ويكيبيديا

    "paper at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الورقة في
        
    • الورق في
        
    • دراسة أثناء
        
    UNICEF aims to present and disseminate the paper at the third session of the Forum. UN وتسعى اليونيسيف إلى عرض الورقة في الدورة الثالثة للمنتدى ونشرها إبانها.
    I thought I handed in a paper at school, and it turned out I didn't. Open Subtitles ظننت اني سلمتها الورقة في المدرسة وتبين اني لم افعل ذلك
    13. " Force of attraction " was considered in the discussion of that paper at the eighth session of the Committee. UN 13 - ودُرست " قوة الجاذبية " في مناقشة تلك الورقة في الدورة الثامنة للجنة.
    NATO considered the paper at the first intensified dialogue meeting in early September. UN وقد نظرت منظمة حلف شمال الأطلسي في الورقة في أول اجتماع للحوار المكثف في أوائل أيلول/سبتمبر.
    Other reviews would be conducted " on paper " at the site of the secretariat; this would involve interaction with the Party concerned by telephone or by electronic means. UN وستُجرى استعراضات أخرى " على الورق " في موقع اﻷمانة؛ وسيشمل ذلك تفاعلا مع الطرف المعني بالهاتف أو بوسائل إلكترونية.
    November 1996 Presented a paper at Engineers Conference, Nairobi, Kenya. UN تشرين الثاني/نوفمبر 1996 تقديم دراسة أثناء مؤتمر المهندسين، نيروبي، كينيا.
    I have asked the Secretariat to recirculate that paper at this Seminar, but I should also like to give you an update and some clarifications on the work of the Special Committee, starting from where I left off last year. UN وطلبت إلى الأمانة العامة إعادة تعميم تلك الورقة في هذه الحلقة الدراسية، ولكني أود أيضا أن أوافيكم عن جديد بمعلومات عن عمل اللجنة الخاصة وبعض الإيضاحات المتعلقة بهذا العمل، بدءا مما انتهيت إليه في العام الماضي.
    The Conference of the Parties discussed the paper at its fourth meeting but was unable to reach consensus on the subject. UN 3 - وناقش مؤتمر الأطراف هذه الورقة في اجتماعه الرابع ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى اتفاق في الآراء بشأن هذا الموضوع.
    The SBSTA would review this paper at its seventeenth session, to take place in October 2002 in New Delhi, India, and offer its views on the way forward. UN وتقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية باستعراض هذه الورقة في دورتها السابعة عشرة المقرر عقدها في تشرين الأول/أكتوبر 2002 في نيودلهي بالهند، وتبدي آراءها بشأن المضي قدماً في هذا السبيل.
    My Special Envoy has invited both sides to respond officially to the proposals contained in the paper at the next round of negotiations, which are now scheduled to take place at Geneva in the last week of October 1994. UN ودعا مبعوثي الخاص كلا الجانبين إلى الرد رسميا على المقترحات الواردة في الورقة في الجولة المقبلة للمفاوضات التي تقرر اﻵن عقدها في جنيف في اﻷسبوع اﻷخير من تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    The representative of Canada who, together with the representative of Mexico, had co-chaired the contact group on the issue, explained that, since consultations were still continuing and the contact group would be reconvened, it was not appropriate to consider the paper at the current time. UN وأوضح ممثل كندا الذي قام إلى جانب ممثل المكسيك برئاسة فريق الاتصال بشأن هذه القضية، بأنه نظراً لأن المشاورات لا زالت مستمرة، وفريق الاتصال سيُعاد انعقاده، فمن غير المناسب بحث هذه الورقة في الوقت الحالي.
    The Government of Iraq is submitting this paper at a time when the Security Council is reviewing the disarmament-related restrictions imposed on Iraq pursuant to the relevant Security Council resolutions, foremost among which are resolutions 687 (1991) and 707 (1991). UN تقدم حكومة العراق هذه الورقة في وقت ينشغل فيه مجلس الأمن بمراجعة القيود المفروضة على العراق في مجال نزع السلاح، والتي ترتبت عليه بموجب قرارات مجلس الأمن ذات العلاقة، وفي مقدمتها القراران 687 و 707 لعام 1991.
    The Government of Iraq is submitting this paper at a time when the Security Council is reviewing the disarmament-related restrictions imposed on Iraq pursuant to the relevant Security Council resolutions, foremost among which are resolutions 687 (1991) and 707 (1991). UN تقدم حكومة العراق هذه الورقة في وقت ينشغل فيه مجلس الأمن بمراجعة القيود المفروضة على العراق في مجال نزع السلاح، والتي ترتبت عليه بموجب قرارات مجلس الأمن ذات العلاقة، وفي مقدمتها القراران 687 و 707 لسنة 1991.
    The Government of Iraq is submitting this paper at a time when the Security Council is reviewing the disarmament-related restrictions imposed on Iraq pursuant to the relevant Security Council resolutions, foremost among which are resolutions 687 (1991) and 707 (1991). UN تقدم حكومة العراق هذه الورقة في وقت ينشغل فيه مجلس الأمن بمراجعة القيود المفروضة على العراق في مجال نزع السلاح، والتي ترتبت عليه بموجب قرارات مجلس الأمن ذات العلاقة، وفي مقدمتها القراران 687 و 707 لسنة 1991.
    The Government of Iraq is submitting this paper at a time when the Security Council is reviewing the disarmament-related restrictions imposed on Iraq pursuant to the relevant Security Council resolutions, foremost among which are resolutions 687 (1991) and 707 (1991). UN تقدم حكومة العراق هذه الورقة في وقت ينشغل فيه مجلس الأمن بمراجعة القيود المفروضة على العراق في مجال نزع السلاح، والتي ترتبت عليه بموجب قرارات مجلس الأمن ذات العلاقة، وفي مقدمتها القراران 687 و 707 لعام 1991.
    The Government of Iraq is submitting this paper at a time when the Security Council is reviewing the disarmament-related restrictions imposed on Iraq pursuant to the relevant Security Council resolutions, foremost among which are resolutions 687 (1991) and 707 (1991). UN تقدم حكومة العراق هذه الورقة في وقت ينشغل فيه مجلس الأمن بمراجعة القيود المفروضة على العراق في مجال نزع السلاح، والتي ترتبت عليه بموجب قرارات مجلس الأمن ذات العلاقة، وفي مقدمتها القراران 687 و 707 لسنة 1991.
    The Government of Iraq is submitting this paper at a time when the Security Council is reviewing the disarmament-related restrictions imposed on Iraq pursuant to the relevant Security Council resolutions, foremost among which are resolutions 687 (1991) and 707 (1991). UN تقدم حكومة العراق هذه الورقة في وقت ينشغل فيه مجلس الأمن بمراجعة القيود المفروضة على العراق في مجال نزع السلاح، والتي ترتبت عليه بموجب قرارات مجلس الأمن ذات العلاقة، وفي مقدمتها القراران 687 و 707 لسنة 1991.
    16. The Council requested the GEF secretariat, in consultation with the implementing and executing agencies and the UNCCD Ssecretariat, to continue its work on elaborating preparing the paper, taking into account the comments and revisions noted by the Council members, and agreed to revisit the paper at a later date. UN 16- وطلب المجلس من أمانة مرفق البيئة العالمية أن تواصل، بالتعاون مع الوكالات المنفذة والوكالات المسؤولة عن التنفيذ وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر، العمل على إعداد الورقة، مع مراعاة التعليقات والتعديلات التي قدمها أعضاء المجلس، واتفق على إعادة النظر في الورقة في مرحلة لاحقة.
    Although there are still significant differences between the positions of Member States on this issue, I should note that the exchange of views which took place on the basis of the working paper was productive and provides a good basis for the future work of the Working Group, which will continue to consider that paper at its next session. UN وعلى الرغـم من أنـه لا تزال هنـاك اختلافـات كبيرة بيـن مواقف الدول اﻷعضاء إزاء هذه المسألة، لا بــد لــي أن ألاحــظ أن تبــادل اﻵراء الذي جرى بالاستناد إلى ورقة العمل كان مثمرا ويوفر أساسا جيــدا لﻷعمــال المقبلـــة التــي سيضطلع بها الفريــق العامـــل الذي سيواصل النظر في تلك الورقة في دورته القادمــة.
    The Council prepared a paper entitled, " ICMCI success story: ICMCI provides a blueprint for establishing self-help in emerging economies and the efficient use of development funds " in response to a request for success stories in support of the implementation of the Millennium Development Goals, and was invited by the Economic and Social Council to present the paper at the high-level substantive session of the Council in July 2007. UN أعد المجلس ورقة معنونة " مثال على نجاح المجلس الدولي لمعاهد الاستشارة الإدارية: يتيح المجلس نموذجا لتحقيق العون الذاتي في الاقتصادات الناشئة والاستخدام الفعال لأموال التنمية " ، وذلك استجابة لطلب إتاحة أمثلة على التجارب الناجحة دعما لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، ودعاه المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعرض تلك الورقة في دورته الموضوعية الرفيعة المستوى في تموز/يوليه 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد