ويكيبيديا

    "outcome document of the special session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية
        
    • والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية
        
    • للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية
        
    • للوثيقة الختامية التي ستصدر عن الدورة الاستثنائية
        
    The initiatives contained in the outcome document of the special session have the potential to strengthen programmes and policies to end violence against women. UN وتنطوي المبادرات الواردة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية على إمكانيات لدعم برامج وسياسات لإنهاء العنف ضد المرأة.
    The outcome document of the special session indicated further initiatives which were needed in order to implement the Platform for Action in the context of globalization. UN وأشارت الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية إلى مبادرات أخرى تدعو إليها الحاجة لتنفيذ منهاج العمل في سياق العولمة.
    In adopting the outcome document of the special session, States had committed themselves to further action to ensure the implementation of the Beijing Platform for Action. UN وقد تعهدت الدول في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية باتخاذ مبادرات جديدة في إطار تنفيذ منهاج العمل.
    to review what has been achieved through implementing the Beijing Platform for Action and the outcome document of the special session of the General Assembly; UN :: استعراض ما تم تحقيقه من خلال تنفيذ منهاج عمل بيجين، والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة؛
    The present assessment of progress in the four major areas of the outcome document of the special session on children is therefore in the context of the relationship between two mutually reinforcing sets of goals. UN لذلك، فإن هذا التقييم للتقدم المحرز في المجالات الأربعة الرئيسية للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل يقدم في سياق العلاقة القائمة بين مجموعتين للأهداف يعزز كل منهما الآخر.
    119. A key item for the second substantive session was the general debate on the draft provisional outcome document of the special session, " A world fit for children " (A/AC.256/CRP.6), submitted by the Bureau of the Preparatory Committee and prepared with UNICEF support. UN 119 - وكان أحد البنود الأساسية في الدورة الموضوعية الثانية هو إجراء مناقشة عامة للمشروع المؤقت للوثيقة الختامية التي ستصدر عن الدورة الاستثنائية بعنوان " عالم جدير بالأطفال " ، (A/AC.256/CRP.6)، وهو المشروع الذي قدمه مكتب اللجنة التحضيرية وأعد بمساعدة من اليونيسيف.
    In 2002, all participating countries committed themselves to realizing the goals set forth in the outcome document of the special session for children. UN في عام 2002، التزمت كل البلدان المشاركة بتحقيق الأهداف المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Despite the successes in the implementation of the outcome document of the special session on children, the agenda still contains a number of problems requiring solutions. UN وبالرغم من حالات النجاح في تنفيذ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الخاصة بالطفل، لا يزال جدول الأعمال يتضمن عددا من المشاكل التي تقتضي حلا.
    We have conducted a comprehensive review of our domestic legislation to harmonize it with the outcome document of the special session. UN وقد أجرينا استعراضا شاملا للتشريعات الوطنية لتتماشى مع الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية.
    Furthermore the outcome document of the special session sets detailed goals for children. UN وعلاوة على ذلك، فإن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية تحدد أهدافا تفصيلية من أجل الأطفال.
    In this respect, I would like to affirm that we fully support the draft outcome document of the special session. UN وفي هذا الصدد، أحب أن أؤكد تأييدنا التام لمشروع الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية.
    outcome document of the special session UN الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية
    That Plan of Action was formulated in conformity with Malaysia's Vision 2020 strategy, the provisions of the Convention on the Rights of the Child, as well as the outcome document of the special session on children. UN وقد وضعت خطة العمل تلك تماشيا مع إستراتيجية رؤية ماليزيا 2020، وأحكام اتفاقية حقوق الطفل، إضافة إلى الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    International cooperation is essential in particular to the strengthening of national capacity-building, in order effectively to implement the outcome document of the special session on children. UN إن التعاون الدولي أساسي وخاصة لتعزيز بناء القدرات الوطنية، من أجل أن تنفذ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية عن الأطفال تنفيذا فعالا.
    In 2000, the outcome document of the special session of the General Assembly convened to review the Platform for Action established a target date of 2005 for revocation of discriminatory laws. UN وفي عام 2000، حددت الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي اجتمعت لإعادة النظر في منهاج العمل،عام 2005 موعدا نهائيا لنقض القوانين التمييزية.
    Recalling article 31 of the Convention on the Rights of the Child, outlining a child's right to play and leisure, and the outcome document of the special session of the General Assembly on children, " A World Fit for Children " , stressing the promotion of physical, mental and emotional health through play and sports, UN وإذ تشير إلى المادة 31 من اتفاقية حقوق الطفل التي تنص على حق الطفل في مزاولة الألعاب وأنشطة الاستجمام، وإلى الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل بعنوان ' ' عالم صالح للأطفال``، التي تؤكد على ضرورة تعزيز الصحة البدنية والعقلية والعاطفية عن طريق اللعب والألعاب الرياضية،
    Mr. Pfanzelter (Austria): Austria considers the outcome document of the special session in 2002 to have been very significant indeed. UN السيد فانزلتر (النمسا) (تكلم بالانكليزية): ترى النمسا أن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية لعام 2002 ذات أهمية بالغة حقا.
    We recall today with pride our extensive involvement in the elaboration of the outcome document of the special session entitled " A world fit for children " . UN ونتذكر اليوم، بفخر، مشاركتنا الواسعة في وضع الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية المعنونة " عالم صالح للأطفال " .
    The Platform's review of government reports on the implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome document of the special session of the General Assembly show that some governments have striven to achieve rapid change. UN يظهر استعراض المنبر للتقارير الحكومية المتعلقة بتنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة أن بعض الحكومات بذلت جهدا كبيرا لتحقيق تغيير سريع.
    29. The year 2008 was crucial for the implementation of " A world fit for children " , the outcome document of the special session, and of the MDGs. UN 29 - وقالت إن عام 2008 حاسم من أجل تنفيذ برنامج " عالم صالح للأطفال " ، والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية والأهداف الإنمائية للألفية.
    42. The linkages between the Platform for Action, the outcome document of the special session and other international commitments, in particular the Millennium Declaration and the Millennium Development Goals were recognized by many Governments. UN 42 - واعترف العديد من الحكومات بالصلات القائمة بين منهاج العمل والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية وغيرها من الالتزامات الدولية، ولا سيما إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    (c) The outcome document of the special session should be based on regional perspectives on and approaches to addressing the world drug problem with full respect for the cultural, religious and regional sensitivities of each region; UN (ج) ينبغي للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية أن تستند إلى المنظورات والنُّهج الإقليمية لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية مع إبداء كامل الاحترام للحساسيات الثقافية والدينية والإقليمية لكل منطقة؛
    119. A key item for the second substantive session was the general debate on the draft provisional outcome document of the special session, " A world fit for children " (A/AC.256/CRP.6), submitted by the Bureau of the Preparatory Committee and prepared with UNICEF support. UN 119 - وكان أحد البنود الأساسية في الدورة الموضوعية الثانية هو إجراء مناقشة عامة للمشروع المؤقت للوثيقة الختامية التي ستصدر عن الدورة الاستثنائية بعنوان " عالم جدير بالأطفال " ، (A/AC.256/CRP.6)، وهو المشروع الذي قدمه مكتب اللجنة التحضيرية وأعد بمساعدة من اليونيسيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد