In Parliament and in local authorities, there are few women participating. | UN | ويوجد عدد قليل من النساء المشاركات في البرلمان وفي السلطات المحلية. |
The Committee notes with concern that women continue to be underrepresented in Parliament and in senior positions in the public service. | UN | 10- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن تمثيل النساء في البرلمان وفي المناصب العليا في الخدمة العمومية لا يزال ضعيفاً. |
Women are underrepresented in Parliament and in local councils although they represent over 51 per cent of the population. | UN | والمرأة ممثلة تمثيلا ناقصا في البرلمان وفي المجالس المحلية رغم أنها تمثل أكثر من 51 في المائة من السكان. |
It was pointed out that the number of women in Parliament and in the Cabinet had reached the highest level ever. | UN | وأشارت إلى أن عدد النساء في البرلمان وفي مجلس الوزراء ارتفع إلى مستوى لم يبلغه من قبل. |
The Committee recommends that the State party take all necessary steps in order to increase the representation of national minorities in Parliament and in local bodies. | UN | فتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كافة التدابير اللازمة لزيادة تمثيل الأقليات القومية في البرلمان وفي الهيئات المحلية. |
Providing youth with opportunities to participate fully in society was a guiding principle of government policy; youth were well represented, for example, in Parliament and in the executive branch. | UN | ويعد توفير الفرص للشباب للاشتراك في المجتمع على نحو كامل مبدأ توجيهيا لسياسة الحكومة؛ فالشباب ممثلون بصورة جيدة، على سبيل المثال، في البرلمان وفي الفرع التنفيذي. |
All four had ample work experience in the Parliament and in the Government. | UN | وكان لدى هؤلاء النسوة الأربع خبرة كاملة بالعمل في البرلمان وفي الحكومة. |
The Government had provided significant financial support for promoting women's participation in Parliament and in local politics. | UN | وقد قدمت الحكومة دعما ماليا كبيرا من أجل تعزيز مشاركة المرأة في البرلمان وفي السياسة المحلية. |
Furthermore, by law there is a 20 per cent quota for women in the two chambers of the Parliament and in municipal councils. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تُخصص حصة قدرها 20 في المائة للنساء في مجلسي البرلمان وفي المجالس البلدية. |
In the Sahara, its own land, Morocco conducted its affairs freely and included Saharans in Parliament and in local and regional councils. | UN | وقال إن المغرب، في صحرائه، يدير شؤونه بحرية ويدمج الصحراويين في البرلمان وفي المجالس المحلية والإقليمية. |
Oman commended the increased numbers of women in Parliament and in employment. | UN | 52- وأشادت عمان بتزايد عدد النساء في البرلمان وفي مجال العمل. |
In 2013, the number of women in Parliament and in the Government had increased. | UN | وفي عام 2013، زاد عدد النساء في البرلمان وفي الحكومة. |
However, the Committee notes with concern the stagnant low representation of women in Parliament and in government positions at the State, entity, district, cantonal and municipal levels, particularly at the decision-making level. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ بقلق ركود التمثيل المتدني للنساء في البرلمان وفي المناصب الحكومية على مستوى كل من الدولة والكيانين والمقاطعة والكانتونات والبلديات، وبصورة خاصة في مناصب اتخاذ القرار. |
Was legal aid provided to poor persons in that situation? He also asked how many women there were in Parliament and in the public service. | UN | فهل تقدم المساعدة القانونية للفقراء في هذه الحالة؟ وسأل أيضاً كم عدد النساء في البرلمان وفي اﻹدارة العامة؟ |
In addition, particular attention has been given to women's participation in decision-making at the national level by the allocation of a minimum of 25 per cent of seats for women in Parliament and in governorate councils. | UN | وكذلك منح رعاية خاصة لمشاركة النساء في صناعة القرار الوطني بتخصيص نسبه لا تقل عن 25 بالمائة من المقاعد للنساء في البرلمان وفي مجالس المحافظات. |
The organization contributed to the establishment and supervision of the " women for women " committee in order to strengthen women's representation in Parliament and in municipal government. | UN | وساهمت المنظمة ي إنشاء لحنة " المرأة لمناصرة المرأة " من أجل تعزيز تمثيلية المرأة في البرلمان وفي البلديات. |
The PM is appointed by the PR after consulting the parties represented in Parliament and in light of the results of legislative elections. | UN | 80- ويُعيّن رئيس الجمهورية رئيس الوزراء بعد استشارة الأحزاب الممثلة في البرلمان وفي ضوء نتائج الانتخابات التشريعية. |
4.1. Increasing proportion of seats held by women in Parliament and in elected and appointed bodies at all levels | UN | 4-1 زيادة نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان وفي الهيئات المنتخبة والمعينة على جميع المستويات |
It had also enshrined democratic freedoms in the Constitution and reformed the electoral system to increase the representation of women in Parliament and in other decision-making positions. | UN | كذلك فإن حكومته جسَّدت الحريات الديمقراطية في الدستور وأصلحت النظام الانتخابي من أجل زيادة تمثيل النساء في البرلمان وفي المناصب الأخرى لاتخاذ القرارات. |
70. The PM is appointed by the PR after consulting the parties represented in Parliament and in light of the results of legislative elections. | UN | 70- ويُعيّن رئيس الجمهورية رئيس الوزراء بعد استشارة الأحزاب الممثلة في البرلمان وفي ضوء نتائج الانتخابات التشريعية. |