ويكيبيديا

    "overall decline" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الانخفاض العام
        
    • انخفاض عام
        
    • الانخفاض الإجمالي
        
    • التراجع العام
        
    • الهبوط العام
        
    • انخفاضا عاما
        
    • تراجع عام
        
    • انخفاض إجمالي
        
    • انحسار عام
        
    • انخفاض شامل
        
    • تضاؤل شامل
        
    • الانخفاض الاجمالي
        
    • بانخفاض عام
        
    • التدهور العام
        
    • الانخفاض الكلي
        
    This overall decline in GDP in the ESCWA region is mainly attributable to poor economic performance in the Gulf region. UN ويعزى هذا الانخفاض العام في الناتج المحلي اﻹجمالي لمنطقة اﻹسكوا أساسا الى ضعف اﻷداء الاقتصادي في منطقة الخليج.
    We share the concern about the overall decline of Official Development Assistance (ODA) flows to developing countries, including Africa. UN ونشارك الآخرين قلقهم إزاء الانخفاض العام في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى البلدان النامية، بما فيها أفريقيا.
    Subsequently, with the overall decline in the birth rate, there was a rapid decline in urban areas. UN وفي وقت لاحق، ومع حدوث انخفاض عام في معدل المواليد، حدث انخفاض سريع في ذلك المعدل في المناطق الحضرية.
    While the overall decline in debt ratios was similar to that of 2005-2006, the regional composition has changed. UN وبينما كان الانخفاض الإجمالي في نسب الديون مماثلا لانخفاضها خلال الفترة 2005-2006، فقد طرأ تغيير على التوزيع الإقليمي.
    This is in line with the overall decline of technical cooperation delivery over the same period. UN وهذا يتمشى مع التراجع العام في تنفيذ التعاون التقني في الفترة ذاتها.
    As Lithuania cannot effectively finance these areas from its own resources, an overall decline is unavoidable. UN ولما كانت ليتوانيا لا تستطيع التمويل بفعالية لهذه المجالات من مواردها الخاصة، فإن الهبوط العام يكون حتميا.
    This represents an overall decline in the level of implementation, but the Board notes that four of the recommendations are due to be completed imminently and that some depend on developments or decisions elsewhere outside the control of UNODC. UN ويمثل هذا انخفاضا عاما في مستوى التنفيذ، ولكن المجلس يلاحظ أن من المقرر الانتهاء من تنفيذ أربع من هذه التوصيات قريبا، وأن بعض التوصيات يعتمد على التطورات والقرارات التي تتخذ في مكان آخر خارج نطاق سيطرة المكتب.
    The situation was further compounded by an overall decline in resources dedicated to the United Nations development pillar. UN وأضاف أن المشكلة تزداد تعقيداً بفعل الانخفاض العام في الموارد المخصصة للدعامة الإنمائية للأمم المتحدة.
    As indicated by the representatives of Pakistan and Benin, we are greatly concerned about the overall decline in flows of official development assistance (ODA). UN وكما أشار ممثلا باكستان وبنن، فإننا قلقون بشكل بالغ إزاء الانخفاض العام في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية.
    That said, however, the overall decline in official development assistance in real terms is cause for serious concern. UN ولكن بعد قولي هذا، فإن الانخفاض العام في المساعدة الإنمائية الرسمية يثير قلقا خطيرا.
    For instance, in the fifth cycle, even though the overall decline in contributions has been 4.3 per cent, the actual decline in national currencies amounted to only 2.9 per cent, with the remaining 1.4 per cent attributable to the change in value of the United States dollar vis-à-vis other national currencies. UN ففي الدورة الخامسة، على سبيل المثال، بلغ الانخفاض العام في المساهمات ٤,٣ في المائة، إلا أن الانخفاض الفعلي في قيمة العملات المحلية لم يبلغ سوى ٢,٩ في المائة، حيث تعزى النسبة المتبقية البالغة ١,٤ في المائة إلى تغير قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملات المحلية اﻷخرى.
    Despite the overall decline in population, this was not evenly spread across the country as five of the thirteen census divisions registered increases. UN وعلى الرغم من الانخفاض العام في عدد السكان، فإن الأمر لم يكن موزعا بالتساوي في جميع أنحاء البلد، فقد سَجلت خمسٌ من شعب التعداد البالغ مجموعها 13 شعبة زيادة في عدد السكان.
    It is, however, a matter of concern that this increase in humanitarian assistance has been accompanied by an overall decline in flows of official development assistance. UN ومع ذلك، فهو من دواعي قلقنا لأن زيادة المساعدة الإنسانية قد صاحبها انخفاض عام في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية.
    However, the focus of the Government of Liberia shifted towards the 2011 constitutional referendum and presidential and legislative elections, which resulted in an overall decline in the participation by the local authorities in these meetings. UN إلا أن تركيز حكومة ليبريا تحول نحو الاستفتاء الدستوري والانتخابات الرئاسية والتشريعية لعام 2011، مما أسفر عن انخفاض عام في مشاركة السلطات المحلية في هذه الاجتماعات.
    However, focus shifted towards the 2011 referendum and presidential and legislative elections, which resulted in an overall decline in the participation by the local authorities in those meetings. UN غير أن التركيز تحول نحو الاستفتاء والانتخابات الرئاسية والتشريعية لعام 2011، وهو ما أدى إلى انخفاض عام في مشاركة السلطات المحلية في تلك الاجتماعات.
    But starting in 1995, the overall decline in the number of job vacancies, in the context of mushrooming unemployment, has caused an imbalance in the labour market. UN إلا أنه ابتداءً من عام 1995، أدى الانخفاض الإجمالي في عدد الأعمال الشاغرة، في سياق تفشي البطالة، إلى حدوث اختلال في سوق العمل.
    The overall decline in official development assistance over the years has aggravated the conditions of the least developed countries. UN وقد جاء التراجع العام على مدى اﻷعوام في المساعدة اﻹنمائية الرسمية فزاد من خطورة الظروف التي تعيشها أقل البلدان نموا.
    “30. Statistics provided through the Commission indicate that the overall decline in official development assistance has also affected small island developing States, for which net bilateral and multilateral disbursements have decreased from US$ 2,366.2 million in 1994 to US$ 1,966.2 million in 1997. UN " ٣٠ - وتشير اﻹحصاءات المقدمة عن طريق اللجنة إلى أن الهبوط العام في المساعدة اﻹنمائية الرسمية قد أثﱠر أيضا في الدول الجزرية الصغيرة النامية التي شهدت انخفاضا في المدفوعات الثنائية والمتعددة اﻷطراف من ٣٦٦,٢ ٢ مليون دولار في عام ١٩٩٤ إلى ٩٦٦,٢ ١ مليون دولار في عام ١٩٩٧.
    53. In terms of maternal health, progress also remains mixed. The latest available data show an overall decline in maternal mortality worldwide. UN 53 - وفيما يتعلق بصحة الأمهات، لا يزال التقدم متفاوتا أيضا وتبين البيانات الحديثة المتوفرة انخفاضا عاما في الوفيات النفاسية في أرجاء العالم.
    7. The trend shows that, over the past eight years, there has been an overall decline in drug experimentation among young people. UN 7 - ويبين الاتجاه حدوث تراجع عام في تجريب المخدرات في أوساط الشباب على مدى السنوات الثماني الماضية.
    The difference during these years amounted to around 4 000 boys; there was an overall decline of around 2 000 boys and girls, as shown in the following figure. UN وبلغ الفرق خلال هذه السنوات نحو 000 4 فتى؛ وحدث انخفاض إجمالي بنحو 000 2 فتى وفتاة كما هو مبين في الشكل التالي.
    Although Canada has made progress in addressing violence against women, including an overall decline in spousal homicides over the past 25 years, violence against women continues to be a problem in Canada. UN ومع أن كندا أحرزت تقدما في معالجة العنف ضد المرأة، بما في ذلك تحقيق انحسار عام في جرائم القتل الزوجية على مدى السنوات الـ 25 الماضية، لا يزال العنف ضد المرأة مشكلة في كندا.
    The most significant trend reflects an overall decline across the country in violent crimes such as murders and vigilante-type executions. UN ويعكس أهم الاتجاهات حدوث انخفاض شامل عبر البلد في جرائم العنف من قبيل القتل وعمليات اﻹعدام من النوع الذي يحدث على يد جماعات الاقتصاص الفوري.
    The supposed advantages of permitting individuals to use their land as collateral for loans is in fact far outweighed by the almost inevitable loss of the land and the resulting overall decline in resources available to indigenous peoples. UN والمزايا المفترضة المتمثلة في تمكين الأفراد من استخدام أرضيهم كضمانات إضافية للقروض يفوقها في الواقع فقدان الأرض الذي يكاد يكون أمراً حتمياً وما ينجم عنه من تضاؤل شامل للموارد المتاحة للشعوب الأصلية.
    All of these rates have declined over the last few years in line with the overall decline in retention to the end of secondary school. UN وقد انخفضت هذه المعدلات جميعها على مر السنوات القلائل اﻷخيرة تمشياً مع الانخفاض الاجمالي في معدلات المواظبة على الدراسة حتى نهاية مرحلة التعليم الثانوي.
    Improvements in enrolment have, however, been coupled with an overall decline in the quantity and quality of education as a result of violence, the closure of Gaza and restrictions on movement. UN ولكن نواحي التحسن في معدلات الالتحاق بالمدارس اقترنت بانخفاض عام في كمية التعليم ونوعيته نتيجة لاندلاع أعمال العنف، وإغلاق غزة، وفرض القيود على حركة السكان.
    No single factor can be identified as the principal cause of the overall decline, or for the significant decline in disbursements for public investment. UN ولا يمكن تحديد عنصر واحد باعتباره السبب الرئيسي في التدهور العام وفي التناقص الكبير فيما قدم فعلا إلى الاستثمار العام.
    Moreover, the overall decline masks great regional differences. UN وعلاوة على ذلك، يحجب الانخفاض الكلي وراءه الاختلافات الكبيرة بين المناطق الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد