The bakery accidentally put peanuts in the cake, and two fights have broken out over who's better... | Open Subtitles | لقد قام المخبز بالصدفة بوضع فول سوادني في الكعكة وهناك مشاجرتان حول من أيهما أفضل |
Although, we'd probably fight over who got to shoot him first. | Open Subtitles | مع أننا غالباً قد نتعارك، حول من يُطلق عليه أولاً |
Perhaps you'd like to place a little friendly wager over who is correct. | Open Subtitles | ربما تريدين أن نضع رهان ودي صغير حول من هو على حق |
They're all too busy squabbling over who's gonna get the presidential holiday home at the Black Sea. | Open Subtitles | انهم جميعا التشويق مشغول جدا على من سيحصل على منزل العطلة الرئاسية في البحر الأسود. |
But can we please not fight over who has to care of... | Open Subtitles | لكن هل نستطيع رجاءً أن لا نتعارك بشأن من عليه الاهتمام... |
147. Young workers are minors 15 years of age or over who are no longer subject to mandatory full—time school attendance. | UN | ٧٤١- إن العمال الشبان هم العمال القصﱠر البالغون ٥١ عاماً من العمر أو أكثر والذين لم يعودوا ملزمين بالتفرغ المدرسي. |
The sound of my boys waking up, fighting over who gets the bathroom. | Open Subtitles | صوت ابنائي يستيقظون ويتشاجرون حول من يدخل الحمام |
I'm done fighting with people over who gets to fight the real fight. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من القتال حول من سيخوض المعركة |
Divorcing couple are having a public fistfight over who gets the family dolly. | Open Subtitles | زوجان مُتطلّقان يخوضان نزاعًا عامًّا حول من سيحصل على آليّ العائلة. |
Arguing over who was supposed to follow up with levi's parents, still thinking every mistake could be avoided. | Open Subtitles | نتجادل حول من منا كان يجب عليه أن يتأكد من وجود والدي ليفي لا زلنا نظن بأن أي خطأ من الممكن تجنبه |
You're turning thisinto some weird turf war over who has the better plan. | Open Subtitles | أنت تحول هذا الى حرب غريبة حول من لديه الخطة الأفضل |
I finished my presentation earlier, but Dale and I are still fighting over who's gonna win tonight. | Open Subtitles | أنهيت عرضي له مبكرا ولكن دايل وأنا مازلنا نتشاجر حول من الفائز الليلة |
One of the major obstacles to their rehabilitation is disagreement over who qualifies as an internally displaced person. | UN | وإحدى العقبات الكبرى أمام إعادة تأهيل هؤلاء هي الخلاف على من يستأهل صفة المشرد داخليا. |
It's where I'll chat with a bunch of employers for, like, two minutes each, and then they'll all fight over who gets to hire me. | Open Subtitles | سأدردش مع بعض مدراء الوظائف لمدة دقيقتين تقريبًا لكل منهم ثم سيقاتلون بعضهم البعض على من سيوظفني |
Fight over who gets to be the first one to see the light of day. | Open Subtitles | يتقاتلان على من يكون أول من يرى ضوء النهار |
Spend an hour outside someone's front door fighting over who gets to kill him? | Open Subtitles | يصيبك الضرر تقضيان ساعة أمام منزل أحدهم و أنتما تتقاتلان بشأن من سيقتله ؟ |
That procedure did not apply, however, in the case of minors aged 16 years or over who married with the permission of the public guardianship authority, since they acquired full legal capacity upon marriage. | UN | بيد أن هذا الإجراء لا ينطبق في حالات القاصرين الذين هم في السادسة عشرة من العمر أو أكثر والذين تزوجوا بإذن من سلطة الوصاية العامة، وذلك بالنظر إلى أنهم يملكون الأهلية القانونية الكاملة لدى زواجهم. |
Persons aged 65 and over who live alone | UN | الأشخاص من سن 65 سنة فما فوق الذين يعيشون وحدهم |
Percentage of Population Aged 10 Years and over who Listen to the Radio | UN | النسبة المئوية للسكان الذين تبلغ أعمارهم 10 سنوات فما فوق والذين يستمعون للإذاعة |
What if De Niro, Pacino, and Sean Connery were all fighting over who got to marry me? | Open Subtitles | ماذا لو دي نيرو، باتشينو، وشون كونري جميعا القتال خلال الذي حصل في الزواج مني؟ |
The Law on the Organization and Functioning of the Courts has been delayed by disagreement between the Ministry of Justice and SCM over who should administer the courts. | UN | فقد تأجل إصدار القانون المعني بتنظيم وإدارة المحاكم بسبب خلاف بين وزارة العدل والمجلس الأعلى للقضاء بشأن الجهة التي ينبغي لها أن تدير المحاكم. |
Because I'm not concerning myself over who you see. | Open Subtitles | لأنني لا أشغل بالي حول مَن تواعدينه |
Well, I don't see us fighting over who gets the above-ground pool. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أتصور أننا سنتشاجر علي من يحصل علي أعلي حمام السباحة |
Shouldn't you be obsessing over who did this to you? | Open Subtitles | ابدؤوا ألا يجب أن نهتمَّ بمن فعلَ هذا بك؟ |
The main providers to women and girls 16 years and over who have not had children and are not married is the Family Health Association. | UN | وجمعية صحة الأسرة المزود الرئيسي للنساء والفتيات في الفئة العمرية 16 عاماً فما فوق اللواتي لم ينجبن أطفالاً وغير متزوجات. |