Which, with the citizens of Padua here, Petruchio and Katharine shall attend. | Open Subtitles | الذي ، مع المواطنين في بادوا هنا ، ترشيو وكاثرين يحضر. |
I'm sure you won't find Padua any different than your old schools. | Open Subtitles | أَنا متأكّدة أنك لَنْ تَجدَ مدرسة بادوا مختلفة عن مَدارِسِكَ القديمةِ. |
I don't want to start over in Padua or Mantua. | Open Subtitles | لا أريُد البدء من جديد في "بادوا أو مانتوا" |
I would give the best horse in Padua to whoever would thoroughly woo her, wed her, bed her, and rid the house of her. | Open Subtitles | وأود أن أعطي أفضل الخيول في بادوفا لمن سيكون لها بدقة وو ، أربعاء لها ، ولها سرير ، وتخليص بيت لها. |
He is now at Padua Univeristy, and has more reasons than most to be grateful to Your Majesty. | Open Subtitles | أنه يدرس الآن في جامعة بادوفا ، وكل الفضل يعود لرعايتك له ياسمو الملك |
Anatomy studies flourished in the Italian town of Padua, one of the great centres of learning in the 16th century. | Open Subtitles | انتعشت دراسات التشريح في مدينة بادوڤا الإيطالية احدي أكبر مراكز التعلم في القرن السادس عشر |
Padua nail on jasmine. | Open Subtitles | مسمار القديس (بادو) في (ياسمين .. |
The knee bone of St Anthony of Padua, one of Rome's most precious relics. | Open Subtitles | عظم الركبة سانت انتوني بادوا ، واحدة من أثمن قطع روما الاثرية |
Rhou shalt be master, Tranio, in my stead, And be in Padua here Vincentio's son. | Open Subtitles | رو انت سوف يكون سيد ، ترانيو ، في بلدي بدلا من ذلك ، وهنا يكون في بادوا أبن فانسينشيا. |
Signor Petruchio, what happy gale Blows you to Padua here from old Verona? | Open Subtitles | سينيور بارتشيو, ما عاصفة سعيدة ضربات لك بادوا هنا من فيرونا القديمة؟ |
I come to wive it wealthily in Padua; If wealthily, then happily in Padua. | Open Subtitles | لقد جئت إلى أنه تزوج بغنى في بادوا ؛ إذا كان بغنى ، ثم لحسن الحظ في بادوفا. |
I'll bring mine action on the proudest he That stops my way in Padua. | Open Subtitles | سوف تجلب الإجراءات المتعلقة بالألغام على انه مدعاة للفخر أن توقف عن طريقي في بادوا. |
'Tis death for any one in Mantua To come to Padua. | Open Subtitles | 'هذا الإعدام على أي واحد في مانتوا أن يأتي إلى بادوا. |
Saint Antonius of Padua, give me a place to sleep and a driver. | Open Subtitles | يا قديس انتونيوا اوف بادوا, اعطيني مكان لكي انام و ان اقود. |
Following judicial investigation pursuant to a request submitted by the Public Prosecutor, the Padua preliminary hearing judge ascertained that no crimes had been committed. | UN | وبعد أن أجري تحقيق قضائي بناء على طلب مقدم من النائب العام، تثبت قاضي بادوا في الجلسة التمهيدية من أنه لم ترتكب أي جريمة ما. |
Tell me thy mind, for I have Pisa left And am to Padua come | Open Subtitles | أخبرني. انهم عقلاء ، قبل أن أغادر بيسا ويأتي الصباح الى بادوفا |
Biagio Mazzara, who declared that he had been attacked by members of the prison staff during his detention in Padua prison; | UN | - بياجيو مادزارا: أكد أن أفراداً من موظفي السجن اعتدوا عليه أثناء حبسه في سجن بادوفا. |
But Padua, Florence and Venice have all declared for Your Majesty. | Open Subtitles | ولكن "بادوفا", "فلورنسا", و"البندقية" جميعها صرحت بما يرضي جلالتك |
In many ways, here in Padua they laid the foundations for a new understanding of life. | Open Subtitles | بطرق عدة،ظهرت في بادوڤا بدايات فهم جديد للحياة |
On 23 September 1993, Tarzan Sulic, an 11-year-old Rom, was killed by a bullet fired at point-blank range by a police officer in Padua (Italy) and his female cousin, Mira Djuric, was seriously wounded when they were held illegally in a cell at a police station. | UN | ١١٢ - في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وفي بلدة بادو )ايطاليا( أطلق أحد أعوان الشرطة النار عن كثب على طرزان سوليك، وهو صبي من الروم عمره أحد عشر عاما، فأرداه قتيلا وأصاب قريبته ميرا دجوريك بجراح خطيرة عندما كانا محتجزين بصورة غير قانونية داخل حجرة الحبس بمخفر الشرطة. |
The organization has organized conferences on United Nations human rights bodies for its partners in Berlin, Padua, Geneva, Bangkok and London. | UN | وتولت المنظمة تنظيم عقد مؤتمرات عن هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة لصالح شركائها في برلين، وبادو (إيطاليا)، وجنيف، وبانكوك، ولندن. |