ويكيبيديا

    "pan-african conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤتمر البلدان الأفريقية
        
    • المؤتمر الأفريقي
        
    • مؤتمر عموم أفريقيا
        
    • مؤتمر لعموم أفريقيا
        
    • مؤتمر أفريقي
        
    It was noted that the document was still a draft to be adopted later by the Pan-African Conference of Civil Service Ministers. UN وأشير إلى أن الوثيقة ما زالت مشروعا يتعين أن يُقره لاحقاً مؤتمر البلدان الأفريقية لوزراء الخدمة المدنية.
    The Pan-African Conference on Education of Girls - Ouagadougou, 1993 UN - مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بتعليم الفتيات - واغادوغو 1993؛
    Previously, in February, 2001, Nigeria hosted the first Pan-African Conference on human trafficking. UN وقبل ذلك كانت نيجيريا قد استضافت، في شباط/فبراير 2001، مؤتمر البلدان الأفريقية الأول المعني بالاتجار بالأشخاص.
    Furthermore, the Pan-African Conference on Teacher Development (PACTED) was initiated in 2011 with the aim of providing a comprehensive policy analysis on the teaching profession. UN وعلاوة على ذلك، باشر المؤتمر الأفريقي المعني بتنمية قدرات المدرسين أعماله في عام 2011 بهدف تقديم تحليل شامل للسياسات المتعلقة بمهنة التدريس.
    EXPRESSES SATISFACTION at the convening of the 5th Pan-African Conference of Ministers of Public Service under the auspices of the African Union; UN 2 - يـعـرب عن ارتياحـه لانعقـاد المؤتمر الأفريقي الخامس لوزراء الخدمـة العامـة تحـت رعاية الاتحاد الأفريقــي؛
    18-21 March Ouagadougou Pan-African Conference on the implementation of the CCD UN مؤتمر عموم أفريقيا المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
    The initiative of the Government of the Democratic Republic of the Congo to convene a Pan-African Conference for this purpose should be supported and, above all, this scourge should not be allowed to continue. Notes [Original: French] UN وينبغي تقديم الدعم لمبادرة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى الدعوة إلى عقد مؤتمر لعموم أفريقيا لهذا الغرض، ولا بد في المقام الأول من منع استمرار هذه اللعنة.
    The Malawi Center, created following the Pan-African Conference on the Education of Girls, seeks to develop and institutionalize guidance, counseling and youth development services as non-academic support, with needs of girls as a special focus. UN يسعى مركز ملاوي، الذي أنشئ في أعقاب مؤتمر البلدان الأفريقية لتعليم البنات، إلى لتطوير وتأسيس خدمات التوجيه، والمشورة وتنمية الشباب باعتبار ذلك دعما غير أكاديمي، مع التركيز بوجه خاص على احتياجات الفتيات.
    In October 2008, those challenges had been addressed at the 7th Pan-African Conference of Red Cross and Red Crescent Societies in Johannesburg. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، تم التصدي لهذه التحديات في مؤتمر البلدان الأفريقية السابع لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر المعقود في جوهانسبرغ.
    288. Following the Kigali Pan-African Conference on Peace, Gender and Development that was held from 1 to 31 March 1997 under the joint sponsorship of the OAU, the Government and NGOs working for women's advancement, the government participated in establishing the Federation of African Women's Peace Networks (FERFAP). UN 288 - وبعد أن عقد في كيغالي مؤتمر البلدان الأفريقية للسلام والمرأة والتنمية، الذي اشتركت في تنظيمه منظمة الوحدة الأفريقية والحكومة والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال النهوض بالمرأة في الفترة من 1 إلى 31 آذار/مارس 1997، اشتركت الحكومة في إنشاء اتحاد شبكات الأفريقيات من أجل السلام.
    26. In Africa, the secretariat continued to follow the process recommended by the Pan-African Conference on the implementation of the UNCCD (Ouagadougou, 1997) to promote the elaboration of a regional action programme (RAP). UN 26- ظلت الأمانة تتبع، في أفريقيا، العملية التي أوصى بها مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (واغادوغو، 1997) التي تهدف إلى تشجيع إعداد برنامج عمل إقليمي.
    22. The Pan-African Conference recommended that the regional action programme be drawn up on the basis of seven thematic workshops, each of which would concentrate on a theme considered to be of major concern to the region. UN 22- وكان مؤتمر البلدان الأفريقية قد أوصى بإعداد برنامج العمل الإقليمي بالاستناد إلى سبع حلقات عمل مواضيعية، تركز كل منها على موضوع يعد شاغلاً رئيسياً للمنطقة.
    The Pan-African Conference on Sustainable Integrated Coastal Management, held in Maputo in 1998, as part of the International Year of the Ocean celebration, resulted in a series of high-level commitments to sustainable management and regional coordination. UN وقد أفضى مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بالإدارة المتكاملة المستدامة للمناطق الساحلية، الذي انعقد في مابوتو، عام 1998، كجزء من الاحتفال بالسنة الدولية للمحيطات، إلى سلسلة من الالتزامات رفيعة المستوى تجاه الإدارة المستدامة والتنسيق الإقليمي.
    the Pan-African Conference on the Education of Girls (Ouagadougou 1993), UN - مؤتمر البلدان الأفريقية بشأن تعليم البنات(أوغادوغو، 1993)،
    Third Biennial Pan-African Conference of Ministers of Civil Service, Windhoek, February 2001; UN - المؤتمر الأفريقي الثالث لوزراء الخدمة المدنية الذي يُعقد مرة كل سنتين، شباط/فبراير 2001، في ويندهوك
    In the context of its mandate to support developing countries and countries with economies in transition in strengthening civil service reform, the Division provided support to the Second Pan-African Conference of Ministers of the Civil Service, held in Rabat in 1998, and to the drafting committee of the Conference. UN وفي سياق الولاية التي تضطلع بها الشعبة لدعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل تعزيز ما تقوم به من إصلاحات للخدمة المدنية فيها، فإنها قدمت الدعم إلى المؤتمر الأفريقي الثاني لوزراء الخدمة المدنية، المعقود في الرباط في عام 1998، وإلى لجنة الصياغة بالمؤتمر.
    Last year, during the Sixth Pan-African Conference held in Algiers, the Red Cross and Red Crescent movement identified four major goals: scaling up the HIV/AIDS response; the African Red Cross/Red Crescent Health Initiative 2010, known as ARCHI 2010 addressing food security; and building local capacity. UN وفي العام الماضي، أثناء انعقاد المؤتمر الأفريقي السادس، في الجزائر، حددت حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر أربعة أهدافٍ رئيسية: زيادة التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ ومبادرة الصحة 2010 التي وضعتها جمعيات الصليب الأحمر/الهلال الأحمر الأفريقية؛ ومعالجة الأمن الغذائي؛ وبناء القدرة المحلية.
    7. In April 2011, he participated in the first Pan-African Conference on Teacher Education and Development (PACTED) in Lomé. UN 7- وفي نيسان/أبريل 2011، شارك المقرر الخاص في المؤتمر الأفريقي الأول بشأن تعليم المدرسين وتنمية قدراتهم المعقود في لومي.
    It was in realization of this that the Pan-African Conference adopted the Tangier Declaration in Morocco in 1994. UN وتحقيقا لهذا، اعتمد مؤتمر عموم أفريقيا إعلان طنجة الصادر في المغرب في ١٩٩٤.
    I therefore call upon this session to take heed of the call by the Pan-African Conference of the African Ministers of Environment held in March this year in Burkina Faso. UN لذلك أستحث هذه الدورة على أن تلقى بالا للنداء الصادر عن مؤتمر عموم أفريقيا لوزراء البيئة اﻷفارقة الذي عقد في آذار/مارس من هذا العام في بوركينا فاصو.
    UNICEF collaborated in the organization of the Pan-African Conference on the participation of youth in peace and development, which took place in Addis Ababa and funded the participation of African youth in the conference. UN وتعاونت اليونيسيف على تنظيم مؤتمر عموم أفريقيا المعني باشتراك الشباب فــي السلم والتنمية، الذي عقد في أديس أبابا ومولت اشتراك الشبان اﻷفريقيين في المؤتمر.
    war and for " ideological education " . Unfortunately, RCD, citing reasons of security, is not prepared to participate in the Pan-African Conference on demobilization organized by Kinshasa that is due to be held in the third week of December. UN ومن المؤسف أن التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية الذي يقدم أسباباً أمنية ليس مستعداً للمشاركة في مؤتمر لعموم أفريقيا بشأن تسريح الأطفال من الجندية الذي دعت إليه كينشاسا والمقرر عقده في الأسبوع الثالث من كانون الأول/ديسمبر.
    72. One initiative that deserves the Special Rapporteur’s full support is the organization by the Ministry of Human Rights of a Pan-African Conference on the demobilization of child soldiers, to be held in November with assistance from the Ministers of Defence, the Interior, Foreign Affairs, and Reconstruction, and with funding from the United Nations Children’s Fund (UNICEF). UN ٢٧ - ومن المبادرات التي تستحق دعم المقرر الخاص مبادرة وزير حقوق اﻹنسان لتنظيم مؤتمر أفريقي بشأن تسريح الجنود اﻷطفال في شهر تشرين الثاني/نوفمبر، وهو مؤتمر يحظى بمؤازرة وزراء الدفاع والخارجية والتعمير وتموله اليونيسيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد