ويكيبيديا

    "paid out" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دفعت
        
    • المدفوعة
        
    • يُدفع
        
    • دفعه
        
    • تُدفع
        
    • المدفوع
        
    • دُفعت
        
    • دفع ما
        
    • سدد
        
    • وتُدفع لهم
        
    • المنصرفة
        
    • ودُفعت
        
    • جزائرياً
        
    Under this Plan, UNHCR paid out to its subscribers, in respect of their claims, an amount of $3,535,811. UN وفي إطار هذه الخطة، دفعت المفوضية للمشتركين مبلغاً قدره 811 535 3 دولاراً تسوية لمطالباتهم الطبية.
    Under this Plan, UNHCR paid out to its subscribers, in respect of their claims, an amount of $1,655,551. UN وفي إطار هذه الخطة، دفعت المفوضية للمشتركين مبلغاً قدره 551 655 1 دولاراً تسوية لمطالباتهم الطبية.
    The total amount paid out of the fund to date is $433,299. UN وبلغ مجموع المبالغ المدفوعة من الصندوق حتى تاريخه 299 433 دولارًا.
    First, the overall level of claims and the sums paid out in respect of such claims were unacceptably high. UN فأولا بلغ المستوى العام للمطالبات والمبالغ المدفوعة بصددها مستوى غير مقبول من الارتفاع.
    In addition, a total of DA 1,320,824,683 has been paid out in monthly pensions. UN ويُضاف إلى ذلك مبلغ 683 824 320 1 ديناراً جزائرياً يُدفع في شكل معاشات شهرية.
    There were around 100 recipients of the invalidity pension in 1993 and the SSF paid out the amount of MOP 465,300. UN وقد بلغ عدد الحاصلين على معاش العجز في ٣٩٩١، ٠٠١ شخص، وبلغ ما دفعه صندوق الضمان الاجتماعي ٠٠٣ ٥٦٤ باتاكا.
    Cash benefits are paid out to women in approximately 95 per cent of cases. UN والاستحقاقات النقدية تُدفع للنساء في نسبة 95 في المائة تقريبا من الحالات.
    The total amount paid out of the Fund to date is $255,979. UN وبلغ مجموع المبلغ المدفوع من الصندوق حتى الآن 979 255 دولارا.
    Under this Plan, UNHCR paid out to its subscribers, in respect of their claims, an amount of $2,001,628. UN وفي إطار هذه الخطة، دفعت المفوضية للمشتركين مبلغاً قدره 628 001 2 دولاراً تسوية لمطالباتهم الطبية.
    Under this Plan, UNHCR paid out to its subscribers an amount of $3,535,811 in respect of their claims. UN وفي إطار هذه الخطة، دفعت المفوضية لمشتركيها مبلغا قدره 811 535 3 دولارا تسوية لمطالباتهم.
    Under this Plan, UNHCR paid out to its subscribers an amount of $1,237,192.09 in medical claims. UN وفي إطار هذه الخطة، دفعت المفوضية لمشتركيها مبلغاً قدره 192.09 237 1 دولاراً.
    During 1999, $2,926,431 was paid out in benefits. A. Labour and immigration UN وقد بلغت جملة المبالغ التي دفعت كاستحقاقات في عام 1999، 431 926 2 دولارا.
    Some teachers complained that salary cheques paid out in Monrovia often did not reach the beneficiaries. UN واشتكى بعض المدرسين من أن شيكات المرتبات المدفوعة في منروفيا لا تصل في الغالب إلى أصحابها.
    Indicate how many applications for compensation have been submitted, how many have been granted, the amounts of compensation ordered and the amounts actually paid out in each case. UN ويرجى بوجه خاص ذِكر عدد الطلبات المقدمة، وعدد الطلبات الموافق عليها، ومبالغ التعويضات الممنوحة، والمبالغ المدفوعة فعلياً في كل حالة.
    The legislation provided for deferred compensation, to be paid out in reasonable and workable instalments. UN وحدد التشريع تعويضا مؤجلا على أن يُدفع على أقساط معقولة وعملية.
    If it is lower, the difference is paid out. UN وإذا كانت علاوة الأطفال أقل يُدفع الفرق.
    Vern's neck-deep in debt and his first contract's already paid out. Open Subtitles . فيرن مديون بالكثير من الديون . وأول عقد له تم دفعه بالفعل
    In this way, old-age capital is accumulated during employment, which may be paid out to the employee upon retirement either as a monthly pension or as a lump-sum payment. UN وبهذه الطريقة يتراكم رأس مال الشيخوخة خلال فترة الاستخدام ويمكن دفعه للمستخدم عند تقاعده إما على شكل معاش تقاعدي شهري أو كمبلغ مقطوع.
    It is paid out directly in cases of no or only minimal tax payments. UN ويدفع المبلغ مباشرة في حالات ليس فيها دفع للضريبة أو تُدفع في حدها الأدنى فقط.
    The total amount paid out of the fund to date is $192,135. UN ويشكل مجموع المبلغ المدفوع من هذا الصندوق حتى الآن ما مقداره 135 192 دولارا.
    A total of 371,459,390 Algerian dinars has been paid out as compensation to all the victims concerned. UN وفي المجموع، دُفعت تعويضات بقيمة 390 459 371 ديناراً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين.
    Over US$ 300 million had been paid out in moral damages to the family members of victims of forced disappearance. UN وقد تم دفع ما يزيد عن 300 مليون دولار أمريكي لقاء الضرر المعنوي الذي لحق بأفراد أسر ضحايا الاختفاء القسري.
    Equally, claims for the principal will only be sustainable where the principal has in fact been irrevocably paid out and where the beneficiary of the bond had no factual basis to make a call upon the bond. UN وبالمثل، لن تكون المطالبات المتعلقة بالأصل مستدامة إلا إذا كان هذا الأصل في الواقع قد سدد بصورة لا رجعة فيها وكان المستفيد من السند لا يملك أي أساس وقائعي لطلب تسديد السند.
    181. In the seventh report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 of 25 October 2011 (A/66/7/Add.6), the Advisory Committee requested that information on the level of compensation awarded by the Tribunals and paid out to staff members and former staff members continue to be included in future reports of the Secretary-General on the administration of justice. UN 181 - طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها السابع عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 (A/66/7/Add.6)، أن يستمر في التقارير المقبلة التي يقدمها الأمين العام عن إقامة العدل إدراج المعلومات المتعلقة بمستويات التعويضات التي تحكم ﺑﻬا المحكمتان لصالح الموظفين الحاليين والسابقين وتُدفع لهم .
    The total value of the social assistance paid out in 1999 amounted to 3,881,968 dinars, from which 10,184 families, (30,008 individuals) benefited. UN وبلغت قيمة المبالغ المنصرفة على المساعدات الاجتماعية 968 881 3 ديناراً بحرينياً لعام 1999، وقد بلغ عدد المستفيدين منها 184 10 أسرة تتكون من 088 30 فرداً.
    A total of 47 million Liberian dollars was converted to US$ 700,000 and paid out in cash to officials of the Government. UN وحوّل ما مجموعه 47 مليون دولار ليبيري إلى 000 700 دولار من دولارات الولايات المتحدة ودُفعت نقدا إلى موظفي الحكومة.
    A total of 371,459,390 Algerian dinars (DA) has been paid out as compensation to all the victims concerned. UN وتم دفع تعويض بمبلغ 390 459 371 درهماً جزائرياً لجميع الضحايا المعنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد