Member of the oversight board for Strategic Export Controls, | UN | عضو في مجلس الرقابة المعني بضوابط الصادرات الاستراتيجية |
The Police oversight board and the Public Complaints Standing Committee have legal constraints which are currently under review. | UN | ويواجه مجلس الرقابة على الشرطة واللجنة الدائمة لشكاوى الجمهور عقبات قانونية هي قيد الاستعراض حالياً. |
Senior managers of the organization should not be considered members of the oversight board but would be invited to attend its meetings, as appropriate. | UN | ويجب ألا يُعتبر كبار المديرين في المنظمة أعضاء في مجلس الرقابة وإنما يمكن دعوتهم لحضور الاجتماعات، حسب الاقتضاء. |
According to reports, a new oversight board under the Ministry of Information has been established to investigate violations. | UN | ووفقا للتقارير، فقد أُنشئ مجلس رقابة جديد تابع لوزارة الإعلام للتحقيق في الانتهاكات. |
It has also started to implement recommendations made by the Independent oversight board regarding deficiencies in employment procedures. | UN | وشرعت الوزارة أيضا في تنفيذ توصيات مقدمة من مجلس الإشراف المستقل بشأن جوانب القصور في إجراءات التوظيف. |
In the United States of America, the Public Company Accounting oversight board (PCAOB) oversees the work of audit firms that provide assurance on financial reports of listed companies. | UN | وفي الولايات المتحدة الأمريكية، يراقب مجلس مراقبة حسابات الشركات العامة على عمل شركات مراجعة الحسابات التي تقدم الضمانات على التقارير المالية للشركات المسجلة في البورصة. |
The main advantages of the external oversight board would lie in its independence and expertise. | UN | وتكمن مزايا مجلس الرقابة الخارجية الرئيسية في استقلاليته وخبرته. |
The external oversight board should perform this role. | UN | وعلى مجلس الرقابة الخارجية أن يقوم بهذا الدور. |
The oversight board would report at least annually to the governing body. | UN | ويقدم مجلس الرقابة تقاريره سنويا على الأقل إلى الهيئة المديرة. |
The proposed " oversight board " should be established in accordance with the governing structure of each organization. | UN | 23- ويجب أن يُنشأ " مجلس الرقابة " المقترح وفقاً لبنية إدارة كل منظمة من المنظمات. |
Senior managers of the organization should not be considered members of the oversight board but would be invited to attend its meetings, as appropriate. | UN | ويجب ألا يُعتبر كبار المديرين في المنظمة أعضاء في مجلس الرقابة وإنما يمكن دعوتهم لحضور الاجتماعات، حسب الاقتضاء. |
The main advantages of the external oversight board would lie in its independence and expertise. | UN | وتكمن مزايا مجلس الرقابة الخارجية الرئيسية في استقلاليته وخبرته. |
The external oversight board should perform this role. | UN | وعلى مجلس الرقابة الخارجية أن يقوم بهذا الدور. |
However, they are confident that this issue should be resolved with the establishment of an external oversight board in each organization. C. Deficiencies in internal oversight | UN | غير أنّ المفتشين واثقون من أن هذه المسألة من المفروض أن تحل بإنشاء مجلس رقابة خارجية في كل مؤسسة من مؤسسات المنظومة. |
However, they are confident that this issue should be resolved with the establishment of an external oversight board in each organization. | UN | غير أنّ المفتشين واثقون من أن هذه المسألة من المفروض أن تحل بإنشاء مجلس رقابة خارجية في كل مؤسسة من مؤسسات المنظومة. |
Those efforts will include the servicing of the governance mechanisms of the International Strategy system, namely, the Management oversight board, the Global Platform for Disaster Reduction and its Programme Advisory Committee. | UN | وستشمل هذه الجهود تقديم الخدمات لآليات إدارة نظام الاستراتيجية الدولية مثل مجلس الإشراف الإداري، والمنهاج العالمي للحد من الكوارث ولجنته الاستشارية البرنامجية. |
An example of a regulator is the Public Company Accounting oversight board in the United States. | UN | ن الأمثلة على هيئات التنظيم مجلس مراقبة حسابات الشركات العامة في الولايات المتحدة. |
In the case of a complaint against oversight staff, this would be for the " independent " oversight board to advise and appoint an external investigator. | UN | وفي حال تقديم شكوى ضد أحد موظفي الرقابة، يتعين على هيئة رقابة " مستقلة " تقديم المشورة وتعيين محقق خارجي. |
While the establishment of a public oversight board has been discussed since 2004, no legal or regulatory action has yet been taken. | UN | وإذا كانت مسألة إنشاء مجلس إشراف عمومي محل نقاش منذ 2004، إلا أنه لم يتخذ أي إجراء قانوني أو تنظيمي في الموضوع. |
The proceedings of the Internal oversight board and the Senior Public Appointments Committee need to be strengthened until they are generally perceived as ensuring impartial recruitment and disciplinary practices. | UN | ولا بد من تعزيز إجراءات مجلس المراقبة الداخلي ولجنة التعيين في الوظائف العامة العليا إلى أن تصبح في نظر الجميع ضمانا لنزاهة التوظيف والانضباط في الممارسات. |
The Inspector notes that the ICAO Council is in the process of studying the establishment of an oversight board and determining the terms of reference of that board, as recommended in the JIU report. | UN | ويلاحظ المفتش أن مجلس الايكاو يدرس حاليا فكرة إنشاء مجلس للرقابة تحديد صلاحيات ذلك المجلس بناء على توصيات تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
Provision of advice to the Independent oversight board and assistance in establishing internal audit units within PISG | UN | :: إسداء المشورة لمجلس الرقابة المستقل والمساعدة في إنشاء وحدات لمراجعة الحسابات الداخلية داخل مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة |
II. oversight board 21 | UN | الثاني - هيئات الرقابة |
UNMIK, in collaboration with the Senior Public Appointments Committee and the Internal oversight board, intervened on several occasions when breaches occurred. | UN | تدخلت البعثة بالتعاون مع لجنة التعيينات في الوظائف العامة الكبرى ومجلس الرقابة الداخلية في مناسبات عدة لدى وقوع خروقات. |