ويكيبيديا

    "oversight functions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مهام الرقابة
        
    • وظائف الرقابة
        
    • مهام المراقبة
        
    • وظائف المراقبة
        
    • مهام الإشراف
        
    • بمهام الرقابة
        
    • المهام اﻹشرافية
        
    • المهام الاشرافية
        
    • مهام مراقبة
        
    • الوظائف الرقابية
        
    • المهام الرقابية
        
    • وظائف الإشراف
        
    • مهام رقابية
        
    • مهامه الرقابية
        
    • بمهام المراقبة
        
    oversight functions include reviewing the effectiveness of laws already passed and assessing their implementation by the executive branch. UN ومن مهام الرقابة استعراض فعالية القوانين التي سبق سنها وتقييم مدى تنفيذها من قبل الجهاز التنفيذي.
    To that end, it was essential to avoid duplication of existing oversight functions. UN ولتحقيق هذه الغاية، فمن الضروري تجنب الازدواجية في مهام الرقابة القائمة حاليا.
    Such trends, he underlined, were putting a greater premium on the Council's oversight functions. UN وشدد على أنّ هذه التوجهات تركز بشكل أكبر على وظائف الرقابة التي يضطلع بها المجلس.
    He believed those measures would strengthen the oversight functions of the Office. UN وأضاف أنه يرى أن هذه التدابير سوف تعزز من مهام المراقبة التي يضطلع بها المكتب.
    Communication within the United Nations oversight functions UN الاتصالات داخل مهام الرقابة التابعة للأمم المتحدة
    They asked UNFPA to ensure the independence of the evaluation function and its separation from the oversight functions of DOS. UN وطلبت من الصندوق أن يكفل استقلالية مهمة التقييم وأن يفصلها عن مهام الرقابة التي تقوم بها شعبة خدمات الرقابة.
    Communication within the United Nations oversight functions UN الاتصالات داخل مهام الرقابة التابعة للأمم المتحدة
    This process will ensure that resources are adequately provided according to a risk-based approach to management of oversight functions. UN وسوف تكفل هذه العملية توفير الموارد بصورة كافية وفقا للنهج القائم نحو إدارة مهام الرقابة استنادا إلى المخاطر.
    The Committee believes that this approach facilitates complementarity of the oversight functions of the United Nations and its entities. UN وتعتقد اللجنة أن هذا النهج يسهل تكامل مهام الرقابة التي تضطلع بها الأمم المتحدة وكياناتها.
    (iv) Training and provision of guidelines to assist programme managers in strengthening their oversight functions. UN ' ٤` التدريب وتقديم المبادئ التوجيهية لمساعدة مديري البرامج على تعزيز مهام الرقابة.
    It is important that the experience of the individual oversight boards be shared to determine best practices for achieving efficiency and effectiveness in the oversight functions. UN ومن الأهمية بمكان تقاسم الخبرة في فرادى مجالس الرقابة لتبين أفضل الممارسات لتحقيق الفعالية والكفاءة في وظائف الرقابة.
    Peer review of the internal oversight functions UN مراجعة وظائف الرقابة الداخلية من قبل نُظراء
    Internal: all internal oversight functions report to the Comptroller General who coordinates the work of the component units. UN التنسيق الداخلي: كل وظائف الرقابة الداخلية تتبع المراقب المالي العام، الذي يُنسق عمل وحدات الرقابة.
    The decentralization of oversight functions to the regional offices has contributed to strengthened accountabilities. UN وأسهم نقل مسؤوليات مهام المراقبة إلى المكاتب اﻹقليمية في تعزيز الجوانب المتعلقة بتحديد المسؤوليات.
    The Unit might, in fact, take responsibility for encouraging the development of internal oversight functions throughout the system. UN ويمكن للوحدة فعلا الاضطلاع بمسؤولية تشجيع وطوير مهام المراقبة الداخلية في كامل المنظومة.
    United Nations Trust Fund for Enhancing Professional Capacity in Internal oversight functions UN الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة للنهوض بالقدرات المهنية في وظائف المراقبة الداخلية
    oversight functions will be performed on these functions at the project centre, operations centre, regional office and headquarters levels. UN وستُنفذ مهام الإشراف على هذه المهام على صعد مركز المشروع ومركز العمليات والمكتب الإقليمي والمقر.
    In addition, extrabudgetary resources would be used to enhance professional capacity related to internal oversight functions. UN إضافة إلى ذلك، سوف تستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية لتعزيز القدرة المهنية المتصلة بمهام الرقابة الداخلية.
    As a first step towards this goal, OIOS has started a survey of the organizations in question in order to take stock of the oversight functions in place. UN وكخطوة أولى نحو تحقيق هذا الهدف، بدأ المكتب في إجراء مسح للمنظمات المذكورة بغية تقييم المهام اﻹشرافية فيها.
    In addition, the strengthening of the internal oversight functions of the Organization is deemed desirable. UN وعلاوة على ذلك، يعد من المستصوب تعزيز المهام الاشرافية الداخلية للمنظمة.
    Three enhancements in particular are noteworthy for the impact they have had on productivity of programme oversight functions: UN ويجدر بالذكر بصورة خاصة ثلاثة تحسينات لما لهما من أثر على الإنتاجية في مهام مراقبة البرنامج:
    In particular, they noted deficiencies at the strategic management level, in critical oversight functions, and at the policy formulation level. UN ولاحظوا بشكل خاص أوجه قصور على مستوى الإدارة الاستراتيجية في الوظائف الرقابية الهامة، وعلى مستوى صوغ السياسات.
    The reforms could not succeed without a concerted effort by all States to perform the General Assembly's oversight functions and to consolidate the reforms once they were introduced. UN ولا يمكن للإصلاحات أن تنجح دون بذل جميع الدول لجهود متضافرة لأداء المهام الرقابية للجمعية العامة، وتدعيم الإصلاحات بمجرد البدء فيها.
    (ii) Increased percentage of parliamentarians in the Defence and Security Commission trained in oversight functions UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للبرلمانيين في اللجنة المعنية بالدفاع والأمن المدربين على وظائف الإشراف
    The Committee is responsible for advising the Assembly on the scope, results and effectiveness of audit as well as other oversight functions and on measures to ensure management's compliance with audit and other oversight recommendations. UN وتضطلع اللجنة بمسؤولية إسداء المشورة للجمعية بشأن نطاق المراجعة ونتائجها ومدى فعاليتها، إلى جانب مهام رقابية أخرى، وبشأن التدابير الرامية إلى كفالة امتثال الإدارة للتوصيات التي تتمخض عنها مراجعة الحسابات وغيرها من توصيات الرقابة.
    9. Recalls that the Office of Internal Oversight Services shall exercise operational independence under the authority of the Secretary-General relating to the performance of its internal oversight functions, in accordance with the relevant resolutions; UN 9 - تشير إلى أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يعمل باستقلالية تحت سلطة الأمين العام في تأدية مهامه الرقابية الداخلية، وفقا للقرارات ذات الصلة؛
    A serious effort had been made to pull together the various branches involved in oversight functions into one coherent department. UN وقال إنه تم بذل الجهود لتجميع مختلف الفروع المعنية بمهام المراقبة في ادارة واحدة منسجمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد