ويكيبيديا

    "paris principles relating to the status" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • باريس المتعلقة بمركز
        
    • باريس المتعلقة بوضع
        
    • باريس المتعلقة بحالة
        
    • باريس الخاصة بمركز
        
    UNSOM encouraged the Government to undertake broad consultations on the bill and to take account of the Paris Principles relating to the status of national institutions. UN وشجعت البعثة الحكومةَ على إجراء مشاورات واسعة النطاق بشأن مشروع القانون لمراعاة مبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية.
    Recalling the " Paris Principles " relating to the status and functioning of effective national institutions for the protection and promotion of human rights, UN وإذ تشير إلى " مبادئ باريس " () المتعلقة بمركز ووسائل تشغيل المؤسسات الوطنية الفعالة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها،
    In this respect, attention should be paid to article 18, paragraph 4, of the Optional Protocol which calls upon States parties to give due consideration to the Paris Principles relating to the status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights and to the importance of a public, inclusive and transparent process in the appointment of its members. UN وينبغي إيلاء اهتمام في هذا الصدد للفقرة 4 من المادة 18 من البروتوكول الاختياري التي تدعو الدول الأعضاء إلى النظر كما ينبغي في مبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وفي أهمية اتباع عملية علنية وشاملة وشفافة بشأن تعيين أعضاء اللجنة.
    In this respect, attention should be paid to article 18, paragraph 4, of the Optional Protocol which calls upon States parties to give due consideration to the Paris Principles relating to the status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights and to the importance of a public, inclusive and transparent process in the appointment of its members. UN وينبغي إيلاء اهتمام في هذا الصدد للفقرة 4 من المادة 18 من البروتوكول الاختياري التي تدعو الدول الأعضاء إلى النظر كما ينبغي في مبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وفي أهمية اتباع عملية علنية وشاملة وشفافة بشأن تعيين أعضاء اللجنة.
    That was why her country had set up an independent Commission on Human Rights and Good Governance, based on the Paris Principles relating to the status and functioning of national institutions for the protection and promotion of human rights. UN وهذا هو السبب في أن بلادها أنشأت لجنة مستقلة معنية بحقوق الإنسان والحكم الصالح، استنادا إلى مبادئ باريس المتعلقة بوضع وتشغيل المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    In this respect, attention should be paid to article 18, paragraph 4, of the Optional Protocol which calls upon States parties to give due consideration to the Paris Principles relating to the status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights and to the importance of a public, inclusive and transparent process in the appointment of its members. UN وينبغي إيلاء اهتمام في هذا الصدد للفقرة 4 من المادة 18 من البروتوكول الاختياري التي تدعو الدول الأعضاء إلى النظر كما ينبغي في مبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وفي أهمية اتباع عملية علنية وشاملة وشفافة بشأن تعيين أعضاء اللجنة.
    The Committee regrets that the creation of a national human rights commission which would take into account the Paris Principles relating to the status of national institutions was not established by the new Constitution of 18 February 2006. UN 9- وتأسف اللجنة لأن الدستور الجديد الصادر في 18 شباط/فبراير 2006 لم ينص على إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان تأخذ في الاعتبار مبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية.
    The Committee notes with concern that the National Institution for the Protection of Human Rights has yet to comply with the Paris Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights. UN 9- تلاحظ اللجنة مع القلق أنه يتعين أيضاً على المؤسسة الوطنية لحماية حقوق الإنسان الامتثال لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    13. The Committee notes with concern the absence in the State party, of an independent national human rights institution conforms to the Paris Principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN 13- وتلاحظ الدولة بقلق عدم وجود مؤسسة مستقلة لحقوق الإنسان في الدولة الطرف تتماشى مع مبادئ باريس المتعلقة بمركز وسير عمل المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    The Commission was headed by a former Supreme Court judge assisted by two persons knowledgeable and experienced in human rights matters, which resulted in a body with status and independence and compatible with the Paris Principles relating to the status of national human rights institutions. UN وأشار إلى أن اللجنة يترأسها قاض سابق في المحكمة العليا يساعده شخصان لديهما معرفة غزيرة وخبرة في أمور حقوق الإنسان، مما يجعل اللجنة ذات مركز واستقلالية ومتوافقة مع مبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    188. The Committee is concerned that the Office of the Ombudsman is not compliant with the Paris Principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN 188- ويساور اللجنة القلق إزاء عدم امتثال مكتب أمين المظالم لمبادئ باريس المتعلقة بمركز وسير عمل المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    The Committee recommends that the State party establish an independent national human rights institution with a mandate that also covers economic, social and cultural rights, and is in compliance with the Paris Principles relating to the status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُنشئ مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تُسند إليها ولاية تشمل أيضاً الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتمتثل لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    159. The Committee notes with concern that the National Institution for the Protection of Human Rights has yet to comply with the Paris Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights. UN 159- تلاحظ اللجنة بقلق أنه يتعين أيضاً على المؤسسة الوطنية لحماية حقوق الإنسان الامتثال لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    191. The Committee notes with concern the absence in the State party, of an independent national human rights institution conforming to the Paris Principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN 191- وتلاحظ اللجنة بقلق عدم وجود مؤسسة مستقلة لحقوق الإنسان في الدولة الطرف تتماشى مع مبادئ باريس المتعلقة بمركز وسير عمل المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    284. The Committee regrets that the creation of a national human rights commission which would take into account the Paris Principles relating to the status of national institutions was not established by the new Constitution of 18 February 2006. UN 284- وتأسف اللجنة لأن الدستور الجديد الصادر في 18 شباط/فبراير 2006 لم ينص على إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان تأخذ في الاعتبار مبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية.
    The Committee is concerned that the Office of the Ombudsman is not compliant with the Paris Principles relating to the status and functioning of national institutions for protection and promotion of human rights. UN 10- ويساور اللجنة القلق من أن عدم امتثال مكتب أمين المظالم لمبادئ باريس المتعلقة بمركز وسير عمل المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    Please provide updated information regarding the establishment of an independent national human rights institution in compliance with the Paris Principles relating to the status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN 3- ويُرجى تقديم معلومات محدّثة بشأن إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The Committee recommends that the State party establish an independent national human rights institution with a mandate that also covers economic, social and cultural rights, and is in compliance with the Paris Principles relating to the status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُنشئ مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تُسند إليها ولاية تشمل أيضاً الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتمتثل لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    While the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions certified that the Consultative Commission was in formal compliance with the Paris Principles relating to the status of national institutions, it is widely regarded as not fully independent and often unwilling to challenge the Government on politically sensitive issues. UN وإذا كانت لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أقرت بأن اللجنة الاستشارية ممتثلة رسمياً لمبادئ باريس المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية، فإن الكثير ينظر إلى اللجنة الاستشارية على أنها ليست مستقلة بالكامل وكثيراً ما تعزف عن تحدي الحكومة بشأن القضايا السياسية الحساسة.
    However, the Committee is concerned that as the Office of the Public Prosecutor is a component of the judicial system, its mandate and role are not in conformity with the Paris Principles relating to the status of national institutions for the protection and promotion of human rights, in particular the rights of the child, which require the establishment of a separate and independent national mechanism. UN غير أنه يقلِق اللجنة أن ولاية ودور مكتب المدعي العام، باعتباره أحد مكونات النظام القضائي، ليسا مطابقين لمبادئ باريس المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، وبخاصة حقوق الطفل، التي تقتضي إنشاء آلية وطنية منفصلة ومستقلة.
    The most recent version of the draft law on the establishment of the Commission, elaborated by the Government, does not fully comply with the Paris Principles relating to the status of national human rights institutions. UN فالصيغة الأخيرة لمشروع القانون المتعلق بإنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان، التي وضعتها الحكومة، لا تمتثل امتثالا تاما لمبادئ باريس المتعلقة بحالة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur recommends that the Government give serious consideration to the establishment of a separate and autonomous national human rights institution that would act independently of any other State authority or ministry functioning as part of the Government, in accordance with the Paris Principles relating to the status of national institutions. UN 141- ويوصي المقرر الخاص بأن تولي الحكومة اهتماماً خاصاً للنظر في مسألة إنشاء مؤسسة وطنية منفصلة ومستقلة لحقوق الإنسان تعمل وفقاً لمبادئ باريس الخاصة بمركز المؤسسات الوطنية وبصفة مستقلة عن أي سلطة أو وزارة أخرى تابعة لجهاز الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد