A group of 11 armed men riding camels had taken away the boys during the daytime from a fountain situated outside the village. | UN | فقد قامت مجموعة من ١١ رجلا مسلحا يركبون الجمال بخطف هؤلاء اﻷولاد في أثناء النهار ومن قرب عين تقع خارج القرية. |
The three-storey family house of Sheikh Adil Akkash was located outside the village in an isolated spot on a hillside. | UN | وكان منزل أسرة الشيخ عادل عكاش المؤلف من ثلاثة طوابق يقع خارج القرية في بقعة معزولة على سفح تلة. |
They forced their way into the homes of villagers and arrested a villager whom they then murdered outside the village. | UN | وقاموا باقتحام منازل القرويين وألقوا القبض على أحد القرويين ثم قاموا بقتله خارج القرية. |
Apparently there's a circle of standing stones on a hill just outside the village, and there's a local group who still observe rituals there. | Open Subtitles | توجد دائرة من الحجارة الواقفة على التل خارج القرية وتوجد مجموعة محلية تقوم بطقوسها هناك |
According to Al-Sulayman, the armed groups from outside the village began killing law-abiding families in simultaneous attacks during the operation. | UN | وقال السليمان إن المجموعات المسلحة التي أتت من خارج البلدة قامت وبشكل متزامن بتصفية عائلات مسالمة خلال حدوث الهجوم. |
The two villagers stated that the weapons were kept hidden outside the village of Jartoken, River Gee County, and provided a map to the Panel. | UN | وذكر القرويان أن الأسلحة لا تزال مخبأة خارج قرية جارتوكن، في مقاطعة ريفر جي، وزودا الفريق بخريطة للمكان. |
They grabbed him outside the village. He was on his way to this mine. | Open Subtitles | لقد امسكوه خارج القرية كان في طريقه الى ذلك المنجم |
From the bar they also went out to look for her outside the village. | Open Subtitles | خرجوا من الحانة أيضاً للبحث عنها خارج القرية |
Colonel Mitchell, an Ori fighter has deposited a ring platform outside the village. | Open Subtitles | عقيد ميتشيل، مقاتلوا أوراي أنزلوا منصة حلقات خارج القرية |
There's a clinic outside the village. Can you get up? | Open Subtitles | هناك عيادة خارج القرية أتستطيعين الوقوف؟ |
She lives with her daughter in a dingy little hut outside the village. | Open Subtitles | تعيش مع ابنتها في كوخ صغير من الجصّ خارج القرية. |
They grabbed him outside the village, he was on his way to this mine. | Open Subtitles | لقد امسكوه خارج القرية كان في طريقه الى ذلك المنجم |
In another case, which occurred on 21 March, two boys from Awarta were tending the land outside the village when they were detained by IDF and then shot and killed. | UN | وفي حالة أخرى، حدثت في 21 آذار/مارس، كان غلامان من عوارتة يعملان في الأرض خارج القرية حين احتجزتهما قوات الدفاع الإسرائيلية ثم أطلقت عليهما النار فأردتهما قتيلين. |
There was no freedom of movement outside the village. | UN | ولم تكن هناك حرية تنقل خارج القرية. |
On 12 July, an IDF helicopter was shot down by Hezbollah 1,000 meters outside the village. | UN | وفي 12 تموز/يوليه، أسقطت قوات حزب الله طائرة عمودية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية على بعد 000 1 متر خارج القرية. |
The two murdered villagers, Loong Mae Tha and Loong Khur Harn, were reportedly beaten to death in the bush outside the village on 23 January 1997. | UN | وقيل إن الشخصين المقتولين لوونغ ماي تا ولوونغ كور قد تعرَّضا للضرب المبرح المفضي إلى الموت في الأحراش الواقعة خارج القرية في 23 كانون الثاني/يناير 1997. |
Swagger and Fenn, I need you to get on top of this grain storage facility outside the village. | Open Subtitles | سواغر) و(فين)، أريدكما أعلى) منشأة تخزين الحبوب خارج القرية |
- Yes, outside the village at the old mission. | Open Subtitles | - نعم، خارج القرية في البعثة القديمة. |
We caught him just outside the village. | Open Subtitles | لقد أمسكنا به خارج القرية. |
Al-Sulayman said that the armed groups from outside the village then simultaneously began to eliminate non-violent families in the course of the attack on the law enforcement positions. | UN | وقال السليمان إن المجموعات المسلحة التي أتت من خارج البلدة قامت وبشكل متزامن بتصفية عائلات مسالمة خلال حدوث الهجوم على نقاط قوات حفظ النظام. |
Hardest hit was a state prison farm outside the village of Stringer where two deaths are reported in the wake of the storm. | Open Subtitles | متضرّر أكثرة كانت مزرعة سجن رسمية خارج قرية سترينجير... ... حيثوفاتانمخبرةعنها في صحوة العاصفة. |