ويكيبيديا

    "oversight recommendations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توصيات الرقابة
        
    • لتوصيات الرقابة
        
    • التوصيات المتعلقة بالرقابة
        
    • توصيات المراقبة
        
    • توصيات هيئات الرقابة
        
    • التوصيات الرقابية
        
    • التوصيات المتعلقة بالإشراف
        
    • للتوصيات المتعلقة بالرقابة
        
    Programme managers who ignored oversight recommendations must be held accountable. UN وطالبت بوجوب محاسبة مديري البرامج الذين تجاهلوا توصيات الرقابة.
    7. Inadequate follow-up to internal oversight recommendations 43 12 UN 7 - عدم كفاية متابعة توصيات الرقابة الداخلية
    The Unit wishes to point out that follow-up on oversight recommendations is a challenge for each and every oversight office. UN وتود الوحدة أن تشير إلى أن متابعة توصيات الرقابة تشكل تحدياًٍ لكل مكتب من مكاتب الرقابة.
    Given its sizeable voluntary contributions for development activities, his Government was particularly interested in tracking the follow up of oversight recommendations by the operational funds and programmes. UN وفي ضوء تبرعات بلده الكبيرة للأنشطة الإنمائية، فإن حكومة بلده مهتمة بصفة خاصة بتعقب متابعة الصناديق والبرامج التنفيذية لتوصيات الرقابة.
    The Monitoring and Evaluation Unit of the Office of the Executive Director is responsible for monitoring the implementation of oversight recommendations. UN وتضطلع وحدة الرصد والتقييم التابعة لمكتب المدير التنفيذي بمسؤولية رصد تنفيذ التوصيات المتعلقة بالرقابة.
    Follow-up to oversight recommendations was a vital function that was often neglected, and should be given increased emphasis. UN إن متابعة توصيات المراقبة مهمة حيوية كانت غالبا ما تُهمل، وينبغي زيادة التركيز عليها.
    Follow-up to the internal oversight recommendations UN متابعة توصيات هيئات الرقابة الداخلية
    The Inspectors also noted that UNODC did not currently have a system of monitoring the implementation of accepted oversight recommendations, either internal or external. UN 119 - ويلاحظ المفتشون أيضاً أنَّ المكتب لا يملك في الوقت الراهن نظاماً لرصد تنفيذ التوصيات الرقابية المقبولة، لا داخلياً ولا خارجياً.
    Oversight arrangements have grown significantly, with internal oversight resources more than doubling in the past five years and the number of external oversight recommendations doubling over the same period. UN وشهدت ترتيبات الرقابة نموا كبيرا، حيث ازدادت موارد الرقابة الداخلية بأكثر من الضعف خلال السنوات الخمس الماضية، بينما تضاعف عدد توصيات الرقابة الخارجية خلال الفترة نفسها.
    (i) To take specific decisions on all oversight recommendations addressed to the High Commissioner; UN ' 1` اتخاذ قرارات محددة بشأن جميع توصيات الرقابة الموجهة إلى المفوض السامي؛
    To take specific decisions on all oversight recommendations addressed to the High Commissioner; UN `1` اتخاذ قرارات محددة بشأن جميع توصيات الرقابة الموجهة إلى المفوض السامي؛
    Table 2 summarizes the status of implementation of the oversight recommendations as a result of DOS semi-annual reviews. UN ويوجز الجدول 2 حالة تنفيذ توصيات الرقابة الناتجة عن الاستعراضات نصف السنوية التي أجرتها شعبة خدمات الرقابة.
    The Secretary-General has set up a Compact to review the performance of senior managers at the United Nations Secretariat which measures among expected accomplishments the implementation of accepted oversight recommendations. UN ووضع الأمين العام ميثاقاً لاستعراض أداء كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة قوامه قياس الإنجازات المتوقعة ومن بينها تنفيذ توصيات الرقابة التي نالت القبول.
    In this regard, United Nations managers felt overloaded by the number of oversight recommendations received, mostly from internal audit, including some addressing minor issues. UN وفي هذا الصدد، أحس المديرون بالأمم المتحدة بإثقال كاهلهم بالعدد الذي يتلقونه من توصيات الرقابة الصادرة غالباً عن مراجعي الحسابات الداخليين، بما في ذلك توصيات تتعلق بمسائل ليست ذات بال.
    A case in point is OIOS's own results framework, for which, in response to General Assembly expectations, indicators have been defined in terms of the degree to which oversight recommendations have been implemented. UN ومن الأمثلة على ذلك إطار نتائج مكتب خدمات الرقابة الداخلية نفسه الذي حُددت له، استجابة لتطلعات الجمعية العامة، مؤشرات من حيث درجة تنفيذ توصيات الرقابة.
    The Committee is responsible for advising the Assembly on the scope, results and effectiveness of audit as well as other oversight functions and on measures to ensure management's compliance with audit and other oversight recommendations. UN وتضطلع اللجنة بمسؤولية إسداء المشورة للجمعية بشأن نطاق المراجعة ونتائجها ومدى فعاليتها، إلى جانب مهام رقابية أخرى، وبشأن التدابير الرامية إلى كفالة امتثال الإدارة للتوصيات التي تتمخض عنها مراجعة الحسابات وغيرها من توصيات الرقابة.
    Programme managers must implement oversight recommendations with the utmost care and urgency, and the Assembly should be able to monitor and receive information on the implementation status of such recommendations. UN وذكر أنه يتعين على مديري البرامج تنفيذ توصيات الرقابة بأقصى قدر ممكن من العناية والسرعة، كما ينبغي تمكين الجمعية العامة من رصد واستلام المعلومات بشأن حالة تنفيذ هذه التوصيات.
    His delegation would therefore pay particular attention during the Committee's deliberations to the level of compliance with internal oversight recommendations and to the relationship between the Secretariat and the internal oversight bodies. UN لذلك فإن وفد بلاده سيولي اهتماما خاصا، خلال مداولات اللجنة، بمستوى الامتثال لتوصيات الرقابة الداخلية وللعلاقة بين الأمانة العامة وهيئات الرقابة الداخلية.
    As a committee of peers, it would by definition be more objective in its treatment of oversight recommendations than a programme manager alone. UN وباعتبارها لجنة من لجان الأقران، فإنها بحكم تعريفها ستكون موضوعية في معالجتها لتوصيات الرقابة أكثر من مدير للبرامج وحده.
    Sentiments were also expressed to the effect that the publication of the reports had helped to increase the level of accountability in the Organization since the senior managers' compacts included the implementation of oversight recommendations as a key performance indicator. UN وارتأى البعض أيضا أن نشر التقارير ساعد على زيادة مستوى المساءلة في المنظمة حيث أن أحد مؤشرات الأداء الرئيسية في اتفاقات كبار المديرين يشمل تنفيذ التوصيات المتعلقة بالرقابة.
    The installation of internal oversight software in the last quarter of 2001 enables extensive use of electronic papers and facilitates the tracking of implementation of oversight recommendations. UN ويتيح استخدام البرنامج الحاسوبي للمراقبة الداخلية منذ الربع الأخير من عام 2001، استخداما واسعا للأوراق الالكترونية، وييسر تتبع اجراءات تنفيذ توصيات المراقبة.
    Follow-up to the internal oversight recommendations UN متابعة توصيات هيئات الرقابة الداخلية
    13. The follow-up of JIU recommendations will also be supported by the new UNIDO oversight recommendations tracking system. UN 13- ومما يساعد أيضا على متابعة توصيات الوحدة نظام اليونيدو الجديد لمتابعة التوصيات الرقابية.
    The new post is proposed for the following functions: inspection activities for programme and field activities; monitoring of implementation of oversight recommendations and preparing documentation required by the Internal Oversight Committee and other bodies; programme advice and support; and training (programme-related activities). UN الوظيفة الجديدة مطلوبة للاضطلاع بالمهام التالية: رصد تنفيذ التوصيات المتعلقة بالإشراف وإعداد الوثائق اللازمة للجنة الإشراف الداخلي وغيرها من الهيئات؛ وإسداء المشورة وتقديم الدعم للبرامج؛ والتدريب (فيما يتعلق بالأنشطة المتصلة بالبرامج).
    In addition, the budget fascicles include a section reflecting actions taken by departments in response to oversight recommendations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتضمن مَلازم الميزانية باباً يعكس الإجراءات التي تتخذها الإدارات استجابة للتوصيات المتعلقة بالرقابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد