ويكيبيديا

    "pacific in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهادئ في
        
    Chile and other Latin American countries strongly condemned the atomic tests conducted in the South Pacific in the 1980s and 1990s. UN إن شيلي وبلدان أمريكا اللاتينية الأخرى أدانت بقوة التجارب الذرية التي أجريت في جنوب المحيط الهادئ في الثمانينات والتسعينات.
    Sixteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific in the year 2003 UN مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2003
    Sixteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific in the year 2003 UN مؤتمر الأمــــم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2003
    On this matter, I would like to submit herewith an application from Japan for hosting the Sixteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific in the year 2003. UN وبشأن هذه المسألة، أود أن أحيل إليكم بموجب هذه الرسالة طلبا من اليابان لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2003.
    Additionally, preparations are under way for the convening of a first seminar on minority issues in Asia and the Pacific in the autumn of 2002, to be organized by the OHCHR. UN وبالاضافة إلى ذلك، تجري الأعمال التحضيرية لعقد أول حلقة دراسية عن المسائل المتعلقة بالأقليات في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في خريف عام 2002 من المقرر أن تنظمها المفوضية.
    Activities of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in the areas of water and mineral resources UN أنشطــة اللجنــة الاقتصاديـة والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجالي الموارد المائية والموارد المعدنية
    At present, ITC is implementing several projects of technical cooperation with a number of small island developing countries in Africa and the South Pacific, in the following areas: UN وينفذ مركز التجارة الدولية حاليا عدة مشاريع للتعاون التقني مع عدد من البلدان الجزرية الصغيرة النامية في افريقيا وفي جنوب المحيط الهادئ في المجالات التالية:
    The Forum endorsed the principles contained in the Declaration on Cooperation in the Development of Natural Resources in the South Pacific in the context of the Forum theme. UN وأيد المحفل المبادئ الواردة في إعلان التعاون في تنمية الموارد الطبيعية في جنوب المحيط الهادئ في سياق الموضوع الذي يتناوله المحفل.
    Accordingly, the Commission approved the establishment of an UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific in the Republic of Korea, subject to the relevant rules and regulations of the United Nations and the internal approval process in the Office of Legal Affairs. UN ومن ثمّ، أقرّت اللجنة إنشاء مركز إقليمي للأونسيترال لآسيا والمحيط الهادئ في جمهورية كوريا، على أن يخضع لقواعد الأمم المتحدة ولوائحها ذات الصلة وإجراءات الموافقة الداخلية لمكتب الشؤون القانونية.
    Our country is satisfied with its cooperation with the Economic Commission for Europe and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in the elaboration and implementation of the Special Programme for the Economies of Central Asia. UN ويشعر بلدي بالارتياح إزاء تعاونه مع اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في وضع وتنفيذ البرنامج الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى.
    GUO is a partner of the World Bank in China and the UN-Habitat regional office for Asia and the Pacific in the development of training resources for a distance-learning course. UN وقد أصبح المرصد الحضري العالمي شريكا مع البنك الدولي في الصين والمكتب الإقليمي التابع لموئل الأمم المتحدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في توفير موارد تدريبية لمواد التعلم عن بعد.
    We hope, however, that in time the Panel's proposal will take root and will bode well for the Pacific in the years ahead in a reformed and reinvigorated United Nations. UN ومع ذلك، فإننا نأمل أن يترسخ في الوقت المناسب اقتراح الفريق وأن يبشر خيرا لمنطقة المحيط الهادئ في السنوات القادمة في إطار إصلاح وتنشيط الأمم المتحدة.
    Since 2001, the Programme has sponsored the participation of experts from the region of Asia and the Pacific in the annual short-term training courses in space technology and remote sensing applications for AP-MCSTA. UN ويرعى البرنامج، منذ عام 2001، مشاركة خبراء من منطقة آسيا والمحيط الهادئ في الدورات التدريبية السنوية القصيرة الأمد بشأن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية والاستشعار عن بعد التي تنظمها الهيئة.
    In the context of the eight service modules, the Organization should review its regional strategy for Asia and the Pacific in the light of new concerns relating to globalization and technological change. UN وفي سياق النمائط الثماني للخدمات، ينبغي للمنظمة أن تراجع استراتيجيتها الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في ضوء الشواغل الجديدة المتصلة بالعولمة والتغيّر التكنولوجي.
    In that respect, the speaker noted that projected funding for Asia and the Pacific in the consolidated budget for the biennium 2008-2009 was less than that for other regions and urged other donors to provide greater support for UNODC initiatives in that region. UN وفي هذا الصدد، ذكر ذلك المتكلّم أن التمويل المتوقع لآسيا والمحيط الهادئ في الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 أقل من التمويل المخصّص لمناطق أخرى، وحثّ الجهات المانحة الأخرى على تقديم مزيد من الدعم لمبادرات المكتب في تلك المنطقة.
    In that respect, the speaker noted that projected funding for Asia and the Pacific in the consolidated budget for the biennium 2008-2009 was less than that for other regions and urged other donors to provide greater support for UNODC initiatives in that region. UN وفي هذا الصدد، ذكر ذلك المتكلّم أن التمويل المتوقع لآسيا والمحيط الهادئ في الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 أقل من التمويل المخصّص لمناطق أخرى، وحثّ الجهات المانحة الأخرى على تقديم مزيد من الدعم لمبادرات المكتب في تلك المنطقة.
    A further regional conference on Future Proofing the Pacific in the 21st Century: Religion, Local Traditions and Global Forces is scheduled to be held in Auckland in August 2006. UN وهناك مؤتمر إقليمي آخر بشأن تحصين المستقبل في منطقة المحيط الهادئ في القرن الحادي والعشرين: الدين والتقاليد المحلية والقوى العالمية من المقرر عقده في أوكلاند في آب/أغسطس 2006.
    27. Asia and the Pacific: In the region, the Strategy secretariat facilitated a series of consultations to help to identify challenges and explore possibilities for strengthening existing regional supporting mechanisms and coordination. UN 27 - آسيا والمحيط الهادئ: في هذه المنطقة، قامت أمانة الاستراتيجية بتيسير سلسلة من المشاورات للمساعدة في تحديد التحديات واستطلاع إمكانيات تعزيز آليات الدعم الإقليمية القائمة وتنسيقها.
    81. ESCAP preparations are under way for the Fourth Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific in the year 2000, to be hosted by Japan. UN ٨١ - تباشر اللجنة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري الرابع المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ في عام ٢٠٠٠، المزمع أن تستضيفه اليابان.
    4. The findings regarding the quality of support extended to the developing countries of Asia and the Pacific in the area of science and technology for development were very positive. UN ٤ - واستطرد قائلا إن النتائج المتعلقة بنوعية الدعم المقدم إلى البلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية كانت إيجابية إلى حد كبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد