ويكيبيديا

    "owed for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المستحق عن
        
    • المستحقة عن
        
    • المستحق على
        
    • مستحقات تسديد تكاليف
        
    • مستحقة عن
        
    • المستحقة مقابل
        
    • المستحقة نظير
        
    • المستحق بشأن
        
    • المستحق في ما يتصل
        
    • المستحق لتسديد تكاليف
        
    • المستحقة فيما
        
    • الواجبة السداد
        
    • مستحقا عن
        
    • مستحقات تكاليف
        
    • يجب تسديدها
        
    Estimated total amount owed for contingent-owned equipment 192.9 m 254.0 m UN مجموع المبلغ المقدر المستحق عن المعدات المملوكة للوحدات 192.9 مليون
    An exception was the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), where personnel liabilities had been paid up to the end of December 2003, as well as a portion of the amount owed for contingent-owned equipment. UN وأضافت أن الحالة الاستثنائية كانت هي بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، حيث ظلت تبعات تكاليف الموظفين تدفع حتى نهاية كانون الأول/ديسمبر 2003، فضلا عن جزء من المبلغ المستحق عن المعدات المملوكة للوحدات.
    38. The United Nations remained in debt to Member States as a result of amounts owed for troops and contingent-owned equipment. UN 38 - وذكر أن الأمم المتحدة لا تزال مدينة للدول الأعضاء بسبب المبالغ المستحقة عن القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount owed for the preceding two full years (1992-1993) are the following: UN والمبلغ اللازم دفعــه كحــد أدنــى لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول اﻷعضاء من اﻷنصبة المقررة عليها، بحيث تصبح أقل من المبلغ اﻹجمالي المستحق على كل منها في السنتين الكاملتين السابقتين )١٩٩٢ - ١٩٩٣(، هو كما يلي:
    13. The Advisory Committee was informed that, as at 1 January 2009, an amount of $9,859,000 was owed for troop-cost reimbursements and $24,437,000 for contingent-owned equipment. UN 13 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه حتى 1 كانون الثاني/يناير 2009، بلغت مستحقات تسديد تكاليف القوات 000 859 9 دولار، ومستحقات المعدات المملوكة للوحدات 000 437 24 دولار.
    e. amounts owed for work performed under the Contract (US$190,997,303); and UN )ﻫ( مبالغ مستحقة عن أعمال مؤداة بموجب العقد )٣٠٣ ٧٩٩ ٠٩١ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة(؛
    The court granted the plaintiff's claims in part: it ordered the respondent to pay the moneys it owed for the unpaid goods, as well as interest and damages. UN وقد وافقت المحكمة على جزء من مطالب المدّعي: فأمرت المدَّعَى عليه بتسديد الأموال المستحقة مقابل البضائع التي لم يُسدّد ثمن شرائها وبتسديد الفوائد والتعويضات.
    Enka requests compensation in the amount of US$50,334,767 for money owed for work performed under the Contract. UN ٣١١- تطلب الشركة تعويضاً بمبلغ ٧٦٧ ٤٣٣ ٠٥ دولاراً عن اﻷموال المستحقة نظير العمل المنجز بموجب العقد.
    The Committee was also informed that as at 31 December 2013, $18,523,000 was owed for troops and $27,862,000 was owed for contingent-owned equipment. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن المبلغ المستحق عن القوات، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان هو 000 523 18 دولار وبأن المبلغ المستحق عن المعدات المملوكة للوحدات، حتى ذلك التاريخ، كان هو 000 862 27 دولار.
    4. The Committee was informed that, as at 29 February 2000, the amount of $30.8 million was reimbursed for troop costs for the period from 1 July 1997 to 31 August 1999 and the amount owed for the period from 1 September 1999 to 31 March 2000 was $163,800. UN 4 - وأُبلِغت اللجنة بأنه تم، حتى 29 شباط/فبراير 2000، سداد مبلغ 30.8 مليون دولار مقابل تكاليف القوات في الفترة من 1 تموز/يوليه 1997 إلى 31 آب/أغسطس 1999، أما المبلغ المستحق عن الفترة من 1 أيلول/سبتمبر 1999 إلى 31 آذار/مارس 2000 فقد كان 800 163 دولار.
    6. The Advisory Committee was informed that troop cost reimbursement up to 30 April 1999 totalled $90,624,736, while the amount owed for the period from 1 May to 31 December 1999 was $10,697,069. UN 6 - وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن مجموع سداد تكلفة القوات بلغ 736 624 90 دولارا حتى 30 نيسان/أبريل 1999، بينما بلغ مقدار المستحق عن الفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، 069 697 10 دولارا.
    Those rules did not provide for the exclusion from the jurisdiction of arbitration tribunals of disputes relating to the fulfilment of obligations, including the collection of debts owed for work carried out under an agreement in relation to property in the possession of the defendant. UN فتلك القوانين لا تنص على عدم اختصاص هيئات التحكيم فيما يتعلق بالنزاعات المتصلة بالوفاء بالالتزامات، بما في ذلك تحصيل الديون المستحقة عن أعمال اضطلع بها بموجب اتفاق يتصل بممتلكات في حيازة المدعى عليه.
    As at 1 October 2007, the amount owed for the medical facilities totalled $43,950. UN وبلغت الديون المستحقة عن المرافق الطبية 950 43 دولار في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Out of a total of 11 troop-contributing countries, amounts owed for usage of equipment have not yet been finalized in respect of five troop contributors. UN ولم يتم حتى اﻵن الانتهاء من تحديد المبالغ المستحقة عن استعمال المعدات بالنسبة إلى خمسة من البلدان المساهمة بقوات والبالغ مجموعها ١١ بلدا.
    The minimum payments necessary to reduce the amounts owed by those Member States on their contributions so that they remain below the gross amount owed for the preceding two full years (1992-1993) are the following: 1/ UN والمبلغ اللازم دفعــه كحــد أدنــى لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول اﻷعضاء من اﻷنصبة المقررة عليها، بحيث تصبح أقل من المبلغ اﻹجمالي المستحق على كل منها في السنتين الكاملتين السابقتين )١٩٩٢ - ١٩٩٣(، هو كما يلي)١(:
    10. The Advisory Committee was informed that, as at 31 December 2009, estimated amounts of $9,189,000 were owed for troop-cost reimbursement and $347,000 for contingent-owned equipment. UN 10 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغت مستحقات تسديد تكاليف القوات 000 189 9 دولار، فيما بلغت مستحقات تكاليف المعدات المملوكة للوحدات 000 347 دولار.
    Additional requirements of $383,800 include $60,000 relating to amounts owed for the period ending 30 June 1998 that were not obligated during that period. UN وتشمل الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٠٠٨ ٣٨٣ دولار ٠٠٠ ٠٦ دولار تتعلق بمبالغ مستحقة عن الفترة المنتهية في ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١ لم ترصد خلال هذه الفترة.
    1. Money owed for work performed or services provided UN ١- اﻷموال المستحقة مقابل عمل منجز أو خدمات مقدمة
    The contract was terminated and the amount owed for fuel that had been delivered to UNAMIR in the reporting period was established at $1.7 million. UN وألغي العقد، وحدد المبلغ المستحق بشأن البنزين المورد إلى البعثة في الفترة المشمولة بالتقرير بمبلغ ١,٧ من ملايين الدولارات.
    15. Concerning outstanding payments to Member States, the amount owed for troops, formed police units and contingent-owned equipment at 31 December 2013 was $513 million, reflecting a decrease from the $525 million owed at the start of the year. UN 15 - وفي ما يتعلق بالمدفوعات غير المسددة المستحقة للدول الأعضاء، كان المبلغ المستحق في ما يتصل بالقوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 هو 513 مليون دولار، وهو يعكس انخفاضا مقارنة بالمبلغ المستحق في بداية العام وقدره 525 مليون دولار.
    The Advisory Committee was informed that, as at 16 March 2009, $38,191,000 was owed for troop-cost reimbursements and $31,309,000 was owed for contingent-owned equipment as at 31 December 2008. UN أُبلغت اللجنة الاستشارية أنه في 16 آذار/مارس 2009، كان المبلغ المستحق لتسديد تكاليف القوات 100 191 38 دولار، وكان المبلغ المستحق لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات 000 309 31 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The Committee was also informed that, as at 31 December 2013, $3,958,000 was owed for troops and $1,041,000 was owed for contingent-owned equipment. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضاً بأن مجموع المبالغ المستحقة فيما يتعلق بالقوات وصل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى ما قدره 000 958 3 دولار، وأن مجموع المبالغ المستحقة تحت بند المعدات المملوكة للوحدات كان في التاريخ نفسه 000 041 1 دولار.
    12. The Advisory Committee was also informed that, as at 31 January 2011, $494,600 was owed for troop costs and $12,842,000 for contingent-owned equipment. UN 12- وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأنه في 31 كانون الثاني/يناير 2011، بلغت تكاليف القوات الواجبة السداد 600 494 دولار، وبلغت تكاليف المعدات المملوكة للوحدات 000 842 12 دولار.
    An additional $64 million was owed for letters of assist and $1 million was owed for death and disability claims. UN وكان مبلغ إضافي قدره 64 مليون دولار مستحقا عن طلبات التوريد ومبلغ مليون دولار مستحقا عن المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز.
    As at 31 December 2012, an estimated $7.7 million was owed for contingent-owned equipment reimbursement UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغت قيمة مستحقات المعدات المملوكة للوحدات التي يجب تسديدها 7.7 ملايين دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد