ويكيبيديا

    "palestinian rights and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الفلسطينيين
        
    • الحقوق الفلسطينية
        
    • لحقوق الفلسطينيين
        
    One Assistant Secretary-General supervises the Africa I and II Divisions and the Security Council Affairs Division and the other supervises the Americas and Europe Division, the Asia and the Pacific Division, the Division for Palestinian Rights and the Decolonization Unit. UN ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار.
    Chapters II and III summarize the mandates entrusted by the General Assembly to the Committee, the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information. UN ويوجز الفصلان الثاني والثالث ولاية كل من اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة شؤون الإعلام.
    OIOS recommends that the Division for Palestinian Rights and the Department of Political Affairs: UN ويوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تقوم شعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة الشؤون السياسية بما يلي:
    We continue to greatly appreciate the indispensable work carried out by the Committee, by the Secretariat's Division for Palestinian Rights and by other organs within the United Nations system concerning the question before us. UN وما زلنا نقدر تقديرا كبيرا العمل الذي لا غنى عنه الذي اضطلعت به اللجنة، وشعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة، والهيئات الأخرى في إطار منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسألة المعروضة علينا.
    Palestinian Rights and blood are as valuable and important as those of people everywhere else. UN إن الحقوق الفلسطينية والدماء الفلسطينية عزيزة وهامة بقدر حقوق ودماء الشعوب في أي مكان آخر.
    It is the hope of Syria that the Division for Palestinian Rights and the Special Information Programme will continue their work to create greater public awareness on the question of Palestine. UN وتأمل سورية أن تواصل شُعبة حقوق الفلسطينيين وبرنامج الإعلام عملهما بتوعية الرأي العام بقضية فلسطين.
    One Assistant Secretary-General supervises the Africa I and II Divisions and the Security Council Affairs Division and the other supervises the Americas and Europe Division, the Asia and the Pacific Division, the Division for Palestinian Rights and the Decolonization Unit. UN ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار.
    Chapters II and III of the report are procedural and summarize the respective mandates of the Committee, the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information. UN ويتناول الفصلان اﻷول والثاني من تقرير اللجنة المسائل الاجرائية، كما يعرضان بإيجاز ولاية اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة شؤون اﻹعلام.
    Lastly, the communiqué expressed appreciation to the Committee and to the Division for Palestinian Rights and requested assistance to NGOs in obtaining access to other United Nations bodies and the specialized agencies and in identifying United Nations programmes and resources that could help them to achieve their objectives. UN وأعرب البلاغ أخيرا عن تقديره للجنة ولشُعبة حقوق الفلسطينيين وطلب تقديم المساعدة إلى المنظمات غير الحكومية في موضوع وصولها إلى هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والوكالات المتخصصة، والمساعدة في مجال تحديد برامج اﻷمم المتحدة، وتقديم الموارد لها على النحو الذي يساعدها على بلوغ غاياتها.
    We thank the Division for Palestinian Rights and all others of the United Nations Secretariat, including the interpreters, who so valuably assisted us. UN وإنا نتوجه بالشكر لشعبة حقوق الفلسطينيين وسائر المنتمين لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بما في ذلك المترجمون الشفويون الذين قدموا مساعدات قيمة لنا.
    We will never forget the work of the United Nations Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, the Division for Palestinian Rights and all of our friends who are helping us to attain the objectives of the Palestinian people. UN ولن ننسى إطلاقا لجنة الأمم المتحدة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وشعبة حقوق الفلسطينيين وجميع أصدقائنا الذين ساعدونا في بلوغ أهداف الشعب الفلسطيني.
    We know that civil society organizations all around the world are working to defend Palestinian Rights and are trying to protect the Palestinian population, which we, the United Nations, are failing to protect. UN ونعرف أن منظمات المجتمع المدني في جميع أنحاء العالم تعمل للدفاع عن حقوق الفلسطينيين وتحاول حماية السكان الفلسطينيين، الذين فشلنا، نحن الأمم المتحدة، في حمايتهم.
    One Assistant Secretary-General supervises the Africa I and II Divisions as well as the Security Council Affairs Division, while the other supervises the Americas and Europe Division, the Asia and Pacific Division, the Division for Palestinian Rights and the Decolonization Unit. UN يشرف أحدهما على شعبتي أفريقيا الأولى والثانية وعلى شعبة شؤون مجلس الأمن، ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار.
    Chapters II and III refer to the resolutions renewing the General Assembly mandates of the Committee, as well as to the work of the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information, and contain information on the organization of the Committee's work during the year. UN يشير الفصلان الثاني والثالث إلى القرارات التي تجدد ولاية الجمعية العامة للجنة، وكذلك إلى عمل شعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة شؤون الإعلام، ويتضمنان معلومات عن تنظيم عمل اللجنة خلال السنة المقبلة.
    Senegal, along with the members and observers of the Committee, the staff of the Division for Palestinian Rights and the Secretary-General, would work towards a negotiated, fair and lasting settlement of the Israeli-Palestinian conflict. UN وأعلن أن السنغال، إلى جانب أعضاء اللجنة ومراقبيها، وموظفي شعبة حقوق الفلسطينيين والأمين العام، سيتضافرون في العمل من أجل التوصل إلى تسوية متفاوض عليها ومنصفة ودائمة للنزاع الإسرائيلي العربي.
    The reports of the meetings were issued as publications of the Division for Palestinian Rights and were made available through the United Nations Information System on the Question of Palestine (UNISPAL) and the Division's web site. UN وصدرت تقارير الاجتماعات كمنشورات من شعبة حقوق الفلسطينيين وأتيحت عن طريق نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بفلسطين وموقع الشعبة على الشبكة.
    The reports of the meetings were issued as publications of the Division for Palestinian Rights and were made available through UNISPAL and the Division's web site. 5. Cooperation with civil society UN وصدرت تقارير الاجتماعات باعتبارها منشورات لشعبة حقوق الفلسطينيين وأتيحت عن طريق نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وموقع الشعبة على الشبكة العالمية.
    In collaboration with the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information, the Committee serves to increase international awareness of the question of Palestine. UN وتعمل اللجنـــة، بالتـــعاون مع شُعبة الحقوق الفلسطينية وإدارة شؤون اﻹعلا م، على زيـــادة الوعي الدولي بقضية فلسطين.
    In the Middle East, current developments should start a process that will restore all legitimate Palestinian Rights and should lead to a comprehensive settlement in the region. UN وفي الشرق اﻷوسط ينبغي للتطورات اﻷخيرة أن تبدأ عملية تعيد جميع الحقوق الفلسطينية المشروعة، وينبغي أن تؤدي إلى تسوية شاملة في المنطقة.
    We also express appreciation to the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information for their cooperative efforts with the Committee and in raising international awareness of the Palestine question. UN نعرب أيضا عن تقديرنا لشعبة الحقوق الفلسطينية وإدارة شؤون الإعلام على جهودهما التعاونية مع اللجنة وعلى زيادة الوعي الدولي بالقضية الفلسطينية.
    The occupation of Palestine is growing stronger. And its threat to Palestinians -- to Palestinian Rights and to Palestinian lives -- grows stronger too. UN إن احتلال فلسطين يزداد قوة وتهديده للفلسطينيين - لحقوق الفلسطينيين ولحياة الفلسطينيين - يزداد قوة أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد