It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | كما يعرض المعلومات التي تلقاها الأمين العام من المفوض العام للأونروا بشأن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من أماكن تقع خارج الأرض الفلسطينية المحتلة. |
8. Receive evidence and statements from witnesses and organizations located outside the occupied Palestinian territory; | UN | 8 - استلام الأدلة والبينات من الشهود والمنظمات المتواجدة خارج الأرض الفلسطينية المحتلة. |
It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | ويقدم التقرير أيضا المعلومات التي أتاحها المفوض العام للأونروا للأمين العام بشأن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من أماكن خارج الأرض الفلسطينية المحتلة. |
With the cooperation of the Egyptian authorities, a total of 459 UNRWA staff were allowed to cross on duty travel outside the occupied Palestinian territory, while 13 staff were denied permission. | UN | وبالتعاون مع السلطات المصرية، سمح لما مجموعه 459 من موظفي الأونروا بالعبور في مهام رسمية خارج الأراضي الفلسطينية المحتلة في حين لم يحصل 13 موظفاً على الإذن بالعبور. |
It also presents the information made available by the Commissioner-General to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | كما يعرض التقرير المعلومات التي تلقاها الأمين العام من المفوض العام بشأن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من أماكن تقع خارج الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
So far as is known to the Agency, between 1 July 2001 and 30 June 2002, 1,101 refugees registered with UNRWA returned to the West Bank and 173 to the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | وعلى حد علم الوكالة، فإنه فيما بين 1 تموز/يوليه 2001 و 30 حزيران/يونيه 2002، عاد 101 1 لاجئ مسجل لدى الوكالة إلى الضفة الغربية، و 173 لاجئا إلى قطاع غزة من أماكن تقع خارج الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Treatment inconsistent with child rights continues during court appearances, including the shackling of children; the denial of bail and imposition of custodial sentences; and the transfer of children outside the occupied Palestinian territory to serve their sentences inside Israel. | UN | وتستمر هذه المعاملة التي تتعارض مع حقوق الطفل أثناء مثولهم أمام المحكمة، بما في ذلك تكبيل الأطفال؛ وحرمانهم من الإفراج بكفالة وفرض عقوبات تقضي بالتحفظ عليهم؛ ونقل الأطفال خارج الأرض الفلسطينية المحتلة لتنفيذ أحكام الإدانة الصادرة بحقهم داخل إسرائيل. |
So far as is known to the Agency, from 1 July 2007 to 30 June 2008, 1,171 refugees registered with UNRWA returned to the West Bank and 389 to the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | وفي حدود ما تعلمه الوكالة، فقد عاد، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، من اللاجئين المسجلين لدى الأونروا، 171 1 لاجئا إلى الضفة الغربية و 389 لاجئا إلى قطاع غزة من أماكن خارج الأرض الفلسطينية المحتلة. |
So far as is known to the Agency, from 1 July 2006 to 30 June 2007, 2,220 refugees registered with UNRWA returned to the West Bank and 249 to the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | وفي حدود ما تعلمه الوكالة، فإنه في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، عاد من اللاجئين المسجلين لدى الأونروا 220 2 إلى الضفة الغربية و 249 إلى قطاع غزة من أماكن خارج الأرض الفلسطينية المحتلة. |
A higher percentage of children were detained in prison facilities inside Israel (76 per cent, compared with 63 in 2012) with at least three out of four children being transferred outside the occupied Palestinian territory in contravention of the Fourth Geneva Convention. | UN | وزادت نسبة الأطفال المحتجزين في مرافق سجون داخل إسرائيل (76 في المائة مقارنة بـ 63 في المائة في عام 2012) مع نقل ثلاثة من أربعة أطفال على الأقل إلى خارج الأرض الفلسطينية المحتلة في انتهاك لاتفاقية جنيف الرابعة. |
So far as is known to the Agency, from 1 July 2013 to 30 June 2014, 242 refugees registered with UNRWA returned to the West Bank and 257 to the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | وفي حدود ما تعلمه الوكالة، فقد عاد، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، من اللاجئين المسجلين لدى الأونروا، 242 لاجئا إلى الضفة الغربية و 257 لاجئا إلى قطاع غزة، من أماكن خارج الأرض الفلسطينية المحتلة. |
A total of 370 UNRWA staff (100 per cent of requests submitted) were allowed to cross the Rafah crossing on duty travel outside the occupied Palestinian territory. | UN | وقد سمح لما مجموعه 370 موظفاً من موظفي الوكالة (100 في المائة من الطلبات المقدمة) بعبور معبر رفح في مهام رسمية خارج الأرض الفلسطينية المحتلة. |
So far as is known to the Agency, from 1 July 2012 to 30 June 2013, 392 refugees registered with UNRWA returned to the West Bank and 573 to the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | وفي حدود ما تعلمه الوكالة، فقد عاد، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، من اللاجئين المسجلين لدى الأونروا، 392 لاجئا إلى الضفة الغربية و 573 لاجئا إلى قطاع غزة، من أماكن خارج الأرض الفلسطينية المحتلة. |
So far as is known to the Agency, from 1 July 2011 to 30 June 2012, 106 refugees who were registered with UNRWA returned to the West Bank and 419 to the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | وفي حدود ما تعلمه الوكالة، فإنه في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، عاد من اللاجئين المسجلين لدى الأونروا 106 لاجئين إلى الضفة الغربية و 419 لاجئا إلى قطاع غزة من أماكن خارج الأرض الفلسطينية المحتلة. |
So far as is known to the Agency, from 1 July 2009 to 30 June 2010, 376 refugees registered with UNRWA returned to the West Bank and 272 to the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | وفي حدود ما تعلمه الوكالة، فقد عاد، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، من اللاجئين المسجلين لدى الأونروا، 376 لاجئا إلى الضفة الغربية و 272 لاجئا إلى قطاع غزة من أماكن خارج الأرض الفلسطينية المحتلة. |
So far as is known to the Agency, from 1 July 2008 to 30 June 2009, 1,162 refugees registered with UNRWA returned to the West Bank and 901 to the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | وفي حدود ما تعلمه الوكالة، فقد عاد، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، من اللاجئين المسجلين لدى الأونروا، 162 1 لاجئا إلى الضفة الغربية و 901 لاجئ إلى قطاع غزة من أماكن خارج الأرض الفلسطينية المحتلة. |
So far as is known to the Agency, from 1 July 2010 to 30 June 2011, 207 refugees registered with UNRWA returned to the West Bank and 158 to the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | وفي حدود ما تعلمه الوكالة، فقد عاد، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، من اللاجئين المسجلين لدى الأونروا، 207 لاجئين إلى الضفة الغربية و 158 لاجئا إلى قطاع غزة من أماكن خارج الأرض الفلسطينية المحتلة. |
It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | كما يعرض التقرير المعلومات التي تلقاها الأمين العام من المفوض العام بشأن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من أماكن تقع خارج الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
So far as is known to the Agency, from 1 July 2004 to 30 June 2005, 489 refugees registered with UNRWA returned to the West Bank and 74 to the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | وحسب علم الوكالة، فإنه في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 عاد 489 من اللاجئين المسجلين لدى الأونروا إلى الضفة الغربية وعاد 74 إلى قطاع غزة من أماكن خارج الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
So far as is known to the Agency, between 1 July 2003 and 30 June 2004, 550 refugees registered with UNRWA returned to the West Bank and 148 to the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | وعلى قدر علم الوكالة، فإنه خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، عاد 550 من اللاجئين المسجلين لدى الأونروا إلى الضفة الغربية وعاد 148 لاجئا إلى قطاع غزة من أماكن خارج الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
So far as is known to the Agency, between 1 July 2002 and 30 June 2003, 879 refugees registered with UNRWA returned to the West Bank and 154 to the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. | UN | وعلى قدر علم الوكالة، فإنه في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 عاد 879 من اللاجئين المسجلين لدى الأونروا إلى الضفة الغربية وعاد 154 إلى قطاع غزة من أماكن خارج الأراضي الفلسطينية المحتلة. |