ويكيبيديا

    "overreacting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تبالغ
        
    • تبالغين
        
    • أبالغ
        
    • بانفعال
        
    • مبالغة
        
    • يبالغ
        
    • نبالغ
        
    • المبالغة في رد الفعل
        
    • مبالغ
        
    • بإنفعال
        
    • ابالغ
        
    • منفعلة
        
    • منفعله
        
    • بردة فعلي
        
    • تبالغون
        
    I think you're overreacting. Maybe it's not about the shirt. Open Subtitles اعتقد بأنك تبالغ ربما الأمر ليس له علاقة بالقميص
    Are you sure you're not overreacting? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لا تبالغ في ردة فعلك؟
    He tried to kill you, Catherine. You're not overreacting. Open Subtitles لقد حاول ان يقتلك ياكاثرين انتِ لا تبالغين
    Hi, buddy. Mom, I think you might be overreacting. Open Subtitles مرحباً صديقي , أماه أعتقد أنّك تبالغين بالأمر
    Maybe... maybe I'm overreacting, okay? But maybe I am not. Open Subtitles ربما أنا أبالغ في الأمر ولكن، ربما ليس كذلك
    Natalie, I really think you're overreacting here. Open Subtitles ناتالي، أَعتقدُ حقاً أنت تَرْدُّ بانفعال هنا.
    Brian, super sweet, but I think you're overreacting just a tad. Open Subtitles يا برايان، هذا لطفٌ منك لكنّي أعتقد أنّك تبالغ قليلاً كالأطفال
    Now, now, old chum. You're overreacting. Open Subtitles اهدأ، اهدأ، يا صديقي القديم، أنت تبالغ بردة فعلك
    No, no, no. The point is that you're completely overreacting because your pride is wounded. Open Subtitles لا، لا.لا المقصود هو انك تبالغ في ردة الفعل
    But look, you're overreacting. Even if you were developing this for freaks like us, and I doubt you are, nobody wants to buy a computer. Open Subtitles أنت تبالغ بشدة، حتى إذا كنت ستعمل على تطويره من أجل المصلحة العامة، وأنا أشك بأنك ستفعل
    Piper, don't you think you're overreacting a little bit? Open Subtitles بايبر ، ألا تعتقدين أنك تبالغين قليلاً ؟
    Honey, don't you think you're overreacting just a little bit? Open Subtitles حبيبتي, ألا تشعري أنكِ تبالغين في تصرفاتكِ قليلاً ؟
    You are overreacting like a crazy woman. Open Subtitles .إنكِ تبالغين برّدةِ فعلك كإمرأةٍ مجنونة
    Yeah, you think I'm overreacting, and that sucks. Open Subtitles أنا أبالغ في ردة فعلي برأيك، وهذا أمر مؤسف.
    He could be very, very dangerous, and this is not me overreacting. Open Subtitles قد يكون خطيراً جداً جداً، ولست أبالغ بهذا
    Too many women convince themselves they're overreacting or pretend things will get better. Open Subtitles الكثير من النساء يقنعن أنفسهم وهم يردون بانفعال شديد أو يزعمون أن الأشياء ستتحسن ومن ثم يكون الأوان قد فات
    She may or may not be overreacting. Open Subtitles هي قد تكون أو لا تكون مبالغة في ردة فعلها.
    We'll see who's overreacting tomorrow when the sun turns to blood and it begins raining frogs. Open Subtitles سنرى من يبالغ غداً عندما تتحول الشمس إلى دماء . و تبدأ الغيوم تمطر ضفادع
    The point is this could be nothing and we are all overreacting. Open Subtitles الفكرة هي أن هذا قد لا يكون شيئًا ونحن من نبالغ بالأمر فحسب
    Oscar, you're overreacting. Open Subtitles أوسكار، أنت المبالغة في رد الفعل. نعم، أنا.
    No. The guy doesn't like me. That's not overreacting. Open Subtitles لا، الرجل يمقتني وهذه ليست ثورة بشكل مبالغ
    Dad, is it possible that you're overreacting with far too much aggression to such a minor transgression? Open Subtitles أبي, من المحتمل أن ترد بإنفعال أكثر من اللازم لمثل هذا التجاوزِ البسيطِ ؟
    I wasn't overreacting. I was showing my respect for you. Open Subtitles أنا لم أكن ابالغ في تصرفي ، أنا أظهِـِر إحترامي لك
    Yeah, well, she was overreacting. Open Subtitles حسناً, كانت منفعلة أكثر من اللازم
    - You're overreacting. Open Subtitles انتِ منفعله فقط ..هذه مزحة المراهقه
    I'm overreacting, okay? Open Subtitles أنا أبالغ بردة فعلي ، اتفقنا ؟
    Ms. Goodwin, I appreciate that, but you are all overreacting. Open Subtitles سيدة قودين انا اقدر ذلك لكنكم تبالغون في ردود افعالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد