ويكيبيديا

    "paramilitary equipment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمعدات شبه العسكرية
        
    • معدات شبه عسكرية
        
    Within this context, the Council imposed specific measures on Libya including the arms embargo, which relates to arms and related materiels of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment, and spare parts for the aforementioned, in addition to the provision of armed mercenary personnel. UN وفي هذا السياق، فرض المجلس تدابير خاصة على ليبيا شملت، فيما شملت، الحظر على توريد الأسلحة بجميع أنواعها وما يتصل بها من أعتدة، بما في ذلك الأسلحة والذخيرة والمركبات والمعدات العسكرية، والمعدات شبه العسكرية وقطع غيار ما تقدَّم ذكره، إضافة إلى توفير أفراد المرتزقة المسلحين.
    :: Prohibited the sale or transfer of weapons, military or paramilitary equipment to the individuals or groups in question. UN - حظر بيع أو نقل الأسلحة والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية لهؤلاء الأفراد أو الجماعات.
    " arms and related materiel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned. UN " الأسلحة وما يتصل بها من مواد بجميع أنواعها بما في ذلك الأسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع الغيار اللازمة لما سبق.
    1. The Trade and Development Board amended the Regulation of Imports and Exports Regulations to prohibit the export to Sierra Leone of petroleum and petroleum products and arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned. UN ١ - عدل مجلس تنمية التجارة أنظمة الواردات والصادرات بحيث تمنع تصدير النفط والمنتجات النفطية والسلام وكافة أنواع اﻷعتدة المتصلة به إلى سيراليون، بما في ذلك اﻷسلحة والذخيرة، والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع غيارها.
    (a) The embargo on arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned, has been implemented by the competent Austrian authorities; UN )أ( نفذت السلطات النمساوية المختصة الحظر على اﻷسلحة والمواد ذات الصلة بجميع أنواعها، بما في ذلك اﻷسلحة والذخيرة، والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع غيار المعدات المذكورة أعلاه؛
    (a) The sale or supply to Eritrea and Ethiopia, of arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts, whether or not originating in the territory of Croatia; UN (أ) بيع أو توريد الأسلحة والأعتدة ذات الصلة من أي نوع، بما في ذلك الأسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع الغيار إلى إثيوبيا وإريتريا بصرف النظر عما إذا كان منشؤها إقليم كرواتيا؛
    Article 1, paragraph 1, of Council decision 2011/137/CFSP prohibits the direct or indirect supply, sale or transfer of arms and related material of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts for these items. UN تمنع المادة 1-1 من القرار 137/2011 توريد جميع أنواع الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة إلى ليبيا أو بيعها لها أو نقلها إليها بشكل مباشر أو غير مباشر، ويشمل ذلك الأسلحة والذخيرة والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع غيار ما تقدم ذكره.
    6. Decides that all States shall prevent the sale or supply to Sierra Leone, by their nationals or from their territories, or using their flag vessels or aircraft, of petroleum and petroleum products and arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned, whether or not originating in their territory; UN ٦ - يقرر أن تمنع جميع الدول بيع أو توريد النفط والمنتجات النفطية واﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة بجميع أنواعها، عن طريق مواطنيها أو من أراضيها، أو باستخدام السفن أو الطائرات التي ترفع أعلامها، إلى سيراليون، بما في ذلك اﻷسلحة والذخيرة والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع غيار المعدات المذكورة أعلاه، سواء كان منشؤها أراضيها أو غير أراضيها؛
    Within that context, the Council imposed specific measures on Libya, under Chapter VII of the Charter of the United Nations, including the arms embargo, which relates to arms and related materiel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment, and spare parts for the aforementioned, in addition to the provision of armed mercenary personnel. UN وفي هذا السياق، فرض المجلس تدابير محددة على ليبيا، بمقتضى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك حظر توريد الأسلحة الذي يتعلق بالأسلحة والأعتدة ذات الصلة بجميع أنواعها، بما يشمل الأسلحة والذخيرة والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع الغيار اللازمة لهذه الأعتدة، إضافة إلى توفير المرتزقة المسلحين.
    In particular, the Executive Order bans, until further notice the export form Russia to Libya, as well as the indirect sale, supply or transfer to Libya of arms and related materiel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and related materials, as well as spare parts for the aforementioned. UN وبصفة خاصة، فإن الأمر التنفيذي يحظر، حتى إشعار آخر، تصدير جميع أنواع الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة من روسيا إلى ليبيا، وكذلك بيعها أو توريدها أو نقلها بشكل غير مباشر إلى ليبيا، ويشمل ذلك الأسلحة والذخيرة والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية والمواد المتصلة بها، فضلا عن قطع غيار ما تقدم ذكره.
    (a) directly or indirectly supply, sell and transfer to the territory of Afghanistan under Taliban control, arms and related materials of all types including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts in respect of the aforementioned; UN (أ) أن يورد أو يبيع أو ينقل، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، إلى إقليم أفغانستان تحت حكم طالبان، أسلحة وما يتصل بها من عتاد بجميع أنواعه، بما في ذلك الأسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع الغيار اللازمة لتلك الأصناف؛
    (a) The sale or supply to Eritrea and Ethiopia, by their nationals or from their territories, or using their flag vessels or aircraft, of arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned, whether or not originating in their territory; UN (أ) بيع أو توريد الأسلحة والأعتدة ذات الصلة من أي نوع، بما في ذلك الأسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع غيارها إلى إثيوبيا وإريتريا عن طريق رعاياها أو من أراضيها أو باستعمال السفن التي ترفع أعلامها أو طائراتها بصرف النظر عما إذا كان منشؤها أقاليم هذه الدول؛
    (a) the sale or supply to Eritrea and Ethiopia, by their nationals or from their territories, or using their flag vessels or aircraft, of arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned, whether or not originating in their territory; UN (أ) بيع أو توريد الأسلحة والأعتدة ذات الصلة من أي نوع، بما في ذلك الأسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع غيارها إلى إثيوبيا وإريتريا عن طريق رعاياها أو من أراضيها أو باستعمال السفن التي ترفع أعلامها أو طائراتها بصرف النظر عما إذا كان منشؤها أقاليم هذه الدول؛
    (a) the sale or supply to Eritrea and Ethiopia, by their nationals or from their territories, or using their flag vessels or aircraft, of arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned, whether or not originating in their territory; UN (أ) بيع أو توريد الأسلحة والأعتدة ذات الصلة من أي نوع، بما في ذلك الأسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع غيارها إلى إثيوبيا وإريتريا عن طريق رعاياها أو من أراضيها أو باستعمال السفن التي ترفع أعلامها أو طائراتها بصرف النظر عما إذا كان منشؤها أقاليم هذه الدول؛
    6. Decides that all States shall prevent the sale or supply to Sierra Leone, by their nationals or from their territories, or using their flag vessels or aircraft, of petroleum and petroleum products and arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned, whether or not originating in their territory; UN ٦ - يقرر أن تمنع جميع الدول بيع أو توريد النفط والمنتجات النفطية واﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة بجميع أنواعها، عن طريق مواطنيها أو من أراضيها، أو باستخدام الســفن أو الطائــرات التي ترفع أعلامها، إلى سيراليون، بمــا فــي ذلــك اﻷسلحة والذخيرة والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع غيار المعدات المذكــورة أعــلاه، ســواء كان منشؤها أراضيها أو غير أراضيها؛
    6. Decides that all States shall prevent the sale or supply to Sierra Leone, by their nationals or from their territories, or using their flag vessels or aircraft, of petroleum and petroleum products and arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned, whether or not originating in their territory; UN ٦ - يقرر أن تقوم جميع الدول بمنع بيع أو توريد النفط والمنتجات النفطية واﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة بجميع أنواعها، عن طريق مواطنيها أو من أراضيها، أو باستخدام السفن أو الطائرات التي ترفع أعلامها، إلى سيراليون، بما في ذلك اﻷسلحة والذخيرة والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع غيار المعدات المذكورة أعلاه، سواء كان منشؤها أراضيها أو غير أراضيها؛
    With this reform, which is pending publication in the Diario Oficial de la Federación, the Government has taken the necessary steps referred to in resolution 2127 (2013) with a view to preventing the direct or indirect supply, sale or transfer to the Central African Republic of arms and related materiel of any type, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts for all the latter. UN وبمقتضى هذا التعديل، المتوخى نشره في الجريدة الرسمية للاتحاد، تُتخذ التدابير اللازمة التي يشار إليها في القرار 2127 (2013) والرامية إلى منع توريد جميع أنواع الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى أو بيعها لها أو نقلها إليها بشكل مباشر أو غير مباشر، بما في ذلك الأسلحة والذخيرة، والمركبات والمعدات العسكرية، والمعدات شبه العسكرية وقطع غيار ما تقدم ذكره.
    Decides ... that all States shall take the necessary measures to prevent the sale or supply to [the affected State], by their nationals or from their territories or using their flag vessels or aircraft, of arms and related materiel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned, whether or not these originated in their territories. UN يقرر ... أن تتخذ جميع الدول التدابير اللازمة لمنع بيع الأسلحة والأعتدة المتصلة بها بجميع أنواعها، بما في ذلك الأسلحة والذخيرة والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع غيارها، إلى [الدولة المتأثرة] أو إمدادها بها بواسطة رعاياها أو من أراضيها أو باستخدام السفن أو الطائرات التي ترفع أعلامها، سواء كانت أراضيها هي جهة المنشأ أم لا.
    (a) To prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to the Central African Republic, from or through their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, of arms and related materiel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and related spare parts; UN (أ) منع توريد جميع أنواع الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى أو بيعها لها أو نقلها إليها بشكل مباشر أو غير مباشر، ويشمل ذلك الأسلحة والذخيرة والمركبات والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية وقطع غيار ما تقدم ذكره، انطلاقا من أراضيها أو عبرها أو على أيدي رعاياها أو باستخدام طائراتها أو السفن التي ترفع أعلامها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد