ويكيبيديا

    "oversight entities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كيانات الرقابة
        
    • الكيانات الرقابية
        
    • كيانات المراقبة
        
    • الجهات الرقابية
        
    Problems remain also with the independence of the internal oversight entities in discharging the investigation function: UN ولا تزال هناك مشاكل أيضاً في استقلال كيانات الرقابة الداخلية في أثناء اضطلاعها بوظيفة التحقيق:
    Many investigators agreed with this, yet few internal oversight entities allow the presence of an observer. UN ويوافق العديد من المحققين على ذلك، إلا أن عدداً ضئيلاً من كيانات الرقابة الداخلية يسمح بوجود مراقب.
    Delegates also expressed satisfaction with UNHCR's increased acceptance rate of Joint Inspection Unit recommendations, as well as with the IGO's initiative to enhance collaboration with oversight entities in other United Nations organizations. UN وأعرب المندوبون أيضاً عن رضاهم لزيادة معدل قبول المفوضية لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة، فضلاً عن مبادرة مكتب المفتش العام لتعزيز التعاون مع كيانات الرقابة في منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    The Committee reaffirms that, to the extent that oversight entities can rely on one another's work, this approach facilitates complementarity of the oversight functions of the United Nations and its entities, thus resulting in a more efficient use of resources. UN وتؤكد اللجنة مجددا أنه ما دام بإمكان كل كيان من الكيانات الرقابية الاعتماد على عمل الكيانات الأخرى، فإن هذا النهج ييسر تكامل مهام الأمم المتحدة وكياناتها في مجال الرقابة، وهو ما يؤدي إلى استخدام الموارد بمزيد من الكفاءة.
    In this regard, it is incumbent upon the Office to become familiar with, and use up-to-date, oversight techniques and procedures, comparable to those used by enlightened oversight entities in the private and public sector. UN وفي هذا الصدد، يتعين على المكتب أن يصبح ملما، باستخدام التقنيات والإجراءات الحديثة في الرقابة، المناظرة لتلك التي تستخدمها الكيانات الرقابية المستنيرة في القطاعين الخاص والعام.
    The Unit established that, as in the past, internal oversight entities were not operationally independent from their executive heads because those heads were neither free to decide their own budgetary requirements nor able to exercise total control over their human resources. UN وقد خلُصت الوحدة إلى أن كيانات الرقابة الداخلية لا تزال، كعهدها في الماضي، غير مستقلة عملياً عن رؤسائها التنفيذيين، نظراً لعدم تمتع هؤلاء الرؤساء بحرية تقرير احتياجاتهم الخاصة من الميزانية، وعدم تمكنهم من التحكم تماماً بمواردهم البشرية.
    :: The heads of internal oversight entities do not enjoy full operational independence as they do not exercise full managerial responsibility and control over their human resources. UN لا يتمتع رؤساء كيانات الرقابة الداخلية بالاستقلالية التنفيذية الكاملة، حيث إنهم لا يباشرون مسؤولية إدارية كاملة ولا يتحكمون بالكامل في مواردهم البشرية؛
    :: Although all the organizations' internal oversight entities rely for guidance on the Uniform Guidelines for Investigations, the manuals and methods used vary significantly from organization to organization. UN على الرغم من أن جميع كيانات الرقابة الداخلية في المنظمات تعتمد في الاسترشاد على المبادئ التوجيهية الموحدة للتحقيقات، فإن الأدلة والوسائل المستخدمة تختلف اختلافاً كبيراً من منظمة إلى أخرى؛
    Data on internal oversight entities' investigation cases closed in 2010 UN الثاني - بيانات عن حالات التحقيق التي فصلت فيها كيانات الرقابة الداخلية في عام 2010 37
    As currently set up, no oversight entity is free to decide on its budgetary requirements; oversight entities are subject to the same budget policies as any other entity within the Secretariats. UN وكما هو ثابت حالياً، لا يوجد كيان رقابي حر في أن يبت في احتياجاته من الميزانية؛ وتخضع كيانات الرقابة لنفس سياسات الميزنة التي يخضع لها أي كيان آخر داخل الأمانات.
    Very few internal oversight entities post the investigation process on their website, explaining it in a concise manner, so staff members can be informed at a glance. UN وتنشر قلة قليلة من كيانات الرقابة الداخلية عملية التحقيق على موقعها الشبكي، شارحة لها بطريقة موجزة حتى يتمكن الموظفون من الإلمام بها بسرعة.
    The Inspectors believe this excellent practice should be institutionalized as a sub-group of the Conference of International Investigators (UN-CII), whose membership would consist of the heads of the internal oversight entities and their senior professional investigation practitioners. UN ويعتقد المفتشان أنه ينبغي ترسيخ هذه الممارسة الممتازة في فريق فرعي لمؤتمر المحققين الدوليين، تتألف عضويته من رؤساء كيانات الرقابة الداخلية وكبار ممارسي التحقيق المهنيين العاملين معهم.
    The Inspectors are pleased to note that significant progress has been made, with the gradual establishment of separate investigation units within the internal oversight entities. UN ومن دواعي سرور المفتشين أن يلاحظا أن تقدماً كبيراً قد أُحرز مع الإنشاء التدريجي لوحدات تحقيق منفصلة داخل كيانات الرقابة الداخلية.
    Coordination with other United Nations oversight entities UN 1 - التنسيق مع كيانات الرقابة الأخرى التابعة للأمم المتحدة
    There is a clear need for periodic independent assessment of the performance of the internal oversight entities, and the Inspectors are of the view that this could be done through peer review. UN وهناك حاجة واضحة إلى تقييم دوري مستقل لأداء كيانات الرقابة الداخلية، ويرى المفتشون أن ذلك يمكن أن يتحقق من خلال استعراض النظراء.
    There is a clear need for periodic independent assessment of the performance of the internal oversight entities, and the Inspectors are of the view that this could be done through peer review. UN وهناك حاجة واضحة إلى تقييم دوري مستقل لأداء كيانات الرقابة الداخلية، ويرى المفتشون أن ذلك يمكن أن يتحقق من خلال استعراض النظراء.
    1. Coordination with other United Nations and oversight entities UN 1 - التنسيق مع الكيانات الرقابية الأخرى التابعة للأمم المتحدة
    1. Coordination with other United Nations and oversight entities UN 1 - التنسيق مع الكيانات الرقابية الأخرى التابعة للأمم المتحدة
    1. Coordination with other United Nations and oversight entities UN 1 - التنسيق مع الكيانات الرقابية الأخرى التابعة للأمم المتحدة
    " Related to the above is the necessity to secure the independence of staff serving oversight entities. UN " ويتصل بما سبق ضرورة ضمان استقلال الموظفين الذين يعملون في كيانات المراقبة.
    The Group also reaffirmed the separate and distinct roles of internal and external oversight mechanisms, and, in that regard, welcomed the Office's efforts to regularly coordinate with other oversight entities, in particular the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit. UN وتؤكد المجموعة من جديد أيضا أن لكل من آليات الرقابة الداخلية وآليات الرقابة الخارجية دورا مستقلا قائما بذاته، وترحب المجموعة في هذا الصدد، بالجهود التي يبذلها المكتب للتنسيق بانتظام مع الجهات الرقابية الأخرى، وبخاصة مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد