Yeah, I snuck over the border to get this job. | Open Subtitles | أجل, لقد تسللت عبر الحدود لأحصل على هذه الوظيفة |
Now we got meth coming over the border at a rate so fast, we can barely keep up. | Open Subtitles | الآن لدينا شبو ينقل عبر الحدود بمعدل سريع جدا، بالكاد يمكننا إيقافه ومن اين يتم جلبه؟ |
For a people whose compatriots lay just over the border, but out of reach, such a divisive act and the ensuing double layer of subjugation was untenable. | UN | وبالنسبة لشعب يوجد مواطنوه عبر الحدود ولكنهم بعيدون عن المنال، كان السكوت متعذرا عن هذا العمل المسبب للشقاق وما أسفر عنه من خضوع مزدوج. |
New Liberty, Illinois, a free slave town just over the border. | Open Subtitles | الحرية الجديدة، إلينويز , مدينة العبيد الحرة فقط خارج الحدود |
In Asia, finally, the prudence shown by the leaders of India and Pakistan over the border disputes has led to the reduction of tension in Kashmir. | UN | وأخيرا في آسيا أدت الحكمة التي تحلى بها القادة في الهند وباكستان في النزاع على الحدود إلى تخفيض التوتر في كشمير. |
At 0950 hours Israeli helicopter aircraft flew over the border with occupied Palestine opposite the precinct of the Bint Jubayl detachment. | UN | - الساعة 50/9 حلق الطيران المروحي الإسرائيلي فوق الحدود مع فلسطين المحتلة مقابل نطاق فضيلة بنت جبيل. |
The Team even observed permanent pipes for the smuggling of fuel over the border downhill to Lebanese lowland. | UN | بل إن الفريق شاهد أنابيب دائمة لتهريب الوقود عبر الحدود نزولا إلى السهل اللبناني. |
At least 3,500 people, mainly Hema, in the territories affected by the conflict seek refuge over the border in Uganda. | UN | لجوء 500 3 شخص على الأقل من جماعة الهيما، يقيمون في المناطق المتضررة من الصراع، عبر الحدود إلى أوغندا. |
Fighting between NPFL and LPC occasionally spilled over the border into Côte d'Ivoire. | UN | وكان القتال بين الجبهة الوطنية القومية الليبيرية والمجلس الليبيري للسلام يمتد أحيانا إلى عبر الحدود إلى كوت ديفوار. |
So we just run over the border in the middle of the night? | Open Subtitles | إذاً فقط نهرب عبر الحدود في منتصف الليل؟ |
He's now using those cars to smuggle drugs over the border. | Open Subtitles | إنّه يستخدم الآن تلك السيّارات لتهريب المُخدّرات عبر الحدود. |
Any of this stuff gets left on site, it's better I bought it over the border. | Open Subtitles | يترك أي من هذه الأشياء في الموقع، فمن الأفضل اشتريتها عبر الحدود. |
U.S. Embassy's awaiting our arrival, getting the chopper to take us over the border. | Open Subtitles | الولايات المتحدة السفارة تنتظر وصولنا، الحصول على المروحية لنقلنا عبر الحدود. |
I just, I just thought it would be nice to buy him a cold one before they toss him over the border. | Open Subtitles | أنا فقط، أنا فقط فكرت انه سيكون لطيفا ان نشتري له شراب باردة قبل أن إرميه عبر الحدود |
It took a lot of effort to get over the border. | Open Subtitles | لقد إستغرقني الامر الكثير من الجُهد للعبور عبر الحدود. |
We got enough of a lead to make it back over the border to the base. | Open Subtitles | لقد تقدمنا بشكل كبير كي نعود به عبر الحدود إلى القاعدة |
And my Special Forces team will insert over the border and intercept. | Open Subtitles | وفريق قواتي الخاصّة سوف يُزرع عبر الحدود ويعترض الطريق |
Yes, but retreating English soldiers plundered the crops and took them just over the border. | Open Subtitles | اجل , لكن عوده جنود الانجليز , سلبت المحاصيل واخذهم فقط خارج الحدود |
We'll jam the Homeland Security GPS and then fly ten of them over the border every day. | Open Subtitles | سنقوم بالتشويش علي نظام الأمن الداخلي ثم يطير عشرة منهم على الحدود كل يوم |
Tell your crew we're now over the border. | Open Subtitles | اخبر طاقمك اننا الان فوق الحدود |
I was meeting a woman who helps pregnant girls over the border. | Open Subtitles | كنت اُقابل إمرأة تُساعد الفتياة الحوامل على عبور الحدود |
We need to pick you boys up and get over the border, stat. | Open Subtitles | يجب علينا إلتقاطكم والذهاب إلى الحدود في الحال. |