ويكيبيديا

    "outstanding cases" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحالات المعلقة
        
    • الحالات التي لم يبت فيها بعد
        
    • حالة معلقة
        
    • حالات معلقة
        
    • الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد
        
    • القضايا المعلقة
        
    • حالات لم يبت فيها بعد
        
    • حالات لم يُبتّ فيها بعد
        
    • الحالات المعلّقة
        
    • الحالات التي لم يُبت فيها بعد
        
    • بالحالات المعلقة
        
    • حالات لم يُبت فيها بعد
        
    • القضايا العالقة
        
    • الحالات المتبقية
        
    • حالة معلّقة
        
    They explained that the similarity of names was one of the problems the Government encountered in examining the outstanding cases. UN وشرحوا أن تشابه اﻷسماء هو إحدى المشاكل التي تواجهها الحكومة عند بحث الحالات المعلقة.
    The number of outstanding cases is, therefore, steadily increasing and amounts at present to not less than 16,366. UN وعدد الحالات المعلقة يتزايد بالتالي باستمرار ويبلغ حاليا ما لا يقل عن ٦٦٣ ٦١ حالة.
    The information was insufficient to clarify the outstanding cases. UN ولم تكن هذه المعلومات كافية لتوضيح الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    85. During the period under review, the Government transmitted information on 93 outstanding cases. UN وقد أرسلت الحكومة أثناء الفترة المستعرضة معلومات عن 93 حالة معلقة.
    91. The Government submitted information on 10 outstanding cases. UN 91- وقدمت الحكومة معلومات بشأن 10 حالات معلقة.
    50. During the period under review, no new information was received from the Government with regard to the outstanding cases. UN ولم تَرد من الحكومة خلال الفترة المستعرضة أية معلومات جديدة عن الحالات المعلقة.
    316. During the period under review, no new information was received from the Government with regard to the outstanding cases. UN ولم ترد أثناء الفترة المستعرضة أية معلومات جديدة من الحكومة بشأن الحالات المعلقة.
    322. During the period under review, no new information was received from the Government of Venezuela with regard to the outstanding cases. UN ولم ترد أثناء الفترة المستعرضة أية معلومات جديدة من حكومة فنزويلا عن الحالات المعلقة.
    The Working Group hopes that the Government of the Democratic People's Republic of Korea will adopt effective measures to clarify the outstanding cases. UN ويأمل الفريق العامل أن تتخذ حكومة جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تدابير فعالة لإيضاح حقيقة تلك الحالات المعلقة.
    The Government had tried beyond all reasonable expectations to investigate all outstanding cases. UN وقد بذلت الحكومة محاولات تتجاوز جميع التوقعات المعقولة للتحقيق في جميع الحالات المعلقة.
    Number of outstanding cases at the beginning of the period under review UN عـدد الحالات المعلقة فـي نهاية السنة المستعرضة
    However, the information submitted was insufficient to clarify the outstanding cases. UN بيد أن المعلومات المقدمة لم تكن كافية لتوضيح ملابسات الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    The information was insufficient to clarify the outstanding cases. UN ولم تكن هذه المعلومات كافية لتوضيح الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    During the same period, the Government submitted information on 40 outstanding cases. UN وخلال الفترة نفسها، قدمت الحكومة معلومات عن 40 حالة معلقة.
    At the moment, the Working Group has 45,998 outstanding cases on its registers. UN وتوجد في سجلات الفريق العامل حالياً 998 45 حالة معلقة.
    Under the prior system, where the Working Group had not received any information regarding a particular country, the report would contain no information on that country, even though the Working Group still had outstanding cases. UN وبموجب النظام السابق، فإن التقرير، حيثما لم يتلق الفريق العامل أية معلومات تتعلق ببلد معين، لم يكن يتضمن أية معلومات بشأن ذلك البلد، حتى وإن كانت لدى الفريق العامل حالات معلقة.
    The second and third communications concerned respectively one outstanding case and all outstanding cases. UN وتعلقت الرسالتان الثانية والثالثة على التوالي بحالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد وبجميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    Only through joint efforts can we solve the outstanding cases of apprehending the remaining fugitives, notably Ratko Mladić and others. UN فلا يمكننا بدون تضافر الجهود أن نحل القضايا المعلقة الخاصة بالقبض على الهاربين المتبقين، وبخاصة راتكو ملاديتش وآخرون.
    The first concerned 10 outstanding cases. UN تتعلق الأولى ﺑ 10 حالات لم يبت فيها بعد.
    In the first communication, the Government provided information on seven outstanding cases. UN وفي الرسالة الأولى، قدمت الحكومة معلومات عن سبع حالات لم يُبتّ فيها بعد.
    During the period under review, the secretariat of the Working Group was unable to send out reminders, in accordance with its methods of work, with regard to the outstanding cases. UN ولم تستطع أمانة الفريق العامل إرسال رسائل تذكير، خلال الفترة قيد الاستعراض، وفقاً لأساليب عمله، بشأن الحالات المعلّقة.
    The information was insufficient to clarify the outstanding cases. UN واعتبر الفريق أن المعلومات الواردة غير كافية لغرض توضيح الحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    In respect of the 110 outstanding cases, the Working Group is unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. UN وفيما يتعلق بالحالات المعلقة ال110 ليس بوسع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا بمكان وجودهم.
    Information in English on five outstanding cases was reviewed by the Working Group. UN واستعرض الفريق العامل المعلومات الواردة باللغة الإنكليزية بشأن خمس حالات لم يُبت فيها بعد.
    We call on them to activate their mechanisms for bringing national courts into taking over outstanding cases. UN ونحن ندعوهما إلى تنشيط آلياتهما لجعل المحاكم الوطنية تتولى أمر القضايا العالقة.
    The Working Group requests the Government to take the same steps in regard to the 15 outstanding cases. UN ويطلب الفريق العامل من الحكومة أن تتخذ الخطوات نفسها فيما يخص الحالات المتبقية التي لم يُبت فيها بعد وعددها 15 حالة.
    During the period under review, the secretariat of the Working Group was unable to send out reminders, in accordance with its methods of work, in respect of the 112 outstanding cases. UN ولم تستطع أمانة الفريق العامل إرسال رسائل تذكير، خلال الفترة قيد الاستعراض، وفقاً لأساليب عمله، بشأن 112 حالة معلّقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد