ويكيبيديا

    "overall findings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النتائج العامة
        
    • النتائج الإجمالية
        
    • الاستنتاجات العامة
        
    • بالنتائج العامة
        
    • مجمل النتائج
        
    overall findings indicate that strong decentralized institutional and management arrangements at the national level continue to be a key factor for the sustainability of GEF programmes. UN وتدل النتائج العامة على أن الأخذ باللامركزية في الترتيبات المؤسسية والإدارية على الصعيد الوطني ما انفك يشكل عاملا رئيسيا في استدامة برامج المرفق.
    overall findings of the implementation surveys among Member States UN النتائج العامة لاستقصاءات التنفيذ التي أجرتها المنظمة في أوساط الدول الأعضاء
    The overall findings of the review were as follows: UN وفيما يلي النتائج العامة للاستعراض:
    The overall findings of the session had reaffirmed the Millennium Development Goals. UN وأكدت النتائج الإجمالية للدورة من جديد الأهداف الإنمائية للألفية.
    The research led to the following overall findings. UN وقد خلصت الدراسة إلى الاستنتاجات العامة التالية.
    1. The Administrator of UNDP and the Director General of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) welcome the overall findings of the evaluation team and agree to continue consultations on ways to strengthen collaboration between their organizations in the light of the joint terminal evaluation report and in the context of United Nations reform and system-wide coherence initiatives. UN 1 - يعرب مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) عن ترحيبهما بالنتائج العامة التي توصل إليها فريق التقييم ويتفقا على مواصلة المشاورات بشأن إيجاد سبل لتعزيز التعاون بين منظمتيهما في ضوء تقرير التقييم النهائي المشترك وفي سياق مبادرات إصلاح الأمم المتحدة والاتساق على نطاق المنظومة.
    74. The Administrator of UNDP and the Director-General of UNIDO endorse the overall findings of the assessment team and, subject to any necessary approval by their governing bodies, agree to: UN 74 - يؤيد مدير البرنامج والمدير العام لليونيدو مجمل النتائج التي توصل إليها فريق التقييم ويوافقان، رهنا بأي موافقة يلزم استصدارها من مجلس إدارة كل منهما، على ما يلي:
    The overall findings from the NAP reporting cycles show that: UN 5- تظهر النتائج العامة المستخلصة من دورات تقديم التقارير عن برامج العمل الوطنية ما يلي:
    A. overall findings of the UNWTO implementation surveys among member States UN ألف - النتائج العامة للاستقصاءات التي أجرتها المنظمة في أوساط الدول الأعضاء
    The overall findings were published in October 2000 and case studies from a number of individual missions are under preparation. In conjunction with the project, a workshop was held in Namibia in May 2000. UN وقد نُشرت النتائج العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2000 ويجري إعداد دراسات حالة مستمدة من البعثات وبالاقتران بالمشروع نُظمت حلقة عمل في ناميبيا في أيار/مايو 2000.
    495. The overall findings are set out hereunder: UN 495- وفيما يلي النتائج العامة:
    58. The schedule set out in figure IV below indicates the timeline for the finalization of the data collection process, analysis of the data and final report on the overall findings of the strategic capital review. UN 58 - يبين الجدول الزمني الوارد في الشكل الرابع أدناه المواعيد النهائية للانتهاء من عملية جمع البيانات وتحليلها والتقرير النهائي عن النتائج العامة للاستعراض الاستراتيجي للمرافق.
    30. The Special Rapporteur notes with concern that " [t]he overall findings [of this project] indicate that laws are inadequate and/or lacking in most of the countries under scrutiny and, even where present, rarely implemented. UN 30 - ويلاحظ المقرر الخاص مع القلق أن " النتائج العامة [لهذا المشروع] تشير إلى أن القوانين غير كافية و/أو غير موجودة في معظم البلدان التي تناولها التدقيق كما أنها يندر تنفيذها حتى في الحالات التي توجد فيها.
    overall findings UN النتائج العامة
    overall findings UN النتائج العامة
    160. The overall findings that were common in both offices were as follows: UN 160 - وكانت النتائج الإجمالية المشتركة بين المكتبين على النحو التالي:
    79. The analysis of Governments' responses, together with the overall findings of the global survey, constitutes a crucial reference for the work ahead. UN 79 - يشكل تحليل ردود الحكومات، إلى جانب النتائج الإجمالية للدراسة الاستقصائية العالمية، مرجعا حيويا للعمل في المستقبل.
    Summary 1. The Administrator of UNDP and the Director-General of UNIDO fully endorse the overall findings of the Assessment Team and subject to any necessary approval by their governing bodies agree to: UN 1- يقرّ مدير اليونديب والمدير العام لليونيدو كلاهما إقرارا تاما النتائج الإجمالية التي توصّل إليها فريق التقييم، ورهنا بأي موافقة ضرورية من جانب الهيئات التشريعية، يتفقان على ما يلي:
    What the Azerbaijani side alleges is taken out of the context of the overall findings and is being misused for propaganda purposes. UN وإن ما يزعمه الجانب الأذربيجاني مأخوذ من خارج سياق الاستنتاجات العامة ويساء استخدامه لأغراض دعائية.
    overall findings UN الاستنتاجات العامة
    1. The Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP) and the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) welcome the overall findings of the evaluation team and agree to continue consultations on ways to strengthen collaboration between their organizations in the light of the joint terminal evaluation report and in the context of United Nations reform and system-wide coherence initiatives. UN 1- يعرب مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) عن ترحيبهما بالنتائج العامة التي توصل إليها فريق التقييم ويتفقان على مواصلة المشاورات بشأن إيجاد سبل لتعزيز التعاون بين منظمتيهما في ضوء تقرير التقييم النهائي المشترك وفي سياق مبادرات إصلاح الأمم المتحدة والاتساق على نطاق المنظومة.
    4. UNICEF concurs with the overall findings and recommendations of the JIU report on United Nations policies towards OSS for using information and communication technologies (ICT) for development, in particular to achieve specific objectives set out in the Millennium Development Goals. UN 4 - تتفق اليونيسيف مع مجمل النتائج والتوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن السياسات التي تتبعها منظومة الأمم المتحدة في مجال استعمال البرمجيات المفتوحة المصدر لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، وخاصة لتحقيق الأهداف المحددة التي تتضمنها الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد