ويكيبيديا

    "palestinian people on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفلسطيني في
        
    • الفلسطيني على
        
    • الفلسطيني يوم
        
    • الفلسطيني بمناسبة
        
    • الفلسطيني لإجراء
        
    They had also undertaken to hold a conference of civil society organizations with a view to launching a mass movement of solidarity with the Palestinian People on the African continent. UN كما تعهدوا بعقد مؤتمر لمنظمات المجتمع المدني بغية بدء حركة جماهيرية للتضامن مع الشعب الفلسطيني في القارة الأفريقية.
    5. Observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People on 29 November 2007 came at a very significant time. UN 5 - وقد صادف الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 وقتا هاما جدا.
    Representatives of civil society participated in all meetings organized under the auspices of the Committee, including the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People on 29 November 2006. UN وشارك ممثلون للمجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة، بما في ذلك في الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    My country congratulates the Palestinian People on their major and historic achievement in obtaining full membership in UNESCO. UN ويهنئ بلدي الشعب الفلسطيني على إنجازه الرئيسي والتاريخي المتمثل في الحصول على العضوية الكاملة في اليونسكو.
    Israel should not be allowed to alter the demographic and cultural profile of the Palestinian People on their own land, and especially East Jerusalem. UN ينبغي ألا يسمح لإسرائيل بتغيير الوضع الديمغرافي والثقافي للشعب الفلسطيني على أرضه، ولا سيما القدس الشرقية.
    The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will hold a special meeting in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, on Tuesday, 29 November 2011, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 2 (NLB), in accordance with General Assembly resolution 32/40 B of 2 December 1977. UN تعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف اجتماعاً خاصاً بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني يوم الثلاثاء 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، وفقا لقرار الجمعية العامة 32/40 باء المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    The Department assisted in the annual observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People on 29 November, which included a Palestinian cultural exhibition in the public lobby of the General Assembly building. UN وساعدت الإدارة في الاحتفال السنوي باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وهو ما اشتمل على معرض ثقافي فلسطيني في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة.
    In this regard, the Ministers called upon all Members of the Movement to solemnly commemorate the 60th anniversary of the Palestinian Al-Nakba this year and to reaffirm their solidarity with the Palestinian People on this occasion and redouble their collective efforts for the just and peaceful resolution of the question of Palestine in all its aspects. UN وفي هذا الخصوص، دعا الوزراء جميع أعضاء الحركة إلى إحياء ذكرى مرور ستين عاما على نكبة فلسطين بصفة رسمية هذا العام، وإلى التأكيد مجددا على تضامنهم مع الشعب الفلسطيني في هذه المناسبة، ومضاعفة جهودهم الجماعية من أجل التوصل إلى تسوية عادلة وسلمية لقضية فلسطين من جميع جوانبها.
    Representatives of civil society participated in all meetings organized under the auspices of the Committee, including the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People on 29 November 2007. UN وشارك ممثلو المجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نظمت تحت رعاية اللجنة، بما فيها الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    A major focus of activities was the promotion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People on 29 November 2007. UN وكان أحد المجالات الرئيسية التي انصب عليها تركيز هذه الأنشطة هو الترويج للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    In addition to its falsity, it ignores the fact that 100 per cent of our Palestinian People on our land still live under the mercy of occupation and are subjected to Israeli oppression, in many cases not even be able to move from one village to another. UN هذا ادعاء فظيع، وباﻹضافة لعدم صحته يتناسى أن ١٠٠ في المائة من شعبنا الفلسطيني في أرضنا ما زال تحت رحمة الاحتلال، عرضة للاضطهاد اﻹسرائيلــي، لا يستطيــع في كثير من اﻷحيان حتى الانتقال من قرية إلى أخرى.
    Representatives of civil society participated in all meetings organized under the auspices of the Committee, including the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People on 29 November. UN وشارك ممثلون للمجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة بما في ذلك الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر.
    On 16 December 2001, President Yasser Arafat addressed the Palestinian People on the first day of the Holy Eid Al-Fitr. He insisted on the ceasefire and the necessity of compliance with the decisions of the Palestinian Authority. UN في 16 كانون الأول/ديسمبر 2001 خاطب الرئيس ياسر عرفات الشعب الفلسطيني في أول أيام عيد الفطر المبارك مؤكدا على وقف إطلاق النار وضرورة التقيد بقرارات السلطة الفلسطينية.
    Representatives of civil society participated in all meetings organized under the auspices of the Committee, including the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People on 29 November. UN وشارك ممثلون للمجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نُظّمت تحت رعاية اللجنة، بما في ذلك الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر.
    (v) Special event. Annual commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People on 29 November at Headquarters and arrangements for parallel events at Geneva and Vienna; UN ' ٥ ' حدث خاص - الاحتفال السنوي في المقر باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، والترتيبات المتصلة بالاحتفالات المماثلة في جنيف وفيينا؛
    At that time, I congratulated President Abbas and the Palestinian People on the peaceful and orderly conduct of the elections. UN وقد قمت في ذلك الوقت بتهنئة الرئيس عباس والشعب الفلسطيني على إجراء الانتخابات بطريقة سلمية ونظامية.
    The members of the Council congratulate the Palestinian People on this election. UN ويهنئ أعضاء المجلس الشعب الفلسطيني على هذه الانتخابات.
    I should like to take this opportunity to reiterate our heartfelt condolences to the Palestinian People on the demise of their great leader, President Yasser Arafat. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة كي أؤكد من جديد على تعازينا الصادقة للشعب الفلسطيني على وفاة قائده العظيم، الرئيس ياسر عرفات.
    The Australian Government has expressed its condolences to the Palestinian People on the death of Mr. Yasser Arafat. UN وقد أعربت الحكومة الأسترالية عن تعازيها للشعب الفلسطيني على وفاة السيد ياسر عرفات.
    The members of the Council congratulate the Palestinian Authority and the Palestinian People on this achievement, which reflects credit on all concerned. UN ويهنئ أعضاء المجلس السلطة الفلسطينية والشعب الفلسطيني على هذا اﻹنجاز، الذي يشرف جميع من يعنيهم اﻷمر.
    The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will hold a special meeting in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, on Tuesday, 29 November 2011, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 2 (NLB), in accordance with General Assembly resolution 32/40 B of 2 December 1977. UN تعقد اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف اجتماعاً خاصاً بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني يوم الثلاثاء 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي)، وفقا لقرار الجمعية العامة 32/40 باء المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977.
    20. Mr. Ramadan (Lebanon) began by offering his condolences to the Palestinian People on the death of its elected President. UN 20 - السيد رمضان (لبنان): بدأ بتقديم تعازيه إلى الشعب الفلسطيني بمناسبة وفاة زعيمه المنتخب.
    31. Mr. Diarra (Mali) commended the Palestinian People on the successful conduct of the legislative elections. UN 31 - السيد ديارا (مالي): أثنى على الشعب الفلسطيني لإجراء الانتخابات التشريعية بنجاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد