ويكيبيديا

    "over water" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على المياه
        
    • فوق الماء
        
    • حول المياه
        
    • على الماء
        
    • بشأن المياه
        
    • فوق المياه
        
    • بسبب الماء
        
    • على الماءِ
        
    Competition over water is even more acute in these zones of water stress, leading sometimes to serious tensions between different groups of users. UN والتنافس على المياه أصبح أكثر حدة في مناطق التشاحن على المياه، مما يؤدي أحيانا إلى توترات خطيرة بين مختلف جماعات المستخدمين.
    Competition over water can heighten tensions and even lead to open conflict. UN ويمكن للتنافس على المياه أن يزيد من حدة التوترات، بل أن يؤدي حتى إلى نزاع مفتوح.
    It is feared that many of the conflicts of the twenty-first century will be over water. UN مما يُخشى أن الكثير من صراعات القرن الحادي والعشرين ستكون على المياه.
    Unusually for a primate, it lives its whole life over water. Open Subtitles وبخلاف جميع الرئيسيات، يعيش حياته بطولها فوق الماء
    The United Nations Institute for Disarmament Research referred to its activities in the field of conflict mitigation and prevention, for example, in conflicts over water. UN وأشار معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح إلى أنشطته في مجال تخفيف حدة النزاعات ومنعها، على سبيل المثال، في النزاعات حول المياه.
    The tribes, accusing each other of armed robbery, reportedly had been fighting over water and grazing lands. UN وقيل إن القبيلتين اللتين اتهمت كل منهما اﻷخرى بالسطو المسلح كانتا تتقاتلان على الماء وأراضي الرعي.
    These institutions ensure cooperation and prevention of potential conflict over water. UN وتكفل هذه المؤسسات التعاون وتحول دون نشوب صراع محتمل بشأن المياه.
    To bring land over water. To bring worlds together. Open Subtitles مد الاراضى فوق المياه واجراء التقارب بين العوالم
    The ongoing inter-tribal conflict traditionally has been over water, grazing and land rights. UN وينشب الصراع الدائر في الوقت الراهن، بصفة مألوفة، بسبب الماء والمرعى وحقوق اﻷراضي.
    ♪walk with me over water Open Subtitles ؟ يَمْشي مَعي على الماءِ
    Or you have huge fights over water, which could erupt into wars. Open Subtitles أو سنحظى بنزاع كبير على المياه مما قد يولّد حربًا
    Competition over water, food and other resources increased tensions among refugees as well as between refugees and host communities. UN وقد فاقم التنافس على المياه والغذاء وغير ذلك من الموارد حدة التوترات فيما بين اللاجئين وبين اللاجئين والمجتمعات المضيفة.
    11. Ocean waves are generated by the transfer of energy from wind blowing over water. UN 11 - وتتولد أمواج المحيطات من خلال نقل الطاقة من الرياح التي تهب على المياه.
    Our country has a legal provision that recognizes the nation's full sovereignty over water, that access to water is a fundamental right and that water is vital to life and human well-being and an essential resource for development. UN ويوجد في بلدنا حكم قانوني يعترف بسيادة الدولة الكاملة على المياه وبأن الحصول على المياه حق أساسي وأن المياه ضرورة أساسية للحياة والرفاه الإنساني ومورد ضروري من موارد التنمية.
    Economics could not be divorced from politics and the final outcome of the political negotiations was not certain as regards control over water and the geographical continuity between the West Bank and Gaza. UN وأشار إلى أن الاقتصاد لا يمكن فصله عن السياسة وأن المحصلة النهائية للمفاوضات السياسية غير مضمونة فيما يتعلق بالسيطرة على المياه والامتداد الجغرافي بين الضفة الغربية وغزة.
    They must still be over water. Open Subtitles ‏لا بد أنهم لا يزالون فوق الماء.
    This matter is best disposed of from a great height over water. Open Subtitles سيكون من الأفضل لو تخلصنا منها .... على إرتفاع كبير فوق الماء
    over water from plum island. Open Subtitles فوق الماء من الجزيرة الارجوانية
    He further expressed concern that transboundary competition and conflict over water was all too common, highlighting the importance of not adding the issue of water shortages to the myriad existing causes of conflict. UN وأعرب كذلك عن القلق من شيوع التنافس والصراع العابرين للحدود حول المياه بشكل كبير، وسلط الضوء على أهمية عدم إضافة قضية نقص المياه إلى الأسباب الحالية للصراع، التي لا تعد ولا تحصى.
    Even as the fights over water first divided states, then towns, and then neighbors, most people who could, left. Open Subtitles حتى بعد ان جاءت الحرب على الماء انقسمت الولايات الأولى ثم المدن ورحلوا معظم الناس
    The clashes were allegedly triggered by revenge killings for the deaths of two men in Galkayo a week earlier, with violence also aggravated by disagreements over water and grazing. UN ويُزعم أن الاشتباكات اندلعت بسبب أعمال قتل ارتكبت انتقاماً لموت رجلين في غالكايو قبل أسبوع، كما ازداد العنف حدةً نتيجة خلافات بشأن المياه ورعي الماشية.
    Well, then I'm glad we're not flying over water. Open Subtitles حسنا، ثم أنا سعيد نحن لا تحلق فوق المياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد