Because I programmed her not to. For your own protection. | Open Subtitles | لأنني برمجتها أن لا تفعل من أجل حمايتك الشخصية |
I probably shouldn't tell you, for your own protection. | Open Subtitles | على الأرجح لا يجدر بي إخبارك لأجل حمايتك |
Child-led organizations and peer initiatives empower children to fight for their own protection and that of their peers. | UN | ومن شأن المنظمات ومبادرات الأقران التي يقودها الأطفال أن تُمكِّـن الأطفال من الكفاح من أجل حماية أنفسهم وأقرانهم. |
No, you only ever saw him in disguise like I'm wearing now, for your own protection. | Open Subtitles | لا, لقد رأيته فقط متنكراً مثل الذي أرتديه الآن, لحمايتك فقط |
He used what I taught him, not for his own protection, but for evil. | Open Subtitles | إنه يستغل ما علمته، ليس لأجل حمايته الخاص. لكن للشر. |
It's for your own protection. | Open Subtitles | هذا لأجل حمايتكِ |
I get why you didn't tell me about this place. And I understand that it was for our own protection. | Open Subtitles | أتفهم سبب عدم اخباركِ ليّ عن هذا المكان وأتفهم بأن هذا كان لأجل حمايتنا.. |
And so we need to begin the immediate evacuation of Wayward Pines for your own protection. | Open Subtitles | وأنه علينا البدأ بالإخلاء الفوري للمدينة، لحمايتكم |
He would like you to remain in the Red Keep, Your Grace, for your own protection. | Open Subtitles | يريدك أن تبقين في القلعة الحمراء لأجل سلامتك |
He was on the solitary wing in this prison - the same wing you were placed in for your own protection. | Open Subtitles | لقد كان في الحبس الانفرادي في هذا السجن نفس القسم الذي نقلت إليه من أجل حمايتك |
I'm sorry I had to do this, but it's for your own protection. | Open Subtitles | أنا آسفة لكن علي فعل هذا أنه من أجل حمايتك |
Each personality took a piece of this nightmare and locked it away from you for your own protection. | Open Subtitles | كل شخصيه أخذت جزءاً من هذا الكابوس و خبأته عنك بهدف حمايتك |
For your own protection, we are requiring you to accompany us to Air Force One. | Open Subtitles | من أجل حمايتك, نطلب منك أن تذهب معنا الى طائرة الرئاسة |
Also to keep the KGB from kidnapping you, for your own protection. Relax, amigo. | Open Subtitles | ايضا لمنع مخابرات السوفيت من اختطافك انهم من اجل حمايتك استرخ ياصديقي |
Some local residents have even been evacuated to Quahog Stadium for their own protection. | Open Subtitles | تريشيا بعض السكان المحليين تم إجلاؤهم إلى استاد كوهاج .. لـ حماية أنفسهم |
National authorities, families, schools, academia, civil society and the corporate sector are key actors in that process, and children's active contribution to their own protection needs to be placed at the heart of those endeavours. | UN | والسلطات الوطنية والأسر والمدارس والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني وقطاع الشركات جهات فاعلة أساسية في تلك العملية، ويجب أن تكون مساهمة الأطفال الفعالة في حماية أنفسهم في صميم هذه الجهود. |
Man, you say something, they gonna put you in Seg "for your own protection," | Open Subtitles | يارجل , قل شيئاً سوف يضعونك بالحبس الأنفرادي لحمايتك |
Tarek insisted I stay away, for my own protection and his. | Open Subtitles | كان يصر على أن أبتعد عن حمايته الشخصية وعمله |
It's for your own protection. | Open Subtitles | إنّه من أجل حمايتكِ |
Activities that pose serious dangers to the global atmosphere and contribute to sea-level rise that directly threatens the very existence of peoples throughout the world should invoke our human conscience to take precautionary measures to ensure our own protection and the collective survival of the entire world. | UN | إن اﻷنشطة التي تمثل خطرا جسيما على الغلاف الجــوي العالمي وتســهم في ارتفاع مستوى البحر تهدد بقاء الشعــوب ذاته في كل أنحاء العالم بشكل مباشــر ويجب أن توقــظ الضمير اﻹنساني فينا لكــي نقــوم بإجراءات وقائيــة تضمن حمايتنا وتحافظ على بقاء العالم بأكمله. |
Give me $200 each, for your own protection. And I'll forget the insult. | Open Subtitles | ليعطنى كل واحد منك 200 دولار لحمايتكم و سأنسى الاهانة |
You know I'm doing this for your own protection. I know. | Open Subtitles | تعفرين أني أقوم بذلك، لأجل سلامتك |
He had been accommodated for his own protection in a security cell and had died before a blood sample could be taken to determine whether he was fit for deportation. | UN | وقد استدعي لحمايته في زنزانة أمنية وتوفي قبل أن يكون بالإمكان أخذ عينة من دمه لتقرير ما إذا كان لائقاً للترحيل. |
- I'm not proud of what I have to do, but it's for your own protection. | Open Subtitles | ما يجب أن أقوم به، ولكن هذا للحماية الخاصة بك. |
This includes information on the placement of children from vulnerable groups in remand homes and the detention of child offenders charged with status offences, and of children at the request of their parents for being " beyond parental control " , for their own protection. | UN | ويشمل ذلك معلومات عن إيداع الأطفال من الفئات الضعيفة في منازل الحبس الاحتياطي واحتجاز الأطفال الذي تُوجَّه إليهم تهمة ارتكاب جرائم المكانة الاجتماعية واحتجاز الأطفال بناء على طلب والديهم لكونهم " خارج نطاق سيطرة الوالدين " ، من أجل حمايتهم الذاتية. |