Do it, dipshit, or I swear to god we'll throw you overboard. | Open Subtitles | فك الشفرة،أيها الحقير، أو أقسم بالله أننا سوف نرميك في البحر |
And then everyone can toast me with a nice bottle of champagne before you throw me overboard. | Open Subtitles | ومن ثم يمكن الجميع نخب لي مع لطف زجاجة من الشمبانيا قبل رمي في البحر. |
Six of those women were thrown overboard on the way. | Open Subtitles | ستة من أولئك النساء أُلقيت في البحر أثناء الرحلة |
Um, are you sure we're not going a tad overboard here? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أننا لا نبالغ هنا؟ |
Tony, I think you may have gone a little overboard with your stick figures' ... non-sticky parts. | Open Subtitles | توني، أعتقد أنك قد بالغت قليلا مع الصورة على الورقة اللاصقة بالأجزاء الغير لاصقة |
We have seen traffickers who, when they were in danger of being caught by coast-guard patrols, were prepared to throw innocent people overboard. | UN | فقد رأينا مهربين لا يتورعون، حينما يخشون الوقوع في أيدي دوريات خفر السواحل، عن إلقاء هؤلاء الناس الأبرياء في البحر. |
It is alleged that women were taken out to sea on Indonesian navy ships, where they were raped, sexually mutilated and thrown overboard. | UN | ويزعم أن النساء نقلن بحراً على متن السفن البحرية الاندونيسية واغتصبن، ومثل بهن جنسيا وألقي بهن في البحر. |
Aware that they had been spotted, the crew of the vessel threw some ladders overboard. | UN | وبعد أن أدرك طاقم السفينة المشتبه فيها انكشاف أمرهم، ألقوا بالسلالم في البحر. |
There were also indications that some of the munitions had been thrown overboard during their transportation to various dump sites, although the amount is not known. | UN | وهناك أيضاً إشارات إلى أن بعض الذخائر قد أُلقيت من السفن إلى البحر أثناء نقلها إلى مواقع إغراق مختلفة لكن كميتها غير معروفة. |
According to survivors who were repatriated to Haiti, the missing 150 passengers had been killed and thrown overboard. | UN | وأفاد الذين بقوا على قيد الحياة، والذين أعيدوا الى هايتي، أن الركاب اﻟ ١٥٠ اﻵخرين قتلوا وألقيت جثثهم في البحر. |
The ship was stolen and the customs officer went overboard and was drowned. | UN | وقد سُرقت السفينة وأُلقي بموظف الجمارك إلى البحر فغرق. |
According to survivors who were repatriated to Haiti, the missing 150 passengers had been killed and thrown overboard. | UN | وأفاد الذين بقوا على قيد الحياة، والذين أعيدوا الى هايتي، أن الركاب اﻟ ١٥٠ اﻵخرين قتلوا وألقيت جثثهم في البحر. |
You know, let's not go overboard with the redecorating. | Open Subtitles | كما تعلم، دعنا لا نبالغ بالتزيين |
Apparently she went overboard yesterday, wore out the magnetic strip. | Open Subtitles | واضحاً أنها بالغت قليلاً البارحة، وأتلفت المجال المغناطيسي |
You're being kind of weird, and no one is going overboard. | Open Subtitles | انت تبدين غريبة بعض الشيء ولن يبالغ احد في الحماس |
Will you stop going overboard with all this stuff? | Open Subtitles | هل وقف المبالغة مع كل هذه الأشياء؟ |
And I was ordered topsides and overboard, and I was burned. | Open Subtitles | فى ذلك اليوم أرسلونى إلى سطح السفينة, و احترقت يداى |
The official report said it was an accidental man overboard. | Open Subtitles | التقرير الرسمي قال انه كانت حادثة عرضية على السفينة |
I may have gone a little overboard. | Open Subtitles | لعلّي بالغتُ قليلًا، لكني لم أُحدث أذيّة. |
Truth is, they do want to throw you overboard. | Open Subtitles | الحقيقة هي انهم يريدون فعلاً رميك عن ظهر السفينة. |
Grab the bucket, or I'll throw you overboard myself! | Open Subtitles | اسحب الدلو وإلا ألقيت بك خارج المركب بنفسى |
You go in as close as you can to the beach, you toss a package overboard. | Open Subtitles | تذهب لأقرب نقطة للشاطئ, إرمي الطرد من على القارب. |
Maybe that will be enough to stop them throwing me overboard. | Open Subtitles | ربما هذا كافي لكي يوقفهم عن رميي عن السفينة. |
Killer must have shot Lara here and then dumped her body overboard. | Open Subtitles | القاتل يجب أن يكون قد أطلق النار على لارا هنا ثم القى بجثتها من على السطح الى البحر |
For you it was very easy to throw them overboard. | Open Subtitles | بالنسبة لك كان الأمر سهلا جدا بأن ترميهما من القارب |
overboard. overboard. overboard. | Open Subtitles | لتعدي حدودي, لتعدي حدودي لتعدي حدودي, لتعدي حدودي |