ويكيبيديا

    "paediatric treatment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • علاج الأطفال
        
    • العلاج للأطفال
        
    • معالجة الأطفال
        
    • وبعلاج الأطفال
        
    • وعلاج الأطفال
        
    • ومعالجة الأطفال
        
    Delegations commended the focus on elimination of PMTCT and some supported the idea that UNICEF should become a principal recipient in paediatric treatment. UN وأثنت الوفود على التركيز على القضاء على انتقال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل، وأيدت بعض الوفود فكرة أنه ينبغي أن تصبح اليونيسيف المُتِلقِّي الرئيسي في علاج الأطفال.
    Delegations commended the focus on elimination of PMTCT and some supported the idea that UNICEF should become a principal recipient in paediatric treatment. UN وأثنت الوفود على التركيز على القضاء على انتقال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل، وأيدت بعض الوفود فكرة أنه ينبغي أن تصبح اليونيسيف المتلقِّي الرئيسي في علاج الأطفال.
    84. The provision of PMTCT plus and paediatric treatment services has gained significant momentum. UN 84 - اكتسبت عملية توفير الوقاية المعززة من انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وخدمات علاج الأطفال زخما كبيرا.
    He reminded delegations that UNICEF is working across sectors and with other organizations on integrating PMTCT and paediatric treatment into routine and maternal and child health programmes. UN وذكّر الوفود بأن اليونيسيف تعمل في مختلف القطاعات ومع منظمات أخرى من أجل إدماج الجهود الهادفة إلى منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وإلى توفير العلاج للأطفال في إطار البرامج الصحية الروتينية وبرامج صحة الأم والطفل.
    50. The International Drug Purchase Facility (UNITAID), funded through an international airline tax, played a significant role in scaling up paediatric treatment programmes and services to prevent mother-to-child transmission. UN 50 - ولعب اليونيتيد، وهو المرفق الدولي لشراء الأدوية، الممول عن طريق جباية ضريبة على تذاكر الطائرات، دورا كبيرا في التوسع في برامج معالجة الأطفال والخدمات المقدمة لمنع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل.
    As part of the campaign, UNICEF developed a programmatic response to prevent mother-to-child transmission and infections among young people, protect orphaned and vulnerable children, and facilitate paediatric treatment. UN ووضعت اليونيسيف، كجزء من هذه الحملة، استجابة برنامجية لمنع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل ومنع الإصابات في صفوف الشباب، وحماية الأطفال اليتامى والضعفاء، وتيسير علاج الأطفال.
    Providing paediatric treatment UN توفير علاج الأطفال
    Meanwhile, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, UNAIDS co-sponsors and international non-governmental organizations are also helping national Governments to scale up paediatric treatment and the prevention of mother-to-child transmission of HIV. UN وفي الوقت نفسه، يقوم الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والرعاة المشتركون للبرنامج المعني بفيروس نقص المناعة البشرية، والمنظمات الدولية غير الحكومية بتقديم المساعدة للحكومات الوطنية من أجل تكثيف علاج الأطفال ومنع انتقال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل.
    Although progress is being made in preventing mother-to-child transmission (PMTCT) of HIV and in paediatric treatment for HIV and AIDS, only 4 per cent of HIV-exposed children begin cotrimoxazole prophylaxis within two months of birth. UN فرغم ما يُحرز من تقدم في منع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل، وفي علاج الأطفال من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، فإن 4 في المائة فقط من الأطفال المعرضين للفيروس يستفيدون من تدابير الوقاية بعقار كوتريموكسازول في غضون شهرين من الولادة.
    UNICEF recruited temporary technical support to join a national proposal-writing team and ensure that children's issues figured prominently and that care for orphans and vulnerable children, as well as paediatric treatment and prevention, formed part of the overall proposal. UN وعينت اليونيسيف مؤقتا موظفين في مجال الدعم التقني للانضمام إلى فريق وطني لكتابة المقترح، وضمان بروز قضايا الطفل، وورود رعاية الأيتام والأطفال الضعفاء، وكذلك علاج الأطفال ووقايتهم، كعناصر في المقترح العام.
    In collaboration with the United States Centers for Disease Control and Prevention, the Government of Thailand piloted HIVQUAL in 12 hospitals in 2003, which is now the standard method for monitoring quality of HIV care throughout the healthcare system, including paediatric treatment. UN وقامت حكومة تايلند بالتعاون مع مراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، بتجريب هذا النظام في 12 مستشفى عام 2003، ويشكل الآن الطريقة الموحدة لمراقبة جودة رعاية المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في نظام الرعاية الصحية بأسره، بما في ذلك علاج الأطفال.
    Zambia is committed to an accelerated treatment programme, including paediatric treatment and the prevention of mother-to-child transmission of HIV-AIDS. UN وزامبيا ملتزمة بتنفيذ برنامج سريع للعلاج، بما في ذلك علاج الأطفال ومنع نقل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الأم إلى الطفل.
    Numerous other agencies, including Médecins Sans Frontières, Baylor International Pediatric AIDS Initiative, Columbia University, the Elizabeth Glaser Pediatric AIDS Foundation and others, are playing a pivotal role in support of national Governments' scaling-up of paediatric treatment of HIV/AIDS. UN وتقوم وكالات عديدة بدور محوري في دعم الحكومات الوطنية في توسيع نطاق علاج الأطفال المصابين بالفيروس/الإيدز، ومن بينها منظمة أطباء بلا حدود، ومبادرة بايلور الدولية لعلاج الأطفال بالمصابين بالإيدز، وجامعة كولومبيا، ومؤسسة إليزابيث غليزر للأطفال المصابين بالإيدز وغيرها.
    55. He highlighted that political leadership, adequate resources and clear accountability had led to significant progress in the 22 focus countries for the prevention of mother-to-child transmission, and reported that UNICEF was applying technological innovations to improve paediatric treatment. UN 55 - وشدد على أن القيادة السياسية والموارد الكافية والمساءلة الواضحة أمور أدت كلها إلى إحراز تقدم كبير في البلدان المحورية البالغ عددها 22 بلدا فيما يتعلق بمنع انتقال الإصابة بالفيروس من الأم إلى الطفل، وأفاد بأن اليونيسيف تطبق الابتكارات التكنولوجية لتحسين علاج الأطفال.
    55. He highlighted that political leadership, adequate resources and clear accountability had led to significant progress in the 22 focus countries for the prevention of mother-to-child transmission, and reported that UNICEF was applying technological innovations to improve paediatric treatment. UN 55 - وشدد على أن القيادة السياسية والموارد الكافية والمساءلة الواضحة أمور أدت كلها إلى إحراز تقدم كبير في البلدان المحورية البالغ عددها 22 بلدا فيما يتعلق بمنع انتقال الإصابة بالفيروس من الأم إلى الطفل، وأفاد بأن اليونيسيف تطبق الابتكارات التكنولوجية لتحسين علاج الأطفال.
    He reminded delegations that UNICEF is working across sectors and with other organizations on integrating PMTCT and paediatric treatment into routine and maternal and child health programmes. UN وذكّر الوفود بأن اليونيسيف تعمل في مختلف القطاعات ومع منظمات أخرى من أجل إدماج الجهود الهادفة إلى منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وإلى توفير العلاج للأطفال في إطار البرامج الصحية الروتينية وبرامج صحة الأم والطفل.
    (b) Provide paediatric treatment: UN (ب) توفير العلاج للأطفال:
    Integration of PMTCT and paediatric treatment interventions into the Integrated Maternal, Newborn and Child, Health (IMNCH), child survival programmes and national health systems. UN :: إدماج التدخلات الخاصة بمنع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وبعلاج الأطفال في البرامج المتكاملة لصحة الأمهات والمواليد الجدد والأطفال، والبرامج الهادفة إلى إبقاء الأطفال على قيد الحياة، والنظم الصحية الوطنية.
    We have reached high standards of monitoring and have ensured universal access to voluntary counselling and testing and to paediatric treatment for the prevention of mother-to-child transmission. UN وحققنا معايير رصد عالية وكفلنا حصول الجميع على المشورة والفحص الطوعي وعلاج الأطفال للوقاية من انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    117. It is clear that responses for OVCs must build strong connections to other initiatives, such as those for PMTCT-Plus and paediatric treatment. UN 117- ومن الواضح أن الاستجابة لاحتياجات هؤلاء الأطفال يجب أن ترتبط ارتباطا قويا بالمبادرات الأخرى كتلك المتعلقة بالوقاية المعززة من انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل ومعالجة الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد