ويكيبيديا

    "oversight issues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسائل الرقابة
        
    • قضايا الرقابة
        
    • بمسائل الرقابة
        
    • والمسائل المتعلقة بالرقابة
        
    • مسائل المراقبة
        
    • قضايا المراقبة
        
    • المسائل المتعلقة بالرقابة
        
    • المسائل المتعلقة بالمراقبة
        
    • المسائل الرقابية
        
    • المسائل المتصلة بالمراقبة
        
    • الرقابي
        
    • مسائلها
        
    Advisory notes addressing oversight issues in peacekeeping operations issued to the Department of Field Support and mission management, as well as to the Department of Management UN إصدار مذكرات استشارية تتناول مسائل الرقابة في عمليات حفظ السلام إلى إدارة الدعم الميداني وإدارات البعثات، وإلى إدارة الشؤون الإدارية
    As the JIU recommendations on oversight issues have been submitted through its report on Oversight Lacunae, and the Panel on Governance and Oversight is about to produce its report for consideration by the General Assembly, the Inspectors refrain from making concrete recommendations on this section. UN وبما أن توصيات وحدة التفتيش المشتركة بشأن مسائل الرقابة قد أُدرجت في تقريرها بشأن ثغرات الرقابة، وأن فريق الإدارة والرقابة يوشك على إصدار تقريره كي تنظر فيه الجمعية العامة، فإن المفتشيْن يمتنعان عن تقديم أي توصيات ملموسة في هذا الصدد.
    These are all important forums for the exchange of oversight practices and discussion of system-wide oversight issues. UN وهذه كلها محافل هامة لتبادل ممارسات الرقابة ومناقشة قضايا الرقابة على نطاق المنظومة.
    Table 3: Significant oversight issues by risk areas in the audited business units UN الجدول 3 قضايا الرقابة الهامة، موزعة حسب مجالات المخاطر في وحدات الأنشطة الاقتصادية التي روجعت حساباتها
    The increased attention to oversight issues had resulted in a steady increase in the implementation of recommendations over the previous five years. UN وقد أدى الاهتمام المتزايد بمسائل الرقابة إلى حدوث زيادة مطردة في تنفيذ التوصيات خلال السنوات الخمس الماضية.
    The implementation of the 2011 National Security Reform and Intelligence Act continued to be delayed, owing to amendments related to the rationalization of security agencies and oversight issues. UN وتأخر مرة أخرى دخول قانون عام 2011 لإصلاح الأمن الوطني والاستخبارات حيز النفاذ بسبب التعديلات المتعلقة بترشيد أجهزة الأمن والمسائل المتعلقة بالرقابة.
    The report should not prejudice the Fifth Committee’s negotiations on oversight issues. UN وينبغي ألا يمس التقرير بمفاوضات اللجنة الخامسة بشأن مسائل المراقبة.
    As the JIU recommendations on oversight issues have been submitted through its report on Oversight Lacunae, and the Panel on Governance and Oversight is about to produce its report for consideration by the General Assembly, the Inspectors refrain from making concrete recommendations on this section. UN وبما أن توصيات وحدة التفتيش المشتركة بشأن مسائل الرقابة قد أُدرجت في تقريرها بشأن ثغرات الرقابة، وأن فريق الإدارة والرقابة يوشك على إصدار تقريره كي تنظر فيه الجمعية العامة، فإن المفتشيْن يمتنعان عن تقديم أي توصيات ملموسة في هذا الصدد.
    1. Starting in 1998, the internal oversight issues of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) have been addressed separately from those of the United Nations Development Programme (UNDP). UN 1 - اعتبارا من عام 1998، يجري تناول مسائل الرقابة الداخلية، لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بصورة منفصلة على مسائل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    1. Starting in 1998, the internal oversight issues of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) have been addressed separately from those of the United Nations Development Programme (UNDP). UN ١ - اعتبارا من عام ١٩٩٨، جرى تناول مسائل الرقابة الداخلية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بصورة منفصلة عن مسائل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Furthermore, a new D-1 post is proposed to be established under section 29, Internal oversight, for a Deputy Director of the Investigations Division to ensure capacity to handle high-level consultations on investigative and oversight matters at Headquarters, significant and sensitive investigative cases and internal legal advice on oversight issues. UN وعلاوة على ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد-1 في إطار الباب 29، الرقابة الداخلية، لنائب مدير شعبة التحقيقات لكفالة توافر القدرة على الاضطلاع بالمشاورات الرفيعة المستوى بشأن مسائل التحقيق والرقابــة في المقر، وحالات التحقيق المهمة والحساسة، وإسداء المشورة القانونية الداخلية بشأن مسائل الرقابة.
    In September 2013, the IAOC would report on significant oversight issues and provide recommendations. UN وفي أيلول/سبتمبر 2013، ستعد اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة تقريراً عن مسائل الرقابة الهامة وستُقدم توصيات في هذا الخصوص.
    These are all important forums for the exchange of oversight practices and the discussion of system-wide oversight issues. UN وهذه كلها محافل هامة لتبادل ممارسات الرقابة ومناقشة قضايا الرقابة على نطاق المنظومة.
    Agenda Item 4: to review oversight issues for scientific and technological developments; UN البند 4 من جدول الأعمال: استعراض قضايا الرقابة على التطورات العلمية والتكنولوجية؛
    The matrices in annex 3 provide details on the most common oversight issues identified within those categories. UN وتقدم المصفوفة الواردة في المرفق 3 تفاصيل بشأن أكثر قضايا الرقابة شيوعا التي جرى تحديدها في إطار تلك الفئات.
    The Secretary-General states that the increased attention to oversight issues and monitoring of recommendations has resulted in a positive trend in implementation rates of recommendations, which has been noted by the Independent Audit Advisory Committee and the Joint Inspection Unit. UN ويفيد الأمين العام أن زيادة الاهتمام بمسائل الرقابة ورصد التوصيات أدت إلى ظهور اتجاه إيجابي في معدلات تنفيذ هذه التوصيات، وهو اتجاه لاحظته اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ووحدة التفتيش المشتركة.
    It covers key areas of governance and management, including the work of the governing bodies, managerial coordination mechanisms, planning and resource mobilization, human resources, finance, information technology and oversight issues. UN ويشمل المجالات الرئيسية للحوكمة والإدارة، بما فيها عمل الأجهزة الإدارية، وآليات التنسيق الإداري، والتخطيط وتعبئة الموارد، والموارد البشرية، والمالية، وتكنولوجيا المعلومات، والمسائل المتعلقة بالرقابة.
    These meetings should be held at least monthly to discuss oversight issues of common interest and exchange relevant information. UN وينبغي عقد هذه الاجتماعات شهريا على اﻷقل لمناقشة مسائل المراقبة التي هي موضع اهتمام مشترك وتبادل المعلومات ذات الصلة.
    Aside from those programme issues, the Executive Committee had addressed financial oversight issues. UN 240- وإلى جانب هذه القضايا البرنامجية، تناولت اللجنة التنفيذية بالبحث قضايا المراقبة المالية.
    VIII. oversight issues UN ثامناً - المسائل المتعلقة بالرقابة
    50. In order to further strengthen and unify reporting procedures, the Secretary-General recommends complementing the reporting line of the Office of Internal Oversight Services to the General Assembly with a report which contains summary records on internal oversight issues of each operational fund and programme. UN ٥٠ - سعيا إلى زيادة تعزيز وتوحيد إجراءات اﻹبلاغ، يوصي اﻷمين العام بتكملة خط اﻹبلاغ الذي أقامه مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالنسبة إلى الجمعية العامة، وذلك بواسطة تقرير يتضمن وثائق موجزة عن المسائل المتعلقة بالمراقبة الداخلية لكل صندوق أو برنامج تنفيذي.
    Towards this end, the Office convened a workshop for its senior staff late in September 2000 to address strategic oversight issues including, inter alia, the value added to the Organization and the image projected by the Office of UN وتحقيقا لهذه الغاية، عقد المكتب حلقة عمل لكبار موظفيه في أواخر أيلول/سبتمبر 2000 تناولت المسائل الرقابية الاستراتيجية التي تشمل، من بين ما تشمل، القيمة التي أُضيفت إلى المنظمة والصورة التي أبرزها المكتب.
    It is recommended that regular monthly meetings be held among the heads of the oversight units and other units performing the designated oversight functions to discuss oversight issues and exchange information. UN ويوصى بعقد اجتماعات منتظمة شهريا بين رؤساء وحدات المراقبة وغيرها من الوحدات التي تقوم بمهام المراقبة المقررة لمناقشة المسائل المتصلة بالمراقبة ولتبادل المعلومات.
    The coordination of oversight activities was also enhanced through the participation of the Office of Internal Oversight Services in the tripartite oversight coordination meetings in New York and Geneva, including participation in working groups on substantive oversight issues comprising United Nations funds and programmes. UN كما تعزز تنسيق أنشطة الرقابة باشتراك مكتب خدمات الرقابة الداخلية في اجتماعات التنسيق الرقابي الثلاثية في نيويورك وجنيف، بما في ذلك الاشتراك في الأفرقة العاملة المعنية بمسائل الرقابة الفنية التي تشمل الصناديق والبرامج.
    These are important forums for the exchange of oversight practices and the discussion of system-wide oversight issues. UN وهي كلها محافلٌ مهمَّة لتبادل ممارسات الرقابة ومناقشة مسائلها على نطاق المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد