ويكيبيديا

    "own rules of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الداخلي الخاص به
        
    • الخاص بها
        
    • الخاصة بها بما
        
    Others felt that the forum should establish its own rules of procedure and should submit these to the Council for approval. UN ورأى مشاركون آخرون أن المحفل ينبغي أن يضع النظام الداخلي الخاص به وأن يقدمه إلى المجلس للموافقة عليه.
    The Conference functions according to its own rules of procedure, which provide for the adoption of all decisions by consensus only. UN ويعمل المؤتمر وفقا لنظامه الداخلي الخاص به الذي ينص على عدم اتخاذ أي قرار إلا بتوافق اﻵراء.
    They can establish their own rules of procedure. UN ولكل من الفريقين أن يضع النظام الداخلي الخاص به.
    13. The Commission will adopt its own rules of procedure. UN ١٣ - وستقوم اللجنة باعتماد النظام الداخلي الخاص بها.
    The Committee shall draw up its own rules of procedure. UN وستضع اللجنة نظامها الداخلي الخاص بها.
    They may establish their own rules of procedure. UN ولكل من الفريقين أن يضع النظام الداخلي الخاص به.
    12. The Council shall meet at least once a year and adopt its own rules of procedure. UN 12 - يجتمع المجلس مرة واحدة في العام على الأقل ويعتمد نظامه الداخلي الخاص به.
    They may establish their own rules of procedure. UN ولكل من الفريقين أن يضع النظام الداخلي الخاص به.
    They may establish their own rules of procedure. UN ولكل من الفريقين أن يضع النظام الداخلي الخاص به.
    They may establish their own rules of procedure. UN ولكل من الفريقين أن يضع النظام الداخلي الخاص به.
    12. The Council shall meet at least once a year and may adopt its own rules of procedure. UN 12 - يجتمع المجلس مرة في السنة على الأقل، ويجوز له أن يعتمد نظامه الداخلي الخاص به.
    " The rules of procedure of the Economic and Social Council should apply until the Forum has established its own rules of procedure. UN " يسري النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يضع المحفل نظامه الداخلي الخاص به.
    Recognizing the distinct character of the CDM, decision 17/CP.7 mandates the executive board to develop its own rules of procedure. UN واعترافا بالطابع المختلف لآلية التنمية النظيفة, كلف المقرر 17/م أ-7 المجلس التنفيذي بوضع النظام الداخلي الخاص به.
    1. As the Arbitration Board is, and must be, an independent body, it must establish its own rules of procedure although it is appropriate that the Board consult the Secretary-General for his comments. UN ١ - لابد لمجلس التحكيم، بوصفه هيئة مستقلة كما يجب أن يكون، من وضع نظامه الداخلي الخاص به ولو كان من المناسب له أن يستشير اﻷمين العام بقصد معرفة تعليقاته.
    12. The Council shall meet at least once a year and shall adopt its own rules of procedure. UN 12 - يجتمع المجلس مرة واحدة في العام على الأقل ويعتمد نظامه الداخلي الخاص به.
    12. The Council shall meet at least once a year and may adopt its own rules of procedure. UN 12 - يجتمع المجلس مرة واحدة في العام على الأقل ويجوز له اعتماد نظامه الداخلي الخاص به.
    11. The Council shall meet at least once a year and may adopt its own rules of procedure. UN 11 - يجتمع المجلس مرة واحدة في العام على الأقل ويجور له اعتماد نظامه الداخلي الخاص به.
    6. The Committee shall adopt its own rules of procedure. UN 6- تعتمد اللجنة النظام الداخلي الخاص بها.
    2. Each subsidiary body shall elect its own officers and may adopt its own rules of procedure. UN 2- تنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها ولها أن تعتمد نظامها الداخلي الخاص بها.
    64. The expert body would be guided by the rules of procedure of the Human Rights Council and would be able to develop its own rules of procedure. UN 64 - تسترشد هيئة الخبراء بالنظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان وسيكون بإمكانها وضع نظامها الداخلي الخاص بها.
    1. Subject to the provisions of the present statute, the Appeals Tribunal shall establish its own rules of procedure, which shall be subject to approval by the General Assembly. UN 1 - تضع محكمة الاستئناف لائحتها الداخلية الخاصة بها بما لا يخلّ بأحكام هذا النظام الأساسي، وتكون هذه اللائحة رهنا بموافقة الجمعية العامة عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد