ويكيبيديا

    "pakistani government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة الباكستانية
        
    • حكومة باكستان
        
    For that reason, the Pakistani Government was investing in human resources. UN ولهذا السبب تستثمر الحكومة الباكستانية في الموارد البشرية.
    225. The Pakistani Government failed in its responsibility to protect Ms. Bhutto. UN 225 - لم تف الحكومة الباكستانية بمسؤوليتها عن حماية السيدة بوتو.
    I should like to commend the United Nations for its constructive cooperation with the Pakistani Government. UN وأود أن أشيد بالأمم المتحدة على تعاونها البناء مع الحكومة الباكستانية.
    Germany will continue to work with the Pakistani Government in this framework. UN وستواصل ألمانيا العمل مع الحكومة الباكستانية في هذا الإطار.
    The international community and humanitarian actors should align their support with the priorities of the Pakistani Government and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN ينبغي أن يوائم المجتمع الدولي والأطراف الفاعلة الإنسانية الدعم مع أولويات حكومة باكستان ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    In this regard, the Chinese Government has decided to provide an additional 50 million RMB worth of humanitarian supplies to the Pakistani Government. UN وفي هذا الصدد، قررت الحكومة الصينية تقديم إمدادات إضافية إلى الحكومة الباكستانية بقيمة 50 مليون يوان.
    I welcome the decision by the Pakistani Government to support the immediate commencement of negotiations on a cut—off treaty. UN وأرحب بقرار الحكومة الباكستانية تأييد الشروع فوراً في مفاوضات بشأن معاهدة لوقف اﻹنتاج.
    It urges the Pakistani Government to ensure full protection to all citizens accorded to them under Pakistan’s constitution. UN وهو يناشد الحكومة الباكستانية أن تضمن لجميع المواطنين الحماية التامة التي يمنحهم إياها الدستور الباكستاني.
    The Pakistani Government applied in France to set aside all three awards. UN وتقدَّمت الحكومة الباكستانية بطلب في فرنسا بنقض القرارات الثلاثة كلِّها.
    In a communication dated 21 October 1994, the Special Rapporteur transmitted the following observations to the Pakistani Government: UN وفي بلاغ مؤرخ في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص الملاحظات التالية الى الحكومة الباكستانية:
    A.Q. Khan acting on behalf of the Pakistani Government negotiated with officials in Iran and then there was a transfer which took place through Dubai of blueprints for nuclear weapons design as well as some hardware. Open Subtitles عبد القادر خان بالنيابة عن الحكومة الباكستانية تفاوض مع مسئولين إيرانيين بعد ذلك تمت عملية نقل
    Mr. President, I am in the process of tracking down moderate elements in the Pakistani Government. Open Subtitles من تعقب العناصر المعتدلة في الحكومة الباكستانية
    No, Mr. President, I've just managed to make contact with someone inside the Pakistani Government. Open Subtitles لا، يا سيّدي الرئيس، لقد تمكنت للتو من إجراء إتصال مع شخصٍ ما داخل الحكومة الباكستانية
    .. the Pakistani Government too has kneeled down. Open Subtitles فقد تخلت الحكومة الباكستانية عن دعمها لطالبان
    In an urgent appeal dated 6 September 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Pakistani Government: UN في نداء عاجل مؤرخ في ٦ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص المعلومات التالية الى الحكومة الباكستانية:
    According to the State party, these developments suggest that the highest levels of the Pakistani Government, as well as the police and the courts, are becoming increasingly sensitive to the misuse of blasphemy allegations. UN وترى الدولة الطرف أن هذه التطورات تشير إلى تزايد الوعي لدى أعلى المستويات في الحكومة الباكستانية وكذلك لدى الشرطة والمحاكم بإساءة استخدام ادعاءات التجديف.
    According to the State party, these developments suggest that the highest levels of the Pakistani Government, as well as the police and the courts, are becoming increasingly sensitive to the misuse of blasphemy allegations. UN وترى الدولة الطرف أن هذه التطورات تشير إلى تزايد الوعي لدى أعلى المستويات في الحكومة الباكستانية وكذلك لدى الشرطة والمحاكم بإساءة استخدام ادعاءات التجديف.
    Dallah, a Saudi Arabian company, entered into a memorandum of understanding with the Pakistani Government regarding housing in Mecca, Saudi Arabia, for Pakistani pilgrims. UN وقَّعت شركة دلَّه، وهي شركة سعودية، على مذكِّرة تفاهم مع الحكومة الباكستانية بشأن إسكان الحجاج الباكستانيين في مكَّة بالمملكة العربية السعودية.
    We have noted that, under the leadership and with the coordination of the Pakistani Government, relief efforts are now in full swing. UN ولاحظنا أن جهود الإغاثة، بقيادة حكومة باكستان وبالتنسيق معها، جارية على قدم وساق.
    That threat must be eliminated with the help of our partners and the meaningful and resolute cooperation of the Pakistani Government. UN ويجب القضاء على ذلك التهديد بمساعدة شركائنا والتعاون المجدي والحاسم من حكومة باكستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد