ويكيبيديا

    "outside refugee camps" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خارج مخيمات اللاجئين
        
    • خارج المخيمات
        
    47. Rented schools. In the past, the Agency rented premises for some of its schools, mostly outside refugee camps. UN 47 - المدارس المستأجرة - استأجرت الوكالة في الماضي مباني لبعض مدارسها، وكان أغلبها خارج مخيمات اللاجئين.
    As they see themselves developing in dignity, they will partner up with youngsters outside refugee camps. UN فهم سَيَرون أنفسهم يترعرعون في كرامة، وعندئذ سيشاركون الشباب خارج مخيمات اللاجئين.
    43. Rented schools. The Agency has in the past rented premises to house some of its schools, mostly outside refugee camps. UN 43 - المدارس المستأجرة - استأجرت الأونروا في الماضي أبنية لإيواء بعض مدارسها، يقع أغلبها خارج مخيمات اللاجئين.
    In the past, the Agency had rented premises to house some of its schools, mostly outside refugee camps. UN 43 - المدارس المستأجرة - استأجرت الأونروا في الماضي أبنية لإيواء بعض مدارسها، يقع أغلبها خارج مخيمات اللاجئين.
    In the West Bank, Israeli authorities sealed four shelters within refugee camps; outside refugee camps, some 35 dwellings were destroyed and a further five sealed. UN ففي الضفة الغربية، أغلقت السلطات الاسرائيلية أربعة مآو داخل مخيمات اللاجئين، وهدمت ٣٥ مسكنا، وأغلقت خمسة مساكن خارج المخيمات.
    Over the years, the Agency rented premises for some of its schools, mostly outside refugee camps. UN 47 - المدارس المستأجرة: استأجرت الوكالة على مر السنين الماضية مبان لبعض مدارسها، يقع أغلبها خارج مخيمات اللاجئين.
    The participants also agreed to pursue efforts to implement the agreements reached during the National Dialogue conference of 2006, which called for dismantling Palestinian weaponry outside refugee camps within six months. UN واتفق المشاركون أيضا على مواصلة الجهود لتنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها خلال مؤتمر الحوار الوطني عام 2006، والتي دعت إلى نزع السلاح الفلسطيني خارج مخيمات اللاجئين في غضون ستة أشهر.
    50. Rented schools. Owing to the insufficient number of Agency buildings, UNRWA has resorted to renting premises for some of its schools, mostly outside refugee camps. UN 50 - المدارس المستأجرة - نظرا لعدم كفاية عدد مباني الوكالة، لجأت الأونروا إلى استئجار مبان لبعض مدارسها، يقع أغلبها خارج مخيمات اللاجئين.
    29. Emphasizes the need for the Office of the High Commissioner to collate statistics, on a regular basis, on the number of refugees living outside refugee camps in certain African countries, with a view to evaluating and addressing the needs of those refugees; UN 29 - تؤكد على ضرورة قيام المفوضية، بصفة دورية، بإعداد إحصاءات لأعداد اللاجئين المقيمين خارج مخيمات اللاجئين في بعض البلدان الأفريقية، بغية تقييم احتياجات هؤلاء اللاجئين وتلبيتها؛
    24. Rented schools. In the past, UNRWA had needed to house some of its schools in rented premises, mostly outside refugee camps. UN 24 - المدارس المستأجرة - اضطرت الأونروا في الماضي إلى إيواء بعض مدارسها في أبنية مستأجرة، يقع أغلبها خارج مخيمات اللاجئين.
    24. Rented schools. In the past, UNRWA had had to house some of its schools in rented premises, mostly outside refugee camps. UN ٤٢ - المدارس المستأجرة - اضطرت اﻷونروا في الماضي إلى إيواء بعض مدارسها في أبنية مستأجرة، تقع في أغلبها خارج مخيمات اللاجئين.
    23. Emphasizes the need for the Office of the High Commissioner to collate statistics, on a regular basis, of the number of refugees living outside refugee camps in certain African countries, with a view to evaluating and addressing the needs of those refugees; UN ٢٣ - تشدد على ضرورة قيام المفوضية بإعداد إحصاءات، بصفة دورية، لعدد اللاجئين المقيمين خارج مخيمات اللاجئين في بعض البلدان اﻷفريقية، بغية تقييم احتياجات هؤلاء اللاجئين وتلبيتها؛
    29. Emphasizes the need for the Office of the High Commissioner to collate statistics, on a regular basis, on the number of refugees living outside refugee camps in certain African countries, with a view to evaluating and addressing the needs of those refugees; UN 29 - تؤكد على ضرورة قيام المفوضية، بصفة دورية، بإعداد إحصاءات لأعداد اللاجئين المقيمين خارج مخيمات اللاجئين في بعض البلدان الأفريقية، بغية تقييم احتياجات هؤلاء اللاجئين وتلبيتها؛
    29. Emphasizes the need for the Office of the High Commissioner to collate statistics, on a regular basis, on the number of refugees living outside refugee camps in certain African countries with a view to evaluating and addressing the needs of those refugees; UN 29 - تشدد على ضرورة قيام المفوضية، بصفة منتظمة، بجمع إحصاءات عن عدد من يعيش من اللاجئين خارج مخيمات اللاجئين في بعض البلدان الأفريقية، بغية تقييم احتياجاتهم وتلبيتها؛
    29. Emphasizes the need for the Office of the High Commissioner to collate statistics, on a regular basis, on the number of refugees living outside refugee camps in certain African countries with a view to evaluating and addressing the needs of those refugees; UN 29 - تشدد على ضرورة قيام المفوضية، بصفة منتظمة، بجمع إحصاءات عن عدد من يعيش من اللاجئين خارج مخيمات اللاجئين في بعض البلدان الأفريقية، بغية تقييم احتياجاتهم وتلبيتها؛
    31. Emphasizes the need for the Office of the High Commissioner to collate statistics, on a regular basis, on the number of refugees living outside refugee camps in certain African countries with a view to evaluating and addressing the needs of those refugees; UN 31 - تشدد على ضرورة قيام المفوضية، بصفة منتظمة، بجمع إحصاءات عن عدد اللاجئين الذين يعيشون خارج مخيمات اللاجئين في بعض البلدان الأفريقية، بغية تقييم احتياجاتهم وتلبيتها؛
    25. Emphasizes the need for the Office of the High Commissioner to collate statistics, on a regular basis, on the number of refugees living outside refugee camps in certain African countries, with a view to evaluating and addressing the needs of those refugees; UN 25 - تشدد على ضرورة قيام المفوضية، بصفة منتظمة، بجمع إحصاءات عن عدد من يعيش من اللاجئين خارج مخيمات اللاجئين في بعض البلدان الأفريقية، بغية تقييم احتياجاتهم وتلبيتها؛
    MAHAK received a sum from UNHCR to help refugee children with cancer living outside refugee camps. UN وقد حصلت " محك " على مبلغ من المال من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل مساعدة الأطفال اللاجئين المصابين بالسرطان الذين يعيشون خارج مخيمات اللاجئين.
    81. UNRWA Gaza supported water and sanitation service providers operating outside refugee camps to procure sufficient quantities of fuel and other supplies. UN 81 - ودعم مكتب الأونروا في غزة مقدمي خدمات المياه والصرف الصحي العاملين خارج مخيمات اللاجئين من أجل توفير كميات كافية من الوقود والإمدادات الأخرى.
    Mr. Jibril asserted that his group would not give up its arms and that the disarmament of Palestinian factions outside refugee camps in Lebanon would be conceivable only once the Arab-Israeli conflict were settled and the rights of the Palestinian people assured. UN وأكد السيد جبريل أن تنظيمه لن يسلّم سلاحه وأن نزع سلاح الفصائل الفلسطينية خارج مخيمات اللاجئين في لبنان لا يمكن تصوره إلا بعد تسوية النزاع العربي - الإسرائيلي وضمان حقوق الشعب الفلسطيني.
    34. I remain deeply concerned by the activities of the Popular Front for the Liberation of Palestine-General Command and Fatah al-Intifada, which maintain significant paramilitary infrastructures outside refugee camps and along the border between Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN 34 - وأظل أشعر بقلق عميق إزاء أنشطة الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين - القيادة العامة وفتح - الانتفاضة اللتين تحتفظان بهياكل أساسية شبه عسكرية هامة خارج المخيمات وعلى طول الحدود بين لبنان والجمهورية العربية السورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد