ويكيبيديا

    "outside schools" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خارج المدارس
        
    • خارج المدرسة
        
    Academic learning may be complemented by practical training outside schools. UN ويمكن تكميل التعلّم الأكاديمي بالتدريب العملي المقدم خارج المدارس.
    The Special Rapporteur is of the view that companies may still advertise the fact that they sponsor schools, but should do so outside schools. UN وترى المقررة الخاصة أنه لا يزال بإمكان الشركات أن تقول في إعلاناتها إنها ترعى المدارس، ولكن ينبغي أن تفعل ذلك خارج المدارس.
    Therefore, the participation of women in sports activities is expanding, albeit its limitation to schools and mainly the urban areas outside schools. UN ولذلك فإن مشاركة المرأة في الأنشطة الرياضية آخذة في الاتساع رغم اقتصارها على المدارس والمناطق الحضرية أساساً خارج المدارس.
    Activities outside schools can also help raise girls' interest in science and technology. UN ويمكن للأنشطة خارج المدرسة أن تساعد أيضا على زيادة اهتمام الفتيات بالعلم والتكنولوجيا.
    Human rights education outside schools UN تعليم حقوق الإنسان خارج المدرسة
    Accordingly, UNFPA has been designated the lead agency for provision of information and education, condom programming, prevention for young people outside schools and prevention efforts targeting vulnerable groups. UN وتبعا لذلك، تم تعيين الصندوق بوصفه الوكالة الرائدة لتوفير المعلومات والتثقيف، والبرامج المتعلقة بالرفالات، ووقاية الشباب خارج المدارس والجهود الموجهة لوقاية المجموعات الضعيفة.
    2. Literacy learning outside schools UN 2 - التعلم بهدف محو الأمية خارج المدارس
    The Committee on the Promotion of Civic Education (CPCE) is an advisory body under the Home Affairs Bureau to promote civic education outside schools and to enhance general public's civic awareness. UN 73- لجنة تعزيز التربية المدنية هي هيئة استشارية تابعة لمكتب الشؤون الداخلية وظيفتها تعزيز التربية المدنية خارج المدارس وزيادة الوعي المدني بين عامة الجمهور.
    73. The Committee on the Promotion of Civic Education (CPCE) is an advisory body under the Home Affairs Bureau to promote civic education outside schools and to enhance general public's civic awareness. UN 73- لجنة تعزيز التربية المدنية هي هيئة استشارية تابعة لمكتب الشؤون الداخلية وظيفتها تعزيز التربية المدنية خارج المدارس وزيادة الوعي المدني بين عامة الجمهور.
    577. With regard to adolescent health, the Committee is particularly concerned at the high and increasing rate of teenage pregnancies and the insufficient access to reproductive health education and counselling services for teenagers, including outside schools. UN 577- وفي ما يتعلق بصحة المراهقين، تشعر اللجنة بالقلق خصوصاً إزاء ارتفاع وتزايد معدل الحمل في أوساط المراهقات وعدم كفاية فرص الحصول على خدمات التثقيف والمشورة الصحية في مجال الانجاب للمراهقين، بما في ذلك عدم كفايتها خارج المدارس.
    175. With regard to adolescent health, the Committee is particularly concerned at the high and increasing rate of teenage pregnancies and the insufficient access to reproductive health education and counselling services for teenagers, including outside schools. UN 175- وفي ما يتعلق بصحة المراهقين، تشعر اللجنة بالقلق خصوصاً إزاء ارتفاع وتزايد معدل الحمل في أوساط المراهقات وعدم كفاية فرص الحصول على خدمات التثقيف والمشورة الصحية في مجال الانجاب للمراهقين، بما في ذلك عدم كفايتها خارج المدارس.
    (g) Provide opportunities for children outside schools so that they can get as much education as possible through specific programmes tailored to their life conditions; UN (ز) توفير فرص للأطفال خارج المدارس كيما يتسنى لهم الحصول على أكبر قدر ممكن من التعليم عن طريق برامج محددة مكيفة خصيصاً مع ظروف حياتهم؛
    Within the UNAIDS division of labour, UNFPA continued its focus on HIV prevention in women and girls, condom programming, and prevention for young people outside schools and other vulnerable groups. UN 53 - في إطار تقسيم العمل الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، واصل صندوق السكان التركيز على وقاية النساء والفتيات من فيروس نقص المناعة البشرية، ووضع البرامج الخاصة بالرفالات، ووقاية الشباب خارج المدارس وغيرهم من الفئات الضعيفة.
    Within the UNAIDS division of labour, UNFPA will continue its focus on prevention in women and girls, condom programming, and prevention for young people outside schools and other vulnerable groups. UN وسيواصل صندوق السكان، في إطار شعبة العمالة في برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، التركيز على وقاية النساء والفتيات، وبرمجة الرفالات، ووقاية الشباب خارج المدارس وغير ذلك من الفئات الضعيفة.
    (i) Provide opportunities for children outside schools and working children so that they can get as much education as possible by specific programmes tailored to their life conditions; UN (ط) إتاحة فرص للأطفال خارج المدارس والأطفال العاملين كي يحصلوا على أكبر قدر ممكن من التعليم بواسطة برامج خاصة تلائم ظروف حياتهم؛
    83. As mentioned in paragraph 47 of Part II of the previous report, the Committee on the Promotion of Civic Education (CPCE) is an advisory body formed under the auspices of the Home Affairs Bureau (HAB) to promote civic education outside schools and to enhance the general public's civic awareness. UN 83- كما أشير في الفقرة 47 من الجزء الثاني من التقرير السابق، تعد لجنة تعزيز التربية المدنية هيئة استشارية شكلت تحت رعاية وزارة الشؤون الداخلية لتعزيز التربية المدنية خارج المدارس وزيادة الوعي المدني بين عامة الجمهور.
    UNDP leads the UNAIDS response in addressing dimensions of AIDS relating to development planning, governance, human rights and gender, while UNFPA leads in the provision of information and education, condom programming, prevention for young people outside schools, and prevention efforts targeting vulnerable groups, including sex workers. UN ويضطلع البرنامج الإنمائي بدور رائد على صعيد استجابة برنامج الأمم المتحدة المشترك لمعالجة أبعاد الإيدز المتصلة بتخطيط التنمية والحوكمة وحقوق الإنسان والقضايا الجنسانية، بينما يضطلع صندوق الأمم المتحدة للسكان بدور رائد في تقديم المعلومات والتثقيف والبرمجة في مجال الواقي الذكري وتوعية الشباب خارج المدارس بالوقاية، وفي جهود التوعية بالوقاية الموجهة للفئات المعرضة للخطر، بما فيها فئات المشتغلين بالجنس.
    Nevertheless, the Committee is particularly concerned at the high and increasing rate of teenage pregnancy and the insufficient access by teenagers to reproductive health education and counselling services, including outside schools. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق بوجه خاص إزاء معدل حمل المراهقات المرتفع والمتزايد وقلة فرص حصول المراهقات على خدمات التثقيف والارشاد في مجال الصحة الإنجابية، بما في ذلك خارج المدرسة.
    Human rights education outside schools UN تعليم حقوق الإنسان خارج المدرسة
    Nevertheless, the Committee is particularly concerned at the high and increasing rate of teenage pregnancy and the insufficient access by teenagers to reproductive health education and counselling services, including outside schools. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق بوجه خاص إزاء المعدل العالي والمتزايد لحالات حمل المراهقات، وعدم تمكن المراهقات من الحصول على قدر كاف من التثقيف في مجال الصحة الانجابية، والخدمات الارشادية، بما في ذلك خارج المدرسة.
    A roundtable has been organized to discuss the points of departure such as the expansion of basic education, raising awareness through the popular media, alternative education outside schools and the provision of resources. 247. These ideas were translated into a strategy to accelerate girls education in 2004. UN وقد تم عقد مائدة مستديرة حددت فيها المجالات التي يجب البدء بها كالتوسع في التعليم الأساسي وذلك بالتركيز على الفتيات والتركيز على التوعية بأهمية تعليم البنات مستفيدين من الإعلام الشعبي وإيجاد البدائل في توفير فرص التعليم للفتيات خارج المدرسة كتعليم وتأهيل اليافعين بالإضافة إلى تأمين مصادر التمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد