلومات للجمهور على مستوى العالم بشأن التحديات التي يواجهها المسنون.
    In addition, the Vrije Universiteit in the Netherlands has carried out research on strategies to prevent FGM. UN وعلاوة على ذلك، أجرت جامعة فرييه في هولندا بحوثا بشأن استراتيجيات الوقاية من تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    The Fund's Belarus and Tunisia country offices, for example, carried out research into the causes of delinquency. UN فعلى سبيل المثال، أجرى مكتبا المنظمة الإقليميين في بيلاروس وتونس بحوثا حول أسباب وقوع الجريمة.
    It carries out research on the situation of young people in Malta and provides information and suggestions for furthering our youth policy. UN وهو يجري بحوثا على حالة الشباب في مالطة ويقدم المعلومات والاقتراحات للنهوض بسياستنا الشبابية.
    It carries out research in international law, examining judicial and procedural precedents, and prepares all studies and notes for the Court and the Registrar as required. UN وتجري بحوثا في مجال القانون الدولي حيث تدرس السوابق القضائية والإجرائية، وتعد كافة الدراسات والمذكرات للمحكمة ولرئيس قلم المحكمة حسب الاقتضاء.
    It carries out research in international law, examining judicial and procedural precedents, and prepares all studies and notes for the Court and the Registrar as required. UN وتجري بحوثا في مجال القانون الدولي حيث تدرس السوابق القضائية والإجرائية، وتعد كافة الدراسات والمذكرات للمحكمة ولرئيس قلم المحكمة حسب الاقتضاء.
    The Government was also carrying out research on stumbling blocks to female participation in the job market and in decision-making, and on the impact of gender on entrepreneurship, with a view to shaping future policies. UN كما تجري الحكومة بحوثاً عن العقبات التي تعوق مشاركة الأُنثى في سوق العمل وفي صنع القرار وعن تأثير نوع الجنس على القدرة على مباشرة الأعمال الحرة، بغية صياغة السياسات في المستقبل.
    Other countries are still carrying out research to establish the real extent of land degradation and drought at the national level. UN ولا تزال بلدان أخرى تجري بحوثاً لتحديد المدى الفعلي لتردي الأراضي والجفاف على المستوى الوطني.
    China actively carries out research on nuclear arms control verification technologies and has made important progress in the research on verification measures and technologies. UN وتجري الصين بصورة إيجابية بحوثاً على تكنولوجيات التحقق من تحديد الأسلحة النووية، وأحرزت تقدماً هاماً في تدابير وتكنولوجيات البحوث الخاصة بالتحقق.
    The research staff of the Department carries out research on the plants and animals of the Territory with a view to synthesizing improved systems of production. UN ويقوم موظفو البحوث في اﻹدارة بإجراء البحوث على نباتات وحيوانات اﻹقليم بهدف تحسين نُظم اﻹنتاج.
    As mentioned above, it is specifically mandated to carry out research and training concerning the advancement of women. UN وحسب ما ذُكر أعلاه، فإنه مكلف على وجه التحديد بإجراء البحوث والتدريب بشأن النهوض بالمرأة.
    It also carries out research in atmospheric and related space sciences through its Space Physics Laboratory; UN ويجري المركز أيضا أبحاثا في علوم الغلاف الجوي وعلوم الفضاء ذات الصلة بها عن طريق مختبر الفيزياء الفضائية التابع له؛
    15. ILO will carry out research on addiction rehabilitation programmes. UN ١٥ - ستضطلع منظمة العمل الدولية بأبحاث في مجال برامج إعادة تأهيل المدمنين.
    WHIWH also sits on various committees, makes presentations at local, national and international forums and carries out research to promote the achievement of Goal 6. UN وشارك المركز أيضا في لجان عدة، وقدم عروضا في منتديات محلية ووطنية ودولية وقام ببحوث للترويج لتحقيق الهدف 6.
    Insufficient time to carry out research activities in remote sensing UN عدم كفاية الوقت اللازم للقيام بأنشطة بحثية في مجال الاستشعار عن بعد
    Attention had also been drawn to issues requiring intersectoral coordination for compiling statistics and carrying out research and studies for the fifth periodic report. UN ولُفت الانتباه إلى المسائل التي تتطلب التنسيق فيما بين القطاعات من أجل تجميع الإحصائيات والاضطلاع بالبحوث والدراسات من أجل التقرير المرحلي الخامس.
    DPSheIR development should not include a commitment to carry out research, but links with advances in research that allow upgrading have to be kept. UN ولا ينبغي أن يشمل وضع الإطار DPSheIR التزاماً بإجراء البحوث، بل صلات بالتقدم المحرز في مجال البحث تسمح بالارتقاء.
    WHO also carried out research on the health consequences of the practice and their treatment in Norway. UN وقامت منظمة الصحة العالمية أيضا بإجراء بحث بشأن العواقب الصحية لهذه الممارسة ومعالجتها في النرويج.
    Professional individuals or institutions within a country carry out research, replicate projects or conduct training. UN ويضطلع اﻷفراد أو المؤسسات من الفئة الفنية داخل بلد من البلدان بأعمال البحث أو وضع نماذج للمشاريع أو القيام بالتدريب.
    71. During the year, COMRA carried out research and development on obstacle-crossing performance, steering stability, and obstacle avoidance control. UN 70 - اضطلعت الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات (COMRA) بأنشطة للبحث والتطوير فيما يتعلق بالأداء في مجال اجتياز العقبات والاستقرار لدى التوجيه ومراقبة تجنب العقبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد