In order to reduce paper consumption, the text of the Kyoto Protocol, which was reproduced in its entirety in the decision referred to in paragraph 2 above, has been omitted. | UN | وللحد من استهلاك الورق حذف نص بروتوكول كيوتو الذي كان قد استنسخ برمته في المقرر المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه. |
This in turn will impact on paper consumption and documents distribution throughout United Nations offices, allowing for economies of scale to be realized. | UN | وسيؤثر هذا بدوره على استهلاك الورق وتوزيع الوثائق في كافة مكاتب اﻷمم المتحدة، مما يسمح بتحقيق وفورات من الحجم الكبير. |
PaperSmart reflected changes in the world of conference servicing and offered benefits in terms of accessibility and availability of documents, paper consumption and cost savings. | UN | وتعكس الخدمات الموفرة للورق التغييرات التي طرأت في عالم خدمة المؤتمرات وتتيح فوائد من حيث إمكانية الحصول على الوثائق وتوافرها، وتحقيق وفورات في استهلاك الورق والتكاليف. |
[THE TEXT OF THE KYOTO PROTOCOL HAS BEEN OMITTED IN ORDER TO REDUCE paper consumption] | UN | [لم يستنسخ نص بروتوكول كيوتو للتقليل من استهلاك الورق] |
This is the case with the use of electronic documents where reduction in paper consumption, storage space and printing energy consumption are concurrent. | UN | ويتحقق ذلك مثلاً في حالة استخدام الوثائق الإلكترونية، حيث يترتب عليه خفض استهلاك الورق ومساحة التخزين واستهلاك الطاقة لأغراض الطباعة. |
This is the case with the use of electronic documents where reduction in paper consumption, storage space and printing energy consumption are concurrent. | UN | ويتحقق ذلك مثلاً في حالة استخدام الوثائق الإلكترونية، حيث يترتب عليه خفض استهلاك الورق ومساحة التخزين واستهلاك الطاقة لأغراض الطباعة. |
The new formats, applicable to all official languages, enhanced readability, preserved a consistent look, were compatible with electronic document processing and storage, and produced savings in reproduction, distribution and storage costs because they reduced paper consumption. | UN | وتؤدي اﻷشكال الجديدة، التي تنطبق على جميع اللغات الرسمية، إلى تحسين مقروئية الوثيقة، والمحافظة على اتساق المظهر، والمواءمة مع التجهيز والتخزين اﻹلكترونيين للوثائق، وتحقيق وفورات في تكاليف الاستنساخ والتوزيع والتخزين ﻹقلالها من استهلاك الورق. |
The new formats, which are applicable to all six official languages, enhance readability, preserve a consistent look in the documents, are compatible with electronic methods of document processing and storage and produce savings in reproduction, distribution and storage costs because they reduce paper consumption. | UN | واﻷشكال الجديدة، القابلة للاستخدام في جميع اللغات الرسمية الست، تزيد من سهولة القراءة، وتحفظ صورة متسقة للوثائق، وتتفق مع اﻷساليب اﻹلكترونية لتجهيز الوثائق وتخزينها، وتحقق وفورات في تكاليف الاستنساخ والتوزيع والتخزين ﻷنها تخفض استهلاك الورق. |
The paper consumption in the United Nations Office at Vienna/United Nations Office on Drugs and Crime in the years 2007, 2008 and in 2009 was on average 20 per cent below the paper consumption in 2006. | UN | وكان متوسط استهلاك الورق في مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الأعوام 2007 و 2008 و 2009 أقل بنسبة 20 في المائة منه في عام 2006. |
This initiative is part of the United Nations effort to reduce paper consumption and to conserve energy and resources. " | UN | وتندرج هذه المبادرة في إطار العمل الذي تقوم به منظمة الأمم المتحدة للحد من استهلاك الورق والطاقة والموارد " (). |
(f) A decrease of $64,700 under supplies and materials, resulting from the introduction of a paper consumption savings campaign at the United Nations Office at Geneva and the reduction of subscriptions following an analysis of user needs; | UN | (و) انخفاض قدره 700 64 دولار في بند اللوازم والمواد، ناجم عن تطبيق حملة لتوفير استهلاك الورق في مكتب الأمم المتحدة في جنيف وتخفيض الاشتراكات بعد إجراء تحليل لاحتياجات المستخدمين؛ |
30. The Department created an umbrella page to provide access to information on the United Nations Conference on Sustainable Development, which included information on the " PaperSmart " initiative aimed at promoting the reduction of paper consumption during the event and beyond. | UN | 30 - وأنشأت الإدارة صفحة شبكية شاملة لتوفير إمكانية الوصول إلى معلومات عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، منها معلومات عن مبادرة توفير الورق تهدف إلى تشجيع الحد من استهلاك الورق أثناء المؤتمر وبعده. |
On average, the paper consumption in the United Nations Office at Vienna/UNODC during the years 2007, 2008, 2009 and 2010 was 20 per cent below the paper consumption in 2006, despite an increase in staff levels during the same period. | UN | فقد انخفض متوسط استهلاك الورق في مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في السنوات 2007، 2008، 2009 و 2010 بنسبة 20 في المائة عما كان عليه في عام 2006، رغم الزيادة في مستويات أعداد الموظفين خلال الفترة نفسها. |
Global paper consumption is expected to grow by about 50 per cent by 2010, with the largest increase in developing countries, as a result of both increased literacy and expanding use of information and communication technologies.17 | UN | ويُتوقع أن يزداد استهلاك الورق عالميا بنسبة حوالي 50 في المائة بحلول عام 2010، ويحتمل أن تكون الزيادة أكبر في البلدان النامية، نتيجة لزيادة عدد القادرين على القراءة والكتابة وللتوسع في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على حد سواء(17). |
Another example is the introduction of an electronic time recording and leave planning system (TRALS), which enables staff to have a full overview of their time recording, flex time and leave status, and is furnished with a user-friendly function for the electronic leave approval process and thus both contributing to savings in paper consumption and to increase staff management efficiencies. | UN | وهناك مثال آخر هو النظام الإلكتروني لتسجيل وقت الدوام وتخطيط الإجازات (TRALS) الذي يمكّن الموظفين من إجراء استعراض كامل لسجل دوامهم وحالة إجازاتهم، وهو مزود ببرنامج إلكتروني سهل الاستعمال للحصول على الموافقة على الإجازات، مما يساهم في التوفير في استهلاك الورق وفي زيادة كفاءة إدارة شؤون الموظفين. |
VIII.150. The Advisory Committee notes from paragraph 27E.59 that for text-processing services, with the installation of Windows-based software in all units in 1996-1997, and on the basis of macros and other instructions developed internally, new document formats were being introduced to enhance readability, reduce paper consumption and facilitate electronic dissemination. | UN | ثامنا - ١٥٠ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ هاء - ٥٩ أنه فيما يتعلق بخدمات تجهيز النصوص، وبعد تركيب البرامج القائمة على نظام " ويندوز " في جميع الوحدات في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، وعلى أساس التعليمات الحاسوبية الكلية )ماكرو( وغيرها من التعليمات التي أدخلت محليا، يجري حاليا إعداد أشكال جديدة من الوثائق بهدف تحسين إمكانية قراءة الوثائق، وتخفيض استهلاك الورق وتيسير النشر الالكتروني. |
VIII.150. The Advisory Committee notes from paragraph 27E.59 that for text-processing services, with the installation of Windows-based software in all units in 1996-1997, and on the basis of macros and other instructions developed internally, new document formats were being introduced to enhance readability, reduce paper consumption and facilitate electronic dissemination. | UN | ثامنا - ١٥٠ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ هاء - ٥٩ أنه فيما يتعلق بخدمات تجهيز النصوص، وبعد تركيب البرامج القائمة على نظام " ويندوز " في جميع الوحدات في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، وعلى أساس التعليمات الحاسوبية الكلية )ماكرو( وغيرها من التعليمات التي أدخلت محليا، يجري حاليا إعداد أشكال جديدة من الوثائق بهدف تحسين إمكانية قراءة الوثائق، وتخفيض استهلاك الورق وتيسير النشر الالكتروني. |