ويكيبيديا

    "outcome of its work to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نتائج أعماله إلى
        
    • نتائج أعمالها إلى
        
    • النتائج إلى
        
    • نتائج إلى
        
    • نتائج عملها إلى
        
    • نتائج أعماله على
        
    The AWG-LCA will present the outcome of its work to the COP for adoption. UN وسيقدم الفريق المُخصص نتائج أعماله إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها().
    The AWG-KP will present the outcome of its work to the CMP for adoption.5 UN وسيُقدم الفريق العامل المعني بالالتزامات الإضافية نتائج أعماله إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لاعتمادها().
    2. Encourages the drafting group to cooperate closely with the independent expert on human rights and international solidarity and to submit the outcome of its work to the Advisory Committee at its eighth session; UN 2- تشجع الفريق العامل على أن يتعاون بشكل وثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وأن يقدم نتائج أعماله إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة؛
    The Legal and Technical Commission completes its work on the draft regulations covering both resources and submits the outcome of its work to the Council. UN اللجنة القانونية والتقنية تتمُّ عملها المتعلق بمشروع النظام الذي يشمل كلا الموردين وتقدم نتائج أعمالها إلى المجلس.
    Decides to extend the mandate of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention to enable it to continue its work with a view to presenting the outcome of its work to the Conference of the Parties for adoption at its sixteenth session; UN 1- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية لتمكينه من مواصلة أعماله بهدف تقديم النتائج إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها في دورته السادسة عشرة؛
    2. The COP, by its decision 1/CP.15, extended the mandate of the AWG-LCA to enable it to continue its work with a view to presenting the outcome of its work to the COP for adoption at its sixteenth session. UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ 15، أن يمدّد ولاية فريق العمل التعاوني لتمكينه من مواصلة عمله بهدف تقديم ما يتوصّل إليه من نتائج إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة.
    Legal and Technical Commission completes its work on the draft regulations and submits the outcome of its work to the Council. UN أنهت اللجنة القانونية والتقنية عملها المتعلق بمشروع النظام وقدمت نتائج عملها إلى اللجنة.
    The inter-sessional meeting should present the outcome of its work to the Commission at its resumed tenth session. UN ومن المقرر أن يعرض الاجتماع المنعقد فيما بين الدورتين نتائج أعماله على اللجنة في دورتها العاشرة المستأنفة.
    3. The AWG-LCA has been requested by the COP to present the outcome of its work to the COP for adoption at its sixteenth session. UN 3- طلب مؤتمر الأطراف من فريق العمل التعاوني أن يقدم نتائج أعماله إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها خلال دورته السادسة عشرة.
    The AWG-LCA further recalled decision 1/CP.15 that extended the mandate of the AWG-LCA with a view to presenting the outcome of its work to the COP for adoption at its sixteenth session. UN 20- وأشار فريق العمل التعاوني كذلك إلى المقرر 1/م أ-15 الذي جرى بموجبه تمديد ولاية فريق العمل التعاوني لتمكينه من تقديم نتائج أعماله إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة.
    4. At its seventh session, the Advisory Committee took note of the draft outline prepared by the Chairperson/Rapporteur of the drafting group, and encouraged the drafting group to cooperate closely with the independent expert on human rights and international solidarity and to submit the outcome of its work to the Committee at its eighth session. UN 4- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بمشروع الإطار العام الذي أعده رئيس/مقرر فريق الصياغة، وشجعت فريق الصياغة على التعاون الوثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وعلى تقديم نتائج أعماله إلى اللجنة في دورتها الثامنة.
    60. At its seventh session, the Advisory Committee took note of the draft outline prepared by the Chairperson/Rapporteur of the drafting group, and encouraged the drafting group to cooperate closely with the independent expert on human rights and international solidarity and to submit the outcome of its work to the Committee at its eighth session. UN 60- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بمشروع الإطار العام الذي أعده السيد تشين بوصفه رئيس/مقرر فريق الصياغة، وشجعت فريق الصياغة على التعاون الوثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وعلى تقديم نتائج أعماله إلى اللجنة في دورتها الثامنة.
    42. At its seventh session, the Advisory Committee took note of the draft outline prepared by the Chairperson/Rapporteur of the drafting group, and encouraged the drafting group to cooperate closely with the independent expert on human rights and international solidarity and to submit the outcome of its work to the Committee at its eighth session. UN 42- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بمشروع الإطار العام الذي أعده السيد تشين بوصفه رئيس/مقرر فريق الصياغة، وشجعت فريق الصياغة على التعاون الوثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وعلى تقديم نتائج أعماله إلى اللجنة في دورتها الثامنة.
    4. At its seventh session, the Advisory Committee took note of the draft outline prepared by the Chairperson/Rapporteur of the drafting group, and encouraged the drafting group to cooperate closely with the independent expert on human rights and international solidarity and to submit the outcome of its work to the Committee at its eighth session. UN 4- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بمشروع الإطار العام الذي أعده رئيس/مقرر فريق الصياغة، وشجعت فريق الصياغة على التعاون الوثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وعلى تقديم نتائج أعماله إلى اللجنة في دورتها الثامنة.
    The Chair reminded delegates that the AWG-LCA was mandated to present the outcome of its work to the Conference of the Parties (COP) for adoption at its fifteenth session. UN 3- وذكّر الرئيس المندوبين بأن فريق العمل التعاوني كُلّف() بتقديم نتائج أعماله إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته الخامسة عشرة.
    The Legal and Technical Commission completes its work on the draft regulations covering both resources and submits the outcome of its work to the Council. UN اللجنة القانونية والتقنية تتمُّ عملها المتعلق بمشروع النظام الذي يشمل كلا الموردين وتقدم نتائج أعمالها إلى المجلس.
    He therefore hopes that at the appropriate time, the Commission will elect to transmit the outcome of its work to the General Assembly as draft articles so that the Assembly can take an informed decision on their final form. UN لذلك، فهو يود أن تقوم اللجنة، في الوقت المناسب، بتقديم نتائج أعمالها إلى الجمعية العامة في شكل مشاريع مواد، على أن تقرر الجمعية وهي على بيّنة تامة من الأمر ما هو الشكل النهائي الذي يتعين أن تأخذه تلك النتائج.
    30. At its fifteenth session, the COP extended the mandate of the AWG-LCA to enable it to continue its work with a view to presenting the outcome of its work to the COP for adoption at its sixteenth session. UN 30- وفي الدورة الخامسة عشرة مدد مؤتمر الأطراف ولاية الفريق العامل المُخصص لتمكينه من مواصلة أعماله بهدف تقديم النتائج إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها في دورته السادسة عشرة.
    Decision 1/CP.15 requests the AWG-LCA to continue its work with a view to presenting the outcome of its work to the COP for adoption at its sixteenth session. UN ويطلب المقرر 1/م أ-15 إلى فريق العمل التعاوني مواصلة عمله بهدف تقديم النتائج إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة.
    2. The COP, by its decision 1/CP.15, extended the mandate of the AWG-LCA to enable it to continue its work with a view to presenting the outcome of its work to the COP for adoption at its sixteenth session. UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-15، أن يمدّد ولاية فريق العمل التعاوني لتمكينه من مواصلة عمله بهدف تقديم ما يتوصّل إليه من نتائج إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة.
    The COP, by its decision 1/CP.15, extended the mandate of the AWG-LCA to enable it to continue its work with a view to presenting the outcome of its work to the COP for adoption at its sixteenth session. UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف، وفقا للمقرر 1/م أ-15، أن يمدِّد ولاية فريق العمل التعاوني لتمكينه من مواصلة عمله بهدف تقديم ما يتوصل إلى من نتائج إلى مؤتمر الأطراف ليعتمدها في دورته السادسة عشرة.
    It has also made available the outcome of its work to other functional commissions, including by forwarding its agreed conclusions 1997/1 on women and the environment26 to the Commission on Sustainable Development acting as preparatory body for the nineteenth special session of the General Assembly on the overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21. UN كما أحالت نتائج عملها إلى اللجان التنفيذية الأخرى، بما في ذلك إحالة نتائجها المتفق عليها 1997/1 بشأن المرأة والبيئة(26) إلى لجنة التنمية المستدامة التي تعمل كلجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم لتنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    25. Bangladesh welcomed the decision of the Ad hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities to establish a working group that would prepare a draft text as a basis for negotiation and was expected to present the outcome of its work to the Ad hoc Committee in 2004. UN 25 - وبنغلاديش ترحب بما قررته اللجنة الخاصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم من تشكيل فريق عامل لوضع مشروع نص يمكن أن يكون قاعدة للتفاوض، ومن المقرر أن يعرض هذا الفريق نتائج أعماله على اللجنة الخاصة في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد