Indigenous peoples have the right to establish their own media in their own languages. | UN | للشعوب الأصلية الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها. |
Indigenous peoples have the right to establish their own media in their own languages. | UN | للشعوب الأصلية الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها. |
Indigenous peoples have the right to establish their own media in their own languages. | UN | للشعوب الأصلية الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها. |
Indigenous peoples have the right to establish their own media in their own languages. | UN | للشعوب الأصلية الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها. |
The independence and plurality of the media should be encouraged, including the right of national, racial, religious and ethnic minorities to have their own media. | UN | وينبغي التشجيع على استقلالية تلك الوسائط وتعدديتها، ويشمل ذلك حق الأقليات ذات الأصول القومية والعنصرية والعرقية والدينية والإثنية في أن تكون لها وسائط الإعلام الخاصة بها. |
[Indigenous peoples] have the right to establish their own media in their own languages and to access all forms of non-indigenous media, on the same basis as the other members of the society. | UN | [للشعوب الأصلية] الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها، والحق في الوصول إلى جميع أشكال وسائل الإعلام غير الخاصة بالشعوب الأصلية، على نفس الأساس مع غيرها من أفراد المجتمع. |
Indigenous peoples have the right to establish their own media in their own languages, and the right of access to all forms of non-indigenous media, on an equal footing with other members of society. | UN | للشعوب الأصلية الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها، ولها الحق في أن تتاح لها، على قدم المساواة مع سائر أفراد المجتمع، فرص الوصول إلى جميع أشكال وسائل الإعلام غير الخاصة بالشعوب الأصلية. |
Indigenous peoples have the right to establish their own media in their own languages, and the right of access to all forms of non-indigenous media, on an equal footing with other members of society. | UN | للشعوب الأصلية الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها، ولها أيضاً الحق في الوصول كغيرها إلى جميع أشكال وسائل الإعلام العام غير الخاصة بالشعوب الأصلية على قدم من المساواة مع سائر أفراد المجتمع. |
[Indigenous peoples] have the right to establish their own media in their own languages and to access all forms of non-indigenous media, on the same basis as the other members of the society. | UN | [للشعوب الأصلية] الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها، والحق في الوصول إلى جميع أشكال وسائل الإعلام غير الخاصة بالشعوب الأصلية، على نفس الأساس مع غيرها من أفراد المجتمع. |
Indigenous peoples have the right to establish their own media in their own languages. They also have the right to equal access to all forms of non-indigenous media. | UN | للشعوب الأصلية الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها وفي الوصول إلى جميع أشكال وسائل الإعلام غير الخاصة بالشعوب الأصلية دونما تمييز. |
Indigenous peoples have the right to establish their own media in their own languages and to access to all forms of non-indigenous media without discrimination. | UN | للشعوب الأصلية الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها. كما لها الحق في الوصول المتكافئ إلى جميع أشكال وسائل الإعلام غير الخاصة بالشعوب الأصلية. |
1. Indigenous peoples have the right to establish their own media in their own languages and to have access to all forms of non-indigenous media without discrimination. | UN | 1- للشعوب الأصلية الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها وفي الوصول إلى جميع أشكال وسائل الإعلام غير الخاصة بالشعوب الأصلية دونما تمييز. |
A17 Indigenous peoples have the right to establish their own media in their own languages. They also have the right to equal access to all forms of non-indigenous media. | UN | للشعوب الأصلية الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها وفي الوصول إلى جميع أشكال وسائل الإعلام غير الخاصة بالشعوب الأصلية أسوة بسائر أفراد المجتمع. |
1. Indigenous peoples have the right to establish their own media in their own languages and to have access to all forms of non-indigenous media without discrimination. | UN | 1 - للشعوب الأصلية الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها وفي الوصول إلى جميع أشكال وسائل الإعلام غير الخاصة بالشعوب الأصلية دونما تمييز. |
1. Indigenous peoples have the right to establish their own media in their own languages and to have access to all forms of non-indigenous media without discrimination. | UN | 1 - للشعوب الأصلية الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها وفي الوصول إلى جميع أشكال وسائل الإعلام غير الخاصة بالشعوب الأصلية دونما تمييز. |
78. With regard to article 17, some Governments proposed that these rights should be exercised “on the same basis as other members of the national society” to establish their own media in their own languages. | UN | 78- وفيما يتعلق بالمادة 17، اقترحت بعض الحكومات أن تمارس هذه الحقوق " على نفس الأساس الساري على أفراد المجتمع الوطني الآخرين " لإنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها. |
[Indigenous peoples] have the right to establish their own media in their own languages and to access all forms of non-indigenous media, on the same basis as the other members of the society. | UN | [للشعوب الأصلية] الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها، ولها أيضا الحق في الوصول إلى جميع أشكال وسائل الإعلام غير الخاصة بالشعوب الأصلية، على نفس الأساس مع غيرها من أفراد المجتمع. |
1. Indigenous peoples have the right to establish their own media in their own languages and to have access to all forms of non-indigenous media without discrimination. | UN | 1 - للشعوب الأصلية الحق في إنشاء وسائل الإعلام الخاصة بها بلغاتها وفي الوصول إلى جميع أشكال وسائل الإعلام غير الخاصة بالشعوب الأصلية دونما تمييز. |
He agreed with Ms. Majodina that coverage by the Department of Public Information would be beneficial to those countries that could not afford to send representatives of their own media. | UN | واتفق مع السيدة ماجودينا بأن التغطية التي قامت بها إدارة شؤون الإعلام ستعود بالنفع على البلدان التي لم يكن في مقدورها إيفاد ممثلين عن وسائط الإعلام الخاصة بها. |
Regarding autonomy, various autonomist approaches and regional experiences were debated, including cultural autonomy by which minorities should have the right to freely practise their religion and to have their own media in their languages. | UN | وبالنسبة للحكم الذاتي، نوقشت مناهج وتجارب إقليمية مختلفة، بما في ذلك الاستقلال الذاتي في المجال الثقافي الذي يمنح الأقليات حق ممارسة شعائر دينها بحرية وأن يكون لديها وسائط الإعلام الخاصة بها بلغاتها. |
In addition to such access to the mainstream media, minorities have the right to establish their own media and should be supported in efforts to do so. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن الوصول بهذه الطريقة إلى وسائط الإعلام الرئيسية، سيجعل للأقليات الحق في إنشاء وسائط إعلام خاصة بها وينبغي توفير الدعم له في ما تبذله من جهود للقيام بهذا. |