Mobilization of additional resources for African development: a study on overall resource flows to Africa | UN | تعبئة موارد إضافية من أجل التنمية في أفريقيا: دراسة عن تدفقات الموارد العامة إلى أفريقيا |
This has become more critical with the evolving overall resource situation as well as the increasing prominence of extrabudgetary resources. | UN | وقد أصبح هذا أمرا أكثر أهمية مع تطور حالة الموارد العامة وكذلك مع تزايد أهمية الموارد الخارجة من الميزانية. |
Summaries of the overall resource requirements for section 28 are set out in tables 28.1 to 28.3 below. | UN | وترد مواجيز الاحتياجات الإجمالية من الموارد للباب 28 في الجداول 28-1 و 28-2 و 28-3 أدناه. |
None the less, increased allocations should be made within the constraints of overall resource availability and perceived national development priorities. | UN | ومع ذلك ينبغي زيادة المخصصات في إطار العقبات التي تحد من توافر الموارد عموما وأولويات التنمية الوطنية المتوخاة. |
Mobilization of additional resources for African development: a study on overall resource flows to Africa | UN | تعبئة موارد إضافية من أجل التنمية في أفريقيا: دراسة عن تدفقات الموارد الإجمالية إلى أفريقيا |
19. While overall resource mobilization was effective, financial management has not been. | UN | 19 - وبينما كانت التعبئة العامة للموارد فعالة، لم تكن الإدارة المالية كذلك. |
The net decrease in the overall resource requirements is attributed to the reduction in the non-post requirements. | UN | ويعزى الانخفاض الصافي في الاحتياجات العامة من الموارد إلى الانخفاض في الاحتياجات من غير الوظائف. |
A report on the overall resource assessment of the reserved areas has been prepared, including the detailed assessment of Block 15. | UN | وتم إعداد تقرير عن التقييم الشامل للموارد في المناطق المحجوزة، بما في ذلك التقييم التفصيلي للقطعة 15. |
In the view of the Committee, this resource projection may not be attainable in the light of the overall resource situation for development activities of the United Nations system. | UN | وترى اللجنة، في ضوء حالة الموارد العامة ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، أن هذا النمو المقدر للموارد لن يمكن تحقيقه. |
recovery and development: a study on overall resource flows to Africa | UN | دراسة عن تدفقات الموارد العامة إلى افريقيا |
National health accounts enable Governments to monitor the performance of the health sector, providing stakeholders with information on the overall resource allocation. | UN | وتمكن حسابات الصحة على المستوى القومي الحكومات من رصد أداء قطاع الصحة، وذلك بتزويد الجهات المعنية بمعلومات عن تخصيص الموارد العامة. |
They fully agreed with the organization's focus on mobilizing further resources, including at the local level, and encouraged it to attract further resources from the private sector in order to diversify the overall resource base. | UN | ووافقوا بالكامل على تركيز المنظمة على تعبئة المزيد من الموارد، بما في ذلك على الصعيد المحلي، وشجعوها على جذب المزيد من الموارد من القطاع الخاص من أجل تنويع قاعدة الموارد العامة. |
They fully agreed with the organization's focus on mobilizing further resources, including at the local level, and encouraged it to attract further resources from the private sector in order to diversify the overall resource base. | UN | ووافقوا بالكامل على تركيز المنظمة على تعبئة المزيد من الموارد، بما في ذلك على الصعيد المحلي، وشجعوها على جذب المزيد من الموارد من القطاع الخاص من أجل تنويع قاعدة الموارد العامة. |
B. overall resource requirements for the Department of Peacekeeping Operations | UN | - الاحتياجات الإجمالية من الموارد لإدارة عمليات حفظ السلام |
Table 2 of the report contains a summary of overall resource requirements by funding period and source of funds until the end of the project. | UN | ويتضمن الجدول 2 من التقرير موجزا للاحتياجات الإجمالية من الموارد حسب فترة التمويل ومصدر الأموال حتى نهاية المشروع. |
overall resource requirements Budget process review and adjusted resource requirements for 2013/14 | UN | ألف - الاحتياجات الإجمالية من الموارد كما ترد في الوثيقة A/67/756 |
The overall resource outlook remains positive, especially in terms of volume and diversification of other resources. | UN | وما زالت توقعات الموارد عموما إيجابية، ولا سيما من حيث الحجم وتنويع الموارد الأخرى. |
The overall resource outlook remains positive, especially in terms of volume and diversification of other resources. | UN | وما زالت توقعات الموارد عموما إيجابية، ولا سيما من حيث الحجم وتنويع الموارد الأخرى. |
40. Although the amounts received from the private sector and foundations are relatively small in comparison to UNDP's overall resource envelope, these partners' contributions go beyond their financial benefit. | UN | 40 - ورغم أن المبالغ المقدمة من القطاع الخاص والمؤسسات صغيرة نسبيا قياسا على حافظة الموارد الإجمالية لدى البرنامج الإنمائي، فإن المساهمات المقدمة من أولئك الشركاء تتعدى فائدتها المالية. |
In addition, however, given the possibility of slippage to this plan, a delayed deployment factor was then also applied in the determination of overall resource levels. | UN | إلا أنه بالإضافة إلى ذلك، وبالنظر إلى احتمال التأخر في تنفيذ هذه الخطة، فقد طبق عامل تأخير النشر أيضا في تحديد مستويات الموارد الإجمالية. |
Now, however, the overall resource situation has required him to go beyond that healthy restructuring of headquarters to make an " across the board " cut of 10 per cent in UNDP core administrative costs. | UN | ومع ذلك فقد اضطرته الآن الحالة العامة للموارد إلى أن يتجاوز الحد الصحي لإعادة هيكلة المقر ويُدخل خفضا شاملا للتكاليف الإدارية للأنشطة الأساسية بنسبة 10 في المائة. |
5. overall resource requirements of the Department of Management P | UN | 5 - الاحتياجات العامة من الموارد لإدارة الشؤون الإدارية |
Under the overall resource distribution formula adopted for the successor programming arrangements, UNDP will seek to leverage non-core contributions with core contributions, applying the model successfully pioneered in the Latin American and Caribbean region to other regions. | UN | وبموجب صيغة التوزيع الشامل للموارد المعتمدة لترتيبات برمجة الخلف، سوف يسعى البرنامج اﻹنمائي إلى زيادة فعالية الاشتراكات غير اﻷساسية بالاشتراكات اﻷساسية، بتطبيق النموذج الناجح الذي طبق للمرة اﻷولى في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مناطق أخرى. |
Trends in overall resource gap reflect trends in domestic savings and paint a similar picture. | UN | وتعكس الاتجاهات في ما يتعلق بشح الموارد الشاملة الاتجاهات في الادخار المحلي وترسم صورة مماثلة هي الأخرى. |
(i) overall resource requirements, broken down into: | UN | ' ١ ' الموارد الكلية اللازمة مع تفصيلها إلى ما يلي: |
However, the overall resource requirements of INSTRAW during 2001, including programme support costs payable to the United Nations Secretariat, amount to US$ 1,400,800. | UN | بيد أن احتياجات المعهد الشاملة من الموارد خلال عام 2001، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج المستحقة الدفع للأمانة العامة للأمم المتحدة، تصل إلى 800 400 1 من دولارات الولايات المتحدة. |
Alternative funding strategies, taking into consideration the availability of existing resources, the different career patterns of staff who work for different fund types and the overall resource constraints of the United Nations are noted below. | UN | ويشار أدناه إلى استراتيجيات بديلة للتمويل تأخذ بعين الاعتبار توفر موارد موجودة، والأنماط الوظيفية المختلفة للموظفين الذين تغطيهم أنواع مختلفة من الصناديق، والمعوقات التي تعترض الموارد ككل في الأمم المتحدة. |
6. overall resource requirements for the Department of Peacekeeping Operations | UN | 6 - احتياجات إدارة عمليات حفظ السلام الكلية من الموارد |
These measures would be aimed at securing further efficiencies, largely in the administrative areas, so as to ensure better overall resource utilization and thereby facilitate identification of resources that might be transferred to the development account. | UN | وستهدف هذه التدابير إلى كفالة المزيد من الفعالية، في المجالات اﻹدارية إلى حد كبير، وذلك لضمان حسن استخدام الموارد بشكل عام وبالتالي تيسير تحديد الموارد التي يمكن نقلها إلى حساب التنمية. |