ويكيبيديا

    "panels in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأفرقة في
        
    • المعنيين بالمطالبات
        
    Moreover, the Division created a collaborative web-based platform allowing each panel of experts to securely manage its own information and to promote working-level communication across panels in the fields of arms, finance, aviation, customs and transport. UN وبالإضافة إلى ذلك أنشأت الشعبة نظاما للتعاون على الإنترنت يسمح لكل فريق خبراء بإدارة المعلومات الخاصة به بأمان وتعزيز الاتصالات على مستوى العمل بين الأفرقة في مجالات الأسلحة والشؤون المالية والطيران والجمارك والنقل.
    One noted the important role of the panels in making comparative assessments of the environmental benefits of competing options. UN وأشار أحد الممثلين إلى الدور الهام الذي تضطلع به الأفرقة في تحقيق عمليات تقييم مقارنة للمنافع البيئية من الخيارات المتنافسة.
    The Panel has, like other panels, carried out a thorough and detailed factual and legal review of the “F3” claims, performing the investigative role incumbent on the panels in the claims review process. UN 8- وقام الفريق، على غرار الأفرقة الأخرى، باستعراض المطالبات من الفئة " واو-3 " استعراضاً وقائعياً وقانونياً دقيقاً ومفصلاً، وقام بدور التحقيق الذي كلفت به الأفرقة في عملية استعراض المطالبات.
    The Panel has, like other panels, carried out a thorough and detailed factual and legal review of these claims, performing the investigative role incumbent on the panels in the claims review process. UN 7- ولقد قام الفريق على غرار أفرقة أخرى باستعراض هذه المطالبات استعراضاً وقائعياً وقانونياً دقيقاً ومفصلاً، ووفى بدور التحقيق الذي كلفت به الأفرقة في عملية استعراض المطالبات.
    The work and findings of the " D " panels in relation to these claims is set out at paragraphs [XX] of this report.. UN ويرد في هذا التقرير موجز لعمل الفريقين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال " بشأن هذه المطالبات المستقلة.
    The Panel has, like other panels, carried out a thorough and detailed factual and legal review of the “F3” claims, performing the investigative role incumbent on the panels in the claims review process. UN 10- ولقد قام الفريق على غرار أفرقة أخرى باستعراض هذه المطالبات استعراضاً وقائعياً وقانونياً دقيقاً ومفصلاً، ووفى بدور التحقيق الذي كلفت به الأفرقة في عملية استعراض المطالبات.
    The Panel has, like other panels, carried out a thorough and detailed factual and legal review of these claims, performing the investigative role incumbent on the panels in the claims review process. UN 7- ولقد قام الفريق على غرار أفرقة أخرى باستعراض هذه المطالبات استعراضاً وقائعياً وقانونياً دقيقاً ومفصلاً، ووفى بدور التحقيق الذي كلفت به الأفرقة في عملية استعراض المطالبات.
    A similar approach was followed by the panels in Thailand-H-beams and EC-Bed linen and Guatemala-Cement and the administrative determinations were found defective on similar grounds. UN واتبعت الأفرقة في حالة تايلند- الحزم الهيدروجينية، وفي حالة الجماعة الأوروبية - مفروشات الأسرة، وغواتيمالا - الأسمنت، نفس النهج، وتبين أن القرارات الإدارية كانت مرفوضة بالاستناد إلى أسس مماثلة.
    The Panel has, like other panels, carried out a thorough and detailed factual and legal review of these claims, performing the investigative role incumbent on the panels in the claims review process. UN 7- ولقد قام الفريق على غرار أفرقة أخرى باستعراض هذه المطالبات استعراضاً وقائعياً وقانونياً دقيقاً ومفصلاً، ووفى بدور التحقيق الذي كلفت به الأفرقة في عملية استعراض المطالبات.
    A three to five day programme at each duty station would include training of staff serving on panels in the form of a series of seminars on applications of the Staff Regulations and Rules, policies, procedures, precedents and different recourse processes. UN وسيشمل البرنامج الذي يتراوح بين ثلاثة وخمسة أيام في كل مركز عمل تدريب الموظفين العاملين في الأفرقة في شكل سلسلة من الحلقات الدراسية بشأن تطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، والسياسات، والإجراءات، والسوابق، ومختلف عمليات التقاضي.
    Moreover, the Division created a collaborative web-based platform allowing each panel of experts to securely manage its own information and to promote working-level communication across panels in the fields of arms, finance, aviation, customs and transport. UN وعلاوة على ذلك، قامت الشعبة، بإنشاء منصة على شبكة الإنترنت تتيح لكل فريق من أفرقة الخبراء إدارة المعلومات الخاصة به بشكل مأمون، كما تتيح تعزيز التواصل على مستوى العمل فيما بين الأفرقة في مجالات الأسلحة والتمويل والطيران والجمارك والنقل.
    Moreover, the Division created a collaborative web-based platform allowing each panel of experts to securely manage its own information and to promote working-level communication across panels in the fields of arms, finance, aviation, customs and transport. UN وعلاوة على ذلك، قامت الشعبة، بإنشاء منصة على شبكة الإنترنت تتيح لكل فريق من أفرقة الخبراء إدارة المعلومات الخاصة به بشكل مأمون، وتعزيز التواصل على مستوى العمل فيما بين الأفرقة في مجالات الأسلحة والتمويل والطيران والجمارك والنقل.
    Moreover, the Division created a collaborative web-based platform allowing each panel of experts to securely manage its own information and to promote working-level communication across panels in the fields of arms, finance, aviation, customs and transport. UN وعلاوة على ذلك، قامت الشعبة بإنشاء منصة على شبكة الإنترنت تتيح لكل فريق من أفرقة الخبراء إدارة المعلومات الخاصة به بشكل مأمون، وتعزيز التواصل على مستوى العمل فيما بين الأفرقة في مجالات الأسلحة والتمويل والطيران والجمارك والنقل.
    Moreover, the Division created a collaborative web-based platform allowing each panel of experts to securely manage its own information and to promote working-level communication across panels in the fields of arms, finance, aviation, customs and transport. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت الشعبة منصة تعاونية على شبكة الإنترنت تتيح لكل فريق من أفرقة الخبراء إدارة المعلومات الخاصة به على نحو آمن وتعزيز التواصل على مستوى العمل فيما بين الأفرقة في ميادين الأسلحة والتمويل والطيران والجمارك والنقل.
    Moreover, the Division created a collaborative web-based platform allowing each panel of experts to securely manage its own information and to promote working-level communication across panels in the fields of arms, finance, aviation, customs and transport. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت الشعبة برنامجا شبكيا تعاونيا يتيح لكل فريق من أفرقة الخبراء أن يدير على نحو آمن المعلومات التي تخصه ويعزِّز الاتصالات على مستوى العمل بين الأفرقة في مجالات الأسلحة والشؤون المالية والطيران والجمارك والنقل.
    Moreover, the Division created a collaborative web-based platform allowing each panel of experts to securely manage its own information and to promote working-level communication across panels in the fields of arms, finance, aviation, customs and transport. UN وفضلا عن ذلك، أنشأت الشعبة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير نظاما إلكترونيا تعاونيا يتيح لكل فريق خبراء أن يدير معلوماته بأمان وأن يدعم التواصل على الصعيد العملي فيما بين جميع الأفرقة في مجالات الأسلحة، والشؤون المالية، والطيران، والجمارك، والنقل.
    The purpose of the mission was to obtain information from both the individual claimants and from corresponding " E4 " claimants to enable the " E4 " Panels, in consultation with the " D " Panels, to develop a uniform approach to the processing of the overlapping claims. UN وكان الهدف من البعثة هو الحصول على معلومات من المطالبين من الأفراد ومن المطالبين المناظرين من الفئة " هاء-4 " ليتسنى للفريقين المعنيين بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " القيام، بالتشاور مع الفريقين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال " ، بوضع نهج مشترك لتجهيز المطالبات المتداخلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد